作业帮 > 体裁作文 > 教育资讯

january

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 21:21:20 体裁作文

篇一:january的故事

January——1月

字源解析:

一月January是罗马神话中的天门神Janus(杰纳斯)之月。

杰纳斯是一个两面神,他的头部有前后两副不同的面孔,可以同时看着两不比同的方向。一副是年轻人的面孔,看着未来;一副是老年人的面孔,看着过去。

他同时也是一个时间神,当太阳升起时,便把天门打开,让阳光普照大地;到了晚上又把天门关上,黑暗便降临到人间。

人们为了纪念他,就把一年中的第一个月献给了他,称为Januarius,即杰纳斯之月。 但是在单词January表示一月之前,一月被称为Wolf-month(狼月),这是因为狼群经常在这时出现的缘故。

文化背景:雅努斯(Janus)

罗马神话中最古老的神祗,双面神。他有前后两副面孔,向前的一副是面向未来的,青年人的面孔;向后的一副是面向过去的,老年人的面孔。关于雅努斯的传说是纯粹罗马式的,与罗马这个城市的起源紧密相连。一些神话学家认为他是罗马人,曾同一位神话中的国王卡墨索斯一起治理这个国家。另一些神话学家则认为雅努斯是外来人,他的故乡是忒萨利亚,被流放到罗马。在罗马雅努斯受到国王的欢迎,并与他共同分享王位治理这个国家。他的妻子卡弥塞(或卡玛塞涅亚)同他一起来到意大利。他们有好几个孩子,最有名的是台伯里努斯(台伯河神)。在卡墨索斯死后,雅努斯独自统治拉丁乌姆。他还接待了被朱庇特从希腊驱逐的萨图尔努斯。在他统治期间,世间具有黄金时代的特点,人们互相真诚相待,物产丰富,政通人和,天下太平,人们无忧无虑幸福地生活着。雅努斯死后升天成神,成为罗马神话中包罗万象的神。他首先是看守天宫的门神,手拿开门钥匙和警卫用的手杖,每当黎明时开启天宫大门,让白昼和灿烂的阳光洒满大地。傍晚他就把大门关闭,让黑夜降临人间。在古罗马,集议广场有一座祭祀他的神庙,传说雅努斯解救过罗马城。在罗穆路斯和他的伙伴抢走萨宾女人之后,萨宾王塔提乌斯带领萨宾人攻打罗马城。一天夜里,宫殿看守人的女儿塔耳珀亚把城堡送给了萨宾人。当萨宾人正在测量宫殿的高度准备越过防御工事时,雅努斯拿起一个装满热水的喷射器向萨宾人喷去,把萨宾人吓得四处逃窜,溃败下去。为了纪念这一奇迹,罗马人决定每遇战事,就将雅努斯神庙的大门敞开,

表明雅努斯已出来帮助他们作

战;而和平时期庙门就关闭起来,表示雅努斯正坐在神庙里保护着人民的平安。所以他又是战争与和平之神。雅努斯象征一切事物的开始与终结,他又是象征每年、每月和每天开始与结束的时间之神。每年元旦,古罗马城都要向他献礼,所以英语中的一月(January)就是来自雅努斯的名字。在古罗马,元旦这一天,人们之间禁忌詈骂、口角等。据说如果高声吵闹,惹恼了雅努斯就会带来坏年景。雅努斯还被尊为人类的创造者、土地的播种者。人们认为他创造了河川、泉源和溪涧(他是水仙禹图耳娜的丈夫),他还是司文艺、建筑和铸币之神,陆地旅行和航海的保护神。雅努斯还曾教授人类造船,古罗马的一些钱币上就镌刻有雅努斯的头像和船舶。由于雅努斯有两副面孔,后来他的名字就成为口是心非,表里不一的两面派人物的代名词。

篇二:January Wind翻译鉴赏

January Wind翻译鉴赏

2007-12-19 22:06:52| 分类: | 标签: |字号大中小 订阅 The January wind has a hundred voices. it can scream, it can bellow, it can whisper, it can sing a lullaby. It can roar through the leafless oaks and shout down the hillside, and it can murmur in the white pines rooted among the granite ledges where lichen makes strange hieroglyphics. it can whistle down a chimney and set the hearth-flames to dancing. On a sunny day it can pause in a sheltered spot and breathe a promise of spring and violets. in the cold of a lovely night it can rattle the sash and stay

there muttering of ice and snowbanks and deep-frozen ponds.

