作业帮 > 作文素材 > 教育资讯

奥巴马,永不放弃梦想

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/28 09:19:17 作文素材
奥巴马,永不放弃梦想作文素材

篇一:永不放弃梦想

Always have a dream

永不放弃梦想

Forget about the days when it's been cloudy,

忘掉你的失意日子,

But don't forget your hours in the sun.

但不要忘记黄金的时光。

Forget about the times you've been defeated,

忘掉你的一次次失败,

But don't forget the victories you've won.

但不要忘记你夺取的胜利。

Forget about the misfortunes you've encountered,

忘掉你遭遇的不幸,

But don't forget the times your luck has turned.

(来自:WWw.SmhaiDa.com 海达范文网:奥巴马,永不放弃梦想)

但不要忘记你的时来运转。

Forget about the days when you've been lonely,

忘掉你的孤独日子,

But don't forget the friendly smiles you've seen.

但不要忘记你得到的友善的微笑。

Forget about the plans that didn't seem to work out right,

忘掉你没有得以顺利实施的计划,

But don't forget to always have a dream.

但不要放弃你的梦想。

The Rainy Day

--Henry Wadsworth Longfellow 亨利.沃兹渥斯.朗费罗

The day is cold,and dark,and dreary;

天冷、阴暗、沉闷;

It rains,and the wind is never weary;

下着雨,风也刮个不停;

The vine still clings to the moldering wall,

藤还攀附着颓垣残壁,

But at every gust the dead leaves fall,

每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,

And the day is dark and dreary.

天真是阴暗而沉闷。

My life is cold and dark and dreary;

我的生活寒冷、阴郁、沉闷;

It rains and the wind is never weary;

下着雨,风也刮个不停;

My thought still cling to the moldering past,

我的思想还纠缠着消逝的往事,

But the hopes of youth fall thick in the blast,

大风里,我的青春希望相继熄灭,

And the days are dark and dreary.

天真是阴暗而沉闷。

Be still,sad heart!And cease repining;

安静吧,忧伤的心!别再悔恨;

Behind the clouds is the sun still shining;

乌云后面太阳依然辉煌灿烂;

Thy fate is the common fate of all,

你命运和大家的一样,

Into each life some rain must fall,

每个人一生都得逢上阴雨,

Some days must be dark and dreary.

有些日子必然阴暗而沉闷。

A Forever Friend

永远的朋友

A friend walks in when the rest of the world walks out.

别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。

Sometimes in life,

有时候在生活中,

You find a special friend;

你会找到一个特别的朋友;

Someone who changes your life just by being part of it.

他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。

Someone who makes you laugh until you can't stop;

他会把你逗得开怀大笑;

Someone who makes you believe that there really is good in the world.

他会让你相信人间有真情。

Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.

他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。

This is Forever Friendship.

这就是永远的友谊。

when you're down,

当你失意,

and the world seems dark and empty,

当世界变得黯淡与空虚,

Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world

suddenly seem bright and full.

你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。

Your forever friend gets you through the hard times, the sad times, and the confused times. 你真正的朋友会与你一同度过困难、伤心和烦恼的时刻。

If you turn and walk away,

你转身走开时,

Your forever friend follows,

真正的朋友会紧紧相随,

If you lose you way,

你迷失方向时,

Your forever friend guides you and cheers you on.

真正的朋友会引导你,鼓励你。

Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay. 真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。

And if you find such a friend,

如果你找到了这样的朋友,

You feel happy and complete,

你会快乐,觉得人生完整,

Because you need not worry,

因为你无需再忧虑。

You have a forever friend for life,

你拥有了一个真正的朋友,

And forever has no end.

永永远远,永无止境。

When we first met

我们初次相遇时

I held back so much

我裹足不前

afraid to show my deepest feelings

羞于表露内心的感受

your gentleness and honesty

是你的彬彬有礼,真心实意

encouraged me to open up

鼓舞我敞开心扉

and I started a trust in you

我开始信任于你

that I never had with anyone else

在此之前,我不曾这样

Once I started to express my feelings

自从我开始表达内心感受

I realized that this is the only way to have a relationship 我才发现这是建立关系的唯一途径

It is such a wonderful feeling to let myself be completely known to you

让我透彻地了解你,是多么美妙的感受

Thank you so much

由衷感谢你

for showing me what two people can share together 让我知道两人可以分享什么

I look forward to spending many beautiful times with you 我渴望和你度过美好时光

篇二:梦想与责任---奥巴马对美国学生的全国讲话 中英演讲稿

名人名校励志演讲:梦想与责任---奥巴马对美国学生的全国讲话 中英演讲稿

国总统奥巴马2009年9月8日开学演讲 英文全文

For Immediate Release September 8, 2009

REMARKS BY THE PRESIDENT

IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA'S SCHOOLCHILDREN

Wakefield High School

Arlington, Virginia

THE PRESIDENT: Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.)

