loveless,world
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/23 23:23:44 单元作文
篇一:杰尼西斯的叙事诗LOVELESS
Loveless - Prologue When the war of the beasts brings about the world's end The goddess descends from the sky Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting
Loveless - Act I Infinite in mystery is the gift of the goddess We seek it thus, and take it to the sky Ripples form on the water's surface
The wandering soul knows no rest
Loveless - Act II There is no hate, only joy For you are beloved by the goddess
Hero of the dawn, Healer of worlds Dreams of the morrow hath the shattered soul Pride is lost
Wings stripped away, the end is nigh
Loveless - Act III My friend, do you fly away now? To a world that abhors you and I? All that awaits you is a somber morrow
No matter where the winds may blow My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
Loveless - Act IV My friend, the fates are cruel There are no dreams, no honor remains
The arrow has left the bow of the goddess
My soul, corrupted by vengeance Hath endured torment, to find the end of the journey In my own salvation
And your eternal slumber Legend shall speak Of sacrifice at world's end The wind sails over the water's surface
Quietly, but surely
Loveless - Act V -Made by Genesis- Even if the morrow is barren of promises Nothing shall forestall my return To become the dew that quenches the land To spare the sands, the seas, the skies
I offer thee this silent sacrifice
篇二:LOVELESS
Loveless - Prologue When the war of the beasts brings about the world's end The goddess descends from the sky Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting
Loveless - Act I Infinite in mystery is the gift of the goddess We seek it thus, and take it to the sky Ripples form on the water's surface
The wandering soul knows no rest
Loveless - Act II There is no hate, only joy For you are beloved by the goddess
Hero of the dawn, Healer of worlds Dreams of the morrow hath the shattered soul Pride is lost
Wings stripped away, the end is nigh
Loveless - Act III My friend, do you fly away now? To a world that abhors you and I? All that awaits you is a somber morrow
No matter where the winds may blow My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
Loveless - Act IV My friend, the fates are cruel There are no dreams, no honor remains
The arrow has left the bow of the goddess
My soul, corrupted by vengeance Hath endured torment, to find the end of the journey In my own salvation
And your eternal slumber Legend shall speak Of sacrifice at world's end The wind sails over the water's surface
Quietly, but surely
Loveless - Act V -Made by Genesis- Even if the morrow is barren of promises Nothing shall forestall my return To become the dew that quenches the land To spare the sands, the seas, the skies
I offer thee this silent sacrifice
序章:
野兽们的战争把世界末日带来之时
女神飞舞 从天而降
展开光与暗的羽翼
携同祝福之赠物
第一章:
深渊之底
寻找女神赠物的三个男人
然而 战争拆散了他们
其一成为英雄、其一成为流浪者
剩下的一人 成为被捕的俘虏
即使如此 三人的心智仍旧结在一起
约定好再度一起破解谜团
第二章:
被捕者成功逃脱,却身负濒死重伤
但他保住了一命
将其拯救的 是敌国的一名女子
他隐名埋命,与女子过上了隐居的生活
那样的日子,好似幸福将永远持续
但是,幸福的感觉越发深刻
与朋友的约定就越发使其痛苦
第三章:
战乱激化,世界飞速走向破灭
被捕者舍却了恋人与共的幸福
决心踏上旅途
心怀以女神赠物使人间致福的愿望
也为完成朋友的约定
但是相恋的两人即使没有约定
他们也深信 一定会再次重圆
第四章:
因果之缘 梦想也好 荣耀也罢 已然尽失
女神开弓 放尽箭矢
被复仇占据了的我的灵魂
苦恼之终 得到的愿望
是我的救赎
和你安详的睡眠
最终章:
即使是没有约定的明天
我也一定会回到你所站的地方
化为星之希望的水滴
到达大地的尽头 天际的边沿 遥远的水面