Sometimes the January wind seems to come from the farthest star in the outer darkness, so remote and so impersonal is the voice. that is the wind of January dawn, in the half-light that trembles between day and night. It's a wind that merely quivers the trees, its force sensed but not seen, a force that might almost hold back the day if it were so directed. Then the east brightens, and the wind relaxes---the star, its source, grow

dim.

And sometimes the January wind is so intimate that you know it can only come from the nearest hill, a little wind that plays with leaves and puffs at chimney smoke and whistles like a little boy with puckered lips. It make the little cedar trees quiver, as with delight. it shadowboxes

with the weather-vane it tweaks an ear, and whispers laughing words about crocuses and daffodils, and nips the nose and danced off.

But you never know, until you hear its voice, which wind is here

today. or more important, which will be here tomorrow.

一月的风(诗歌版)

一月的风有百种声音。

他时而尖叫,时而咆哮,时而低语,时而轻唱。

有时他穿过枝叶凋零的橡树,一路呼啸掠过山岗,

在地衣斑驳的花岗岩上,与覆雪的松林窃窃私语。

有时他又吹着口哨钻入烟囱,温文尔雅的邀炉火共舞。

阳光灿烂的日子,他在避风港里停留,

低声许下关于春天和紫罗兰的承诺。

寒冷凄凉的夜晚,他也曾轻轻的敲过格窗,

轻声描述外面的冰天雪地,冻结的池塘。

有时,一月的风似乎来自无边黑暗中最遥远的那颗星,

他的声音,是如此遥远如此冷漠无情。

在一月的黎明,黑夜与白天交错的微光中回荡着他的声音。

树木在风中微微颤动,

他的力量,看不到但感觉的到,

如果有神的旨意,这种力量甚至可以阻止白昼的降临。

然而东方渐明,风力渐弱,

他的源头之星,也在越来越亮的天空中隐去了身影。

有时,一月的风如此亲近,

似乎来自附近的那座小山岗。

他温柔的抚摸树叶,追逐着袅袅炊烟,

像个顽皮的小男孩,撅起嘴唇大声的吹口哨。

他围绕雪松翩翩起舞,旋转着捉弄可怜的风向标,

偶尔还恶作剧的拉住行人的耳朵,灌入关于番红花和黄水仙

的玩笑,

然后捏一捏他的鼻子,再继续自己快乐的舞蹈。

如果你不曾听到他的声音,就不会知道,

今天吹过的,是怎样的风。

或者,更重要的是,

明天又会怎样。

一 月 的 风(散文版)

一月的风有千种声音,万种风情。它时而尖声呼啸,时而大声咆哮,时而柔声细语,时而哼唱一首摇篮曲;它时而怒吼着冲过秃枝的橡树,呐喊着掠下山坡,时而攀上花岗岩壁,在银白色的松林中沙沙私语。在那里青苔描画出奇形怪状的象形文字;它时而钻进烟囱呼呼作响,惹得炉膛内火飞焰舞。阳光明媚的时候,它去找个角落栖息,轻声细语地吟唱着温暖的春光和甜蜜的紫罗兰花香的到来;而在夜寒寂静之际,它又会抖动窗棂,咕哝着冰冻、雪丘和池溏深冻的降临。

有时,一月的风好似来自最为深邃的外层星空,它的声音是那么遥远,那么不可捉摸。这就是那晨曦微露时,幽暗在昼夜间飘摆不定的微光中的一月的风。正是这股一月的晨风,它只能使树枝抖动,它的风力只可感觉到却看不见。如果你愿意,它或许能够挽住白昼的步履,一旦东方破晓,群星——风之源泉渐渐暗淡,风便也停息。 有时,一月的风是那么的令人亲切可爱,仿佛就象来自自家屋旁的小山坡,它在叶丛中玩耍,或抚弄袅袅炊烟,或像小孩一样撅起小嘴吹响口哨。它能使低矮的雪松欣喜地招手,或与旋转的风标切磋拳

术,或拧住你的耳朵细诉藏红花和黄水仙的趣事,然后捏捏你的鼻

头,轻轻地飞去。

然而,在你听到它的声音之前,你无法知道今天的风会带来哪种

风情,更不知道明天的风又会是怎样一番情趣。

篇三:January Wind

January Wind

Hal Borland

[1] The January wind has a hundred voices. It can scream, it can bellow, it can whisper, and it can sing a lullaby. It can roar through the leafless oaks and shout down the hillside, and it can murmur in the white pines rooted among the graniteledges where lichen makes strange hieroglyphics.It can whistle down a chimney and set the hearth-flames to dancing. On a sunny day it can pause in a sheltered spot and breathe a promise of spring and violets. In the cold of a lonely night it can rattle the sash and stay there muttering of ice and snowbanks and deep-frozen ponds.