大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆?斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声)

I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who

are feeling pretty good right now -- (applause) -- with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.

我知道,今天是你们很多人开学的日子。对于进入小学预备班、初中或高中的学生,今天是你们来到新学校的第一天,心里可能有点紧张,这是可以理解的。我能想象有些毕业班学生现在感觉很不错——(掌声)——还有一年就毕业了。不论在哪个年级,你们有些人可能希望暑假更长一点,今天早上还能多睡一小会儿。

I know that feeling. When I was young, my family lived overseas. I lived in Indonesia for a few years. And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday. But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning. 我了解这种感觉。我小时候,我们家生活在海外。我在印度尼西亚住了几年。我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。因此,她决定从周一到周五自己给我补课。不过她还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。

Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about getting up that early. And a lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I’d complain, my mother would just give me one of those looks and she’d say, “This is no picnic for me either, buster.” (Laughter.)

你们可以想见,我不太情愿那么早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡着了。但每当我抱怨的时候,我妈妈都会那样地看我一眼,然后说:“小子,这对我也并不轻松。”(笑声) So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I’m here today because I have something important to discuss with you. I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year. 我知道你们有些人还在适应开学后的生活。但我今天来到这里是因为有重要的事情要和你们说。我来这里是要和你们谈谈你们的教育问题,以及在这个新学年对你们所有人的期望。 Now, I’ve given a lot of speeches about education. And I’ve talked about responsibility a lot.

我做过很多次有关教育问题的演讲。我多次谈到过责任问题。

I’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn. 我谈到过教师激励学生并督促他们学习的责任。

I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.

我谈到过家长的责任,要确保你们走正路,完成家庭作业,不要整天坐在电视前或玩Xbox游戏。

I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working, where students aren’t getting the opportunities that they deserve.

我多次谈到过政府的责任,要制定高标准,支持教师和校长的工作,彻底改善不能为学生提供应有机会的、教育质量差的学校。

But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and

grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed. That’s what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.

然而,即使我们拥有最敬业的教师,最尽力的家长和全世界最好的学校——如果你们大家不履行你们的责任,不到校上课,不专心听讲,不听家长、祖父祖母和其他大人的话,不付出取得成功所必须的勤奋努力,那么这一切都毫无用处,都无关紧要。这就是我今天讲话的重点:你们每个人对自己的教育应尽的责任。

I want to start with the responsibility you have to yourself. Every single one of you has something that you’re good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That’s the opportunity an education can provide.

我首先要讲讲你们对自己应尽的责任。你们每个人都有自己的长处。你们每个人都能做出自己的贡献。你们对自己应尽的责任是发现自己的能力所在。而教育能够提供这样的机会。

Maybe you could be a great writer -- maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper -- but you might not know it until you write that English paper -- that English class paper that’s assigned to you. Maybe you could be an innovator or an inventor -- maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new

medicine or vaccine -- but you might not know it until you do your project for your science class. Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice -- but you might not know that until you join student government or the debate team.

你或许能成为一名出色的作家——甚至可能写书或在报纸上发表文章——但你可能要在完成那篇英文课的作文后才会发现自己的才华。你或许能成为一名创新者或发明家——甚至可能设计出新一代iPhone或研制出新型药物或疫苗——但你可能要在完成科学课的实验后才会发现自己的才华。你或许能成为一名市长或参议员或最高法院的大法官——但你可能要在参加学生会的工作或辩论队后才会发现自己的才华。

And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse

or an architect, a lawyer or a member of our military? You’re going to need a good

education for every single one of those careers. You cannot drop out of school and just drop into a good job. You’ve got to train for it and work for it and learn for it.