变成神秘的动物
悄然逝去
篇三:「Loveless」
(日文版)
「Loveless」(ラブレス)
序章(じょしょう)
獣(けもの)たちの戦(たたか)いが世(よ)に終(おわ)りをもたらす時(とき)
冥(みょう)き空(そら)より 女神(めがみ)が舞(ま)い降(お)りる
光(ひかり)と闇(やみ)?a href="http://www.zw2.cn/zhuanti/guanyuwozuowen/" target="_blank" class="keylink">我恚à膜肖担─驇冢à窑恚─?/p>
至福(しふく)へと導(みちび)く『贈(おく)り物(もの)』と共(とも)に
第一章(だいいっしょう)
深淵(しんえん)の謎(なぞ)
『女神(めがみ)の贈(おく)り物(もの)』を探(さが)し求(もと)め三人(さんにん)の男(おとこ)
しかし 戦(せん)が彼(かれ)らをひきさいた
ひとりは英雄(えいゆう)
ひとりは放浪(ほうろう)
残(のこ)りのひとりは捕虜(ほりょ)となる
それでもなお
三人(さんにん)の心(こころ)は結(むす)ばれていた
再(ふたた)び共(とも)に謎(なぞ)を解(と)くという約束(やくそく)で
第二章(だいにしょう)
捕虜(ほりょ)は脱走(だっそう)に成功(せいこう)するも
瀕死(ひんし)の重傷(じゅうしょう)を負(お)う
しかし 彼(かれ)は一命(いちめい)をとりとめる
彼(かれ)を救(すく)ったのは
敵国(てきこく)の女(おんな)であった
彼(かれ)は身分(みぶん)を偽(いつわ)り 女(おんな)と共(とも)に隠遁生活(いんとんせいかつ)を送(おく)る その暮(く)らしは
幸福(こうふく)で永遠(えいえん)に続(つづ)くと思(おも)われた
しかし
幸福(こうふく)であればあるほど
友(とも)との約束(やくそく)が彼(かれ)を苦(くる)しめる
第三章(だいさんしょう)
戦乱(せんらん)激化(げきか)し
世界(せかい)は破滅(はめつ)へ突(つ)き進(すす)む
捕虜(ほりょ)は恋人(こいびと)との幸福(こうふく)な暮(く)らしを捨(す)てて
旅立(たびだ)つことを決意(けつい)する
『女神(めがみ)の贈(おく)り物(もの)』が至福(しふく)へ導(みちび)くことを願(ねが)い
友(とも)と約束(やくそく)を果(はて)たすために
しかし
二人(ふたり)は約束(やくそく)などなくても
必(かなら)ず再(ふたた)びめぐりあえると信(しん)じあっていた
第四章(だいよんしょう)
君(きみ)よ
因果(いんが)なり 夢(ゆめ)も誇(ほこ)りも すでに失(うしな)い
女神(めがみ)ひく弓(ゆみ)より すでに矢(や)は放(はな)たれて
復讐(ふくしゅう)にとりつくかれたわが魂(たまし)
苦悩(くのう)の末(すえ)に たどりつきたる願望(がんぼう)は
わが救済(きゅうさい)と
君(きみ)の安(やす)らかなる眠(ねむ)り
終章((转载于:www.smhaida.com 海 达 范 文网:loveless,world)しゅうしょう)
約束(やくそく)のない明日(あす)であろうと
君(きみ)の立(た)つ場所(ばしょ)に 必(かなら)ず舞(ま)い戻(もど)ろう
星(ほし)の希望(きぼう)の雫(しずく)となりて
地(ち)の果(は)て 空(そら)のかなた はるかなる水面(みなも)
ひそかなる牲(せい)となろう
—————————————————————————————— ジェネシスの最終章(さいしゅうしょう)
「深淵(しんえん)の謎(なぞ) それは女神(めがみ)の贈(おく)り物(もの) 我(われ)らは求(もと)め 飛(と)び立(た)った 彷徨(さまよ)い続(つづ)ける心(こころ)の水面(みなも)に かすかなさざ波(なみ)を立(た)てて」
「君(きみ)よ 飛(と)び立(た)つのか 我(われ)らを憎(にく)む世界(せかい)へと 待(ま)ち受(う)けるは ただ過酷(かこく)な明日(あす) 逆巻(さかま)く風(かぜ)のみだとしても」
「いざ語(かた)り継(つ)がん 君(きみ)の犠牲(ぎせい) 世界(せかい)の終(お)わり」
「惜(お)しみない 祝福(しゅくふく)とともに 君(きみ)は女神(めがみ)に愛(あい)された 世界(せかい)を癒(いや)す 英雄(えいゆう)として」
(中文版)
序章:
野兽们的战争把世界末日带来之时
女神飞舞 从天而降
展开光与暗的羽翼
携同祝福之赠物
第一章:
深渊之底
寻找女神赠物的三个男人
然而 战争拆散了他们
其一成为英雄、其一成为流浪者
篇四:世界各种冷兵器,绝对够霸气
黑鳄战刀
联合刀具.防暴BMF组合棍刀喔,很优雅的感觉
钢鹰 C-26 蝴蝶甩刀
蝴蝶328甩刀
女生专用
篇五:Loveless 读本(修订本)修正单词
FINAL FANTASY VII
LOVELESS
By Genesis
I
Loveless By Prologue
When the war of the beasts brings about the world's end
The goddess descends from the sky
Wings of light and dark spread afar She guides us to bliss, her gift everlasting
Loveless - Act I
Infinite in mystery is the gift of the goddess
II
We seek it thus, and take it to the sky
Ripples form on the water's surface
The wandering soul knows no rest
Loveless - Act II
There is no hate, only joy
For you are beloved by the goddess
Hero of the dawn, Healer of worlds
Dreams of the morrow hath the shattered soul
Pride is lost
Wings stripped away, the end is nigh
Loveless - Act III
III
My friend, do you fly away now?
To a world that abhors you and I?
All that awaits you is a somber morrow
No matter where the winds may blow
My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
Loveless - Act IV
My friend, the fates are cruel
There are no dreams, no honor remains
IV
The arrow has left the bow of the goddess
My soul, corrupted by vengeance
Hath endured torment, to find the end of the journey
In my own salvation
And your eternal slumber
Legend shall speak
Of sacrifice at world's end
The wind sails over the water's surface
Quietly, but surely
Loveless - Act V -Made by Genesis-
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
V
单元作文