[2] Sometimes the January wind seems to come from the farthest star in the outer darkness, so remote and so impersonal is its voice. That is the wind of a January dawn, in the half-light that trembles between day and night. It is a wind that merely quivers the trees, its force sensed but not seen, a force that might almost hold back the day if it were so directed. Then the east brightens, and the wind relaxes—the stars, its source, grown dim.

[3] And sometimes the January wind is so intimate that you know it came only from the next hill, a little wind that plays with leaves and puffs at chimney smoke and whistles like a little boy with puckered lips. It makes the little cedar trees quiver, as with delight. It shadow-boxes with

the weather-vane. It tweaks an ear, and whispers laughing words about crocuses and daffodils, and nips the nose and dances off.

[4] But you never know, until you hear its voice, which wind is here today. Or, more important, which will be here tomorrow.

一月的风声音百变,如刺耳尖叫,咆哮嘶吼,抑或悄声耳语,甚至能像唱摇篮曲一般轻声细语。在山坡上光秃秃的橡树之间,风呼啸着穿梭而过;在花岗岩矿脉上、雪松林间、地衣写满奇特象形文字的地方,风发出一阵抱怨,不满地从中经过;风还对着烟筒吹口哨,这让壁炉中的火苗心花怒放,翩翩起舞。阳光明媚的日子里,风逗留在一个阴凉之处,呼吸春天的气息和紫罗兰的香气。寒冷的冬天,风对着冰封的湖面以及雪堆喋喋不休。

有时,一月的风看起来就像是来自宇宙最边远的黑暗一般,声音遥不可及又丝毫不讲人情。日夜交替的黎明之时,在昏暗的光线里,风吹拂树叶,它只能被触摸而不能被看到。若是风一声令下,白天仿佛也可以延缓自己来临的步伐。然后,东方初白,风缓缓放松下来,就连它的故乡那里,星光也跟着黯淡下来。

有时,你可以确信风来自邻山,因为它是那么的亲昵,就像一个

小男孩撅起小嘴打着口哨,与落叶嬉戏,拨弄着烟囱里冒出的烟。它轻轻逗弄着小雪松,它对着风向标打拳击。它拎起你的耳朵,在耳畔轻语,调笑着水仙花和番红花,最后捏捏鼻子,跳着舞离去。

但你永远不知道,今天在这里的是哪阵风,抑或,更重要的是,明天会有哪阵风到来。

篇四:January Wind 译文

January Wind

The January wind has a hundred voices. It can scream, it can bellow, it can whisper, and it can sing a lullaby. It can roar through the leafless oaks and shout down the hillside, and it can murmur in the white pines rooted among the granite ledges where lichen makes strange hieroglyphics. It can whistle down a chimney and set the hearth-flames to dancing. On a sunny day it can pause in a sheltered spot and breathe a promise of spring and violets. In the cold of a lonely night it can rattle the sash and stay there muttering of ice and snowbanks and deep-frozen pond.

一月的风

一月的风有百种声音。它时而尖声呼叫,时而大声咆哮,时而柔声细语,时而哼起轻柔的摇篮曲;它时而怒吼着冲过光秃的橡树,呐喊着冲下山谷,时而登上爬满苔藓的悬崖峭壁,在松林间喃喃自语;它时而吹着口哨沿烟囱而下,让炉膛的火苗欢蹦乱跳。在阳光明媚的日子,它会在屋檐下驻足,喃喃低语:春天的脚步近了,紫罗兰就要盛开了;在寂寞的寒夜,它会来到窗沿,敲开窗户,轻声提醒人们:明天会有冰冻,道旁会有雪堆,池塘会冻结。

Sometimes the January wind seems to come from the farthest star in the outer darkness, so remote and so impersonal is its voice. That is the wind of a January dawn, in the half-light that trembles between day and night. It is a wind that merely quivers the trees, its force sensed but not seen, a force that might almost hold back the day if it were so directed. Then the east brightens, and the wind relaxes—the stars, its source, grown dim.