不论你的生活志向是什么,我敢肯定你必须上学读书才能实现它。你想当医生、教师或警官吗?你想当护士、建筑师、律师或军人吗?你必须接受良好的教育,才能从事上述任何一种职业。你不能指望辍学后能碰上个好工作。你必须接受培训,为之努力,为之学习。

And this isn’t just important for your own life and your own future. What you make of your education will decide nothing less than the future of this country. The future of America depends on you. What you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.

这并非只对你个人的人生和未来意义重大。可以毫不夸大地说,教育给你带来的益处将决定这个国家的未来。美国的未来取决于你们。你们今日在校学习的知识将决定我们作为一个国家是否能够迎接我们未来所面临的最严峻挑战。

You’ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment. You’ll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free. You’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy. 你们将需要利用你们通过自然科学和数学课程所学到的知识和解决问题的能力来治愈癌症、艾滋病及其他疾病,开发新的能源技术和保护我们的环境。你们将需要利用你们在历史学和社会学课堂上所获得的知识和独立思考能力来抗击贫困和解决无家可归问题,打击犯罪和消除歧视,使我们的国家更公平、更自由。你们将需要利用你们在所有课堂上培养的创造力和智慧来创办新公司,增加就业机会,振兴我们的经济。

We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems. If you don’t do that -- if you quit on school -- you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country.

我们需要你们每个人发挥你们的聪明才智和技能,以便帮助老一辈人解决我们面临的最棘手问题。如果你们不这样做,如果你们辍学,你们不仅仅是自暴自弃,也是抛弃自己的国家。 Now, I know it’s not always easy to do well in school. I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.

我自然知道要做到学业优秀并非总是易事。我知道你们许多人在生活中面临挑战,难以集中精力从事学业。

I get it. I know what it’s like. My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn’t always able to give us the things that other kids had. There were times when I missed having a father in my life. There were times when I was lonely and I felt like I didn’t

fit in.

我明白这一点。 我有亲身感受。两岁时,我父亲离家而去,我是由一位单亲母亲抚养成人的,母亲不得不工作,并时常为支付生活费用而苦苦挣扎,但有时仍无法为我们提供其他孩子享有的东西。有时,我渴望生活中能有一位父亲。有时我感到孤独,感到自己不适应社会。 So I wasn’t always as focused as I should have been on school, and I did some things I’m not proud of, and I got in more trouble than I should have. And my life could have easily taken a turn for the worse.

我并非总是像我应该做到的那样专心学习,我也曾做过我如今不能引以为豪的一些事情,我曾惹过不应该惹的麻烦。我的人生原本会轻易陷入更糟糕的境地。

But I was -- I was lucky. I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams. My wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar story. Neither of her parents had gone to college, and they didn’t have a lot of money. But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.

但是,我当年际遇不错。我有过许多第二次机会,我有幸能上大学,上法学院,追求自己的理想。我的妻子,我们的第一夫人米歇尔?奥巴马,也有着类似的经历。她的父母都未曾上过大学,家里很穷。但他们非常勤奋 ,她也是如此,因此她得以进入一些美国最好的学校。 Some of you might not have those advantages. Maybe you don’t have adults in your life who give you the support that you need. Maybe someone in your family has lost their job and there’s not enough money to go around. Maybe you live in a neighborhood where you don’t feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren’t right. 你们中有一些人可能没有那些有利条件。或许你们生活中没有成年人为你们提供你们所需要的支持。或许你们家中有人失业,经济非常拮据。或许你们生活在使你们感觉不安全的社区,或有朋友逼迫你们去做你们知道不对的事情。

But at the end of the day, the circumstances of your life -- what you look like, where you come from, how much money you have, what you’ve got going on at home -- none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school. That’s no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school. There is no excuse for not trying.

然而说到底,你们生活的环境、你们的肤色、你们的原籍、你们的经济收入、你们家中的境况等等,这一切都不能成为你们不用功或不努力的理由。你们没有理由不服从你们的老师、逃学、或辍学。没有理由不付出努力。

Where you are right now doesn’t have to determine where you’ll end up. No one’s written your destiny for you, because here in America, you write your own destiny. You make your own future.