有时,一月的风似乎源自星际间最遥远的星球,其声音是如此微弱、如此冷漠!那是一月灰暗的黎明的风,在昼夜交替中颤抖。树上的枝丫只是微微颤动,其风势只可感知却无法察觉。若是得到命令,它或许会把白天阻截回去。这时,东方亮了,风势缓和了,星星—风的源头—开始变得暗淡了。

And sometimes the January wind is so intimate that you know it came only from the next hill, a little wind that plays with leaves and puffs at chimney smoke and whistles like a little boy with puckered lips. It makes the little cedar trees quiver, as with delight. It shadow-boxes with the weather-vane. It tweaks an ear, and whispers laughing words about crocuses and daffodils, and nips the nose and dances off.

有时,一月的风又是如此亲密,你知道它就从附近那座山过来。它像一个嘟起双唇的淘气的小男孩,时而与树叶嬉戏,时而吹动烟囱喷出的缕缕轻烟,时而吹起阵阵口哨。它时而让小雪松欢快地抖动,时而与风向标踢几脚拳。它时而拧拧你的耳朵,轻轻告诉你有关番红花、水仙花的事,然后捏捏你的鼻子,蹦蹦跳跳走开了。

But you never know, until you hear its voice, which wind is here today. Or, more important, which will be here tomorrow.

然而,如果没有听到风的声音,你绝不知道这里今天吹的是什么风,或者,尤其重要的是,明天吹的又是什么风。

一月的风(诗歌版)

一月的风有百种声音。

他时而尖叫,时而咆哮,时而低语,时而轻唱。

有时他穿过枝叶凋零的橡树,一路呼啸掠过山岗,

在地衣斑驳的花岗岩上,与覆雪的松林窃窃私语。

有时他又吹着口哨钻入烟囱,温文尔雅的邀炉火共舞。

阳光灿烂的日子,他在避风港里停留,

低声许下关于春天和紫罗兰的承诺。

寒冷凄凉的夜晚,他也曾轻轻的敲过格窗,

轻声描述外面的冰天雪地,冻结的池塘。

有时,一月的风似乎来自无边黑暗中最遥远的那颗星,

他的声音,是如此遥远如此冷漠无情。

在一月的黎明,黑夜与白天交错的微光中回荡着他的声音。

树木在风中微微颤动,

他的力量,看不到但感觉的到,

如果有神的旨意,这种力量甚至可以阻止白昼的降临。

然而东方渐明,风力渐弱,

他的源头之星,也在越来越亮的天空中隐去了身影。

有时,一月的风如此亲近,

似乎来自附近的那座小山岗。

他温柔的抚摸树叶,追逐着袅袅炊烟,

像个顽皮的小男孩,撅起嘴唇大声的吹口哨。

他围绕雪松翩翩起舞,旋转着捉弄可怜的风向标,

偶尔还恶作剧的拉住行人的耳朵,灌入关于番红花和黄水仙的玩笑,

然后捏一捏他的鼻子,再继续自己快乐的舞蹈。

如果你不曾听到他的声音,就不会知道,

今天吹过的,是怎样的风。

或者,更重要的是,

明天又会怎样。

一 月 的 风(散文版)

一月的风有千种声音,万种风情。它时而尖声呼啸,时而大声咆哮,时而柔声细语,时而哼唱一首摇篮曲;它时而怒吼着冲过秃枝的橡树,呐喊着掠下山坡,时而攀上花岗岩壁,在银白色的松林中沙沙私语。在那里青苔描画出奇形怪状的象形文字;它时而钻进烟囱呼呼作响,惹得炉膛内火飞焰舞。阳光明媚的时候,它去找个角落栖息,轻声细语地吟唱着温暖的春光和甜蜜的紫罗兰花香的到来;而在夜寒寂静之际,它又会抖动窗棂,咕哝着冰冻、雪丘和池溏深冻的降临。

有时,一月的风好似来自最为深邃的外层星空,它的声音是那么遥远,那么不可捉摸。这就是那晨曦微露时,幽暗在昼夜间飘摆不定的微光中的一月的风。正是这股一月的晨风,它只能使树枝抖动,它的风力只可感觉到却看不见。如果你愿意,它或许能够挽住白昼的步履,一旦东方破晓,群星——风之源泉渐渐暗淡,风便也停息。

有时,一月的风是那么的令人亲切可爱,?a href="http://www.zw2.cn/zhuanti/guanyuluzuowen/" target="_blank" class="keylink">路鹁拖罄醋宰约椅菖缘男∩狡拢谝洞灾型嫠#蚋留链堆蹋蛳裥『⒁谎锲鹦∽齑迪炜谏凇K苁沟桶难┧尚老驳卣惺郑蛴胄姆绫昵写枞酰蚺∽∧愕亩湎杆卟睾旎ê突扑傻娜な拢缓竽竽竽愕谋峭罚崆岬胤扇ァ?/p>

然而,在你听到它的声音之前,你无法知道今天的风会带来哪种风情,更不知道明天的风又会是怎样一番情趣。

篇五:January

1.Analyse and compare two supplier financial statements. You can use published accounts for any supply chain organisations or case study material supplied by your centre/tutor(see Appendices A and B).

The information we can get from two suppliers financial statement is The development of the two companies.From year1 to the year2 the company A’s premises are increase,The company is developing.On the other hand, company A have bought a lot of plant and machinery, and also lots of transport vehicles . The company significantly wants to expand. The current assets and stock both are growing, it seem very well, but The actual situation is not very good. Although sales increased, but it could still have a backlog of goods,some good can not sell.Last but not least The debtor falling nearly half .It statement reduce sell on credit, the company must control sell on credit strict. However, cash grow once than before.In sales, it have many cash trade, many cash leave unused. To the corporation liabilities, from bank overdraft data, it obvious show corporation take short financing. The first year, company has not debentures, it may have enough capital, with the development, and the corporation encounters some problem, so debentures added. The second year hasn’t retained profit and loan. It illustrated the company the capital use exhaust. From company B, obviously, gross profit added, because the sales revenue grows. Expansions cause the

2..Use four financial ratios you are familiar with to evaluate the two accounts analysed in question 1 above. Include all calculations for both accounts and also an explanation of the evaluations, contrasting each set of results. Gross Profit Percentage=

SA Gross profit percentage=

370000

?100%=74%

500000

GrossProfit

?100%

SB Gross profit percentage=

502680

?100%=76.5%

657000

Analysis :

The company 's total profits are relatively increased, which proves that the company had certain development,The increase of sales, promoted the rise in profits.

Recommendation: Recommendation: To reduce the enterprise cost, happens the intensity of innovation, to cater consumers' interests product.

NetProfit

?100% Percentage=

Sales

SA Net profit percentage=

SB Net profit percentage=

116128

?100%=17.7%

657000

43232

?100%=8.6%

500000

Analysis :

The net profit percentage on B relative to A gross percentage increased, it is good. The reason is sales increase, net profit also increased.

Recommendation: To continue with the current sales policy, and according to the market changes to make an adjustment to adapt to the feasible.

Sales

?100% Asset Turnover=

OperatingAssets

SA Asset turnover=

SB Asset turnover=

657000

?100%=93.3%

704419

january

500000

?100%=72.8%

686430

Analysis:

The Asset turnover on B relative to A gross percentage increased, it is good. The reason is sales increase.

Recommendation: The increase in sales at the same time, reduce the operating assets investment.

Stock Turnover=

CostOfSales

AverageStockInPerior

130000

=57 times per year 2265154320

SB Asset turnover==45 times per year

3455

Analysis:

The stock turnover on B relative to A gross percentage decreased, it is bad. The reason is commodity sales cost increase, sales increase.

Recommendation: To reduce closing stock and costs of sales.

3.Using case study material supplied by the centre, create a budget and cash flow projection for one of the capital purchases identified in the life cycle costing( Assessment 1, question 5 ). Using the projections, explain how this information could be used to support an appraisal method for this company.

SA Stock Turnover=

According to the data in the table, the budget balance is negative balance, it will be created a shortage of cash.Therefore put forward the following solutions

To boost cash receipt we could consider any of the following action:

? Inject new capital from the owner ? Raise an overdraft or bank loan

? Increase the level of sales (for example, by promotional activities)

? Reduce the period of credit allowed to customers to accelerate receipt of cash from them

? Encourage prompt payment by customers (for example, bu offering discounts in return).

To reduce cash payments we could consider any f the following action:

? Defer capital expenditure (or finance capital items by borrowing or leasing instead of

payment from cash)

? Reduce purchases from suppliers, perhaps by running down stock levels ? Negotiate discounts from suppliers to reduce purchase costs

? Negotiate increased credit period from suppliers to defer payments to them.

体裁作文