你们目前的状况并不决定着你们的未来。没有人决定你们的命运,在美国,你们决定自己的命运。你们掌握自己的未来。

篇三:奥巴马在俄亥俄州立大学2013届毕业典礼上的演讲

奥巴马在俄亥俄州立大学2013届毕业典礼上的

演讲

翻译:@假装在纽约

2013届的毕业生们,你们来到这一刻的路途上一定充满了多年让人激动人心的改变。你们出生的时候,自由正冲破柏林的高墙,撕下笼罩整个欧洲的铁幕。你们接受教育的时候,是信息速成的时代,人类累积的知识尽在指尖掌握。而在你们成长的时候,恐怖袭击了我们的海岸,历史性的衰退在全国蔓延,新一代的年轻人参军上了前线。

你们所经受和承担的一切,是你们的父母和我,处在你们的位置上时难以想象的。但是,尽管如此,或者更应该说,正因为如此,你们这代人身上充满了最鲜明的美国精神——那就是热爱国家的人民能够改变他们的国家。在经受了磨难、失败和挫折之后,我在你们这一代人身上看到的,是那永远不灭的、最本质的美国价值。无私利他,对他人的痛苦感同身受,容忍、社群意识。以及让我对未来充满乐观的服务意识。

今天,你们中将有50名预备役军官征召入伍,加入陆军,海军和空军。130名毕业生有过军队经历,有些参加过战斗,有些在不同的岗位服过役。在今天获得学士学位的98位老兵中,有20人获得荣誉称号。你们中至少有个人,在从军队回来后继续为同僚服务,创办了一个叫Vets4Vets的校园组织。作为你们的指挥官,我感到无比的骄傲。

我们的毕业生里,有的已经通过参加和平队(Peace Corps)为国服务。有的通过参加Teach for America这样的项目和Blue Engine这样的初创公司为儿童提供教育,他们往往赚很少的钱,但却有着巨大的影响。你们中的有些人已经创办了自己的公司。我也相信,那些选择继续接受教育,或者选择进入公司攀爬职场,或者选择从事艺术、科学或者新闻的人,会继续选择你们人生中真正在乎的事业,全力奋战去实现。

这可以用个词来概括——那就是公民意识(Citizenshjp)。现在这个时代,我们很少再提起这个概念。更不要说为之欢呼。有时候,我们把公民意识看成是另一个时代的美德,不再属于这个强调个人雄心壮志的时代,不再属于这个唾手可得的科技让我们能前所未有地运用自己的天赋和技能、同时也轻而易举地让我们宅起来的时代。而结果,就是我们有时候忘记了,我们作为个美国大家庭所共同拥有的更大层面上的联系。

但是,那种联系,一直在那里,每时每刻,每一天,尤其是在我们最需要它的时候。就拿刚刚过去的这年来说吧。当飓风摧毁了我们

强大的城市;当得克萨斯小城的工厂发生爆炸,驾炸弹在波土顿引爆;当邪恶的子弹来到电影院,寺庙,俄亥俄的高中,和摩涅狄格的年级教室。我们看到,肤色,阶层,和宗教信仰所形成的那些细小的间隔被共同想要提供帮助的热诚所取代。我们看到了勇气,同情,公民责任感。我们看到了一种认同感,那就是我们不是群陌生人,而是被系列的理想、法律、信念和对这个我们热爱的国家的奉献共同连结在了一起。

这就是公民意识,也正是我们国家的立国之本的核心——作为美国人,我们享有天赋的不可剥夺的权利,但与权利随之而来的还有责任——对我们自己的责任,对别人的责任,还有对未来后代的责任。

如果我们足够诚实,(就不得不承认),在你们学习、努力工作和服务中,想要成为更好的公民的时候,构成我们社会的许多机构组织,总是在背叛我们的信任。在金融危机到来的时候,华尔街太多的人忘记了他们的义务不仅仅限于股东。在娱乐和媒体行业,收视率和耸人听闻经常践踏了新闻和故事。而在华盛顿——考虑到这是一个开心的场合,让我这么说吧——我觉得说我们的民主并没有发挥得尽善尽美,是公平的。它本来还可以更好,而有幸得以在这些地方工作的我们,每天都亏欠着你们,我们需要做得更好。

最近我总在想,我们应该怎幺做,才能让公民意识在整个国家得以发扬光大,不止是在选举日,不止是在悲剧发生的时候,而是在平常的每天。当然,我这些日子大部分的时间都呆在华盛顿,一个极度需要公民意识的地方。但是,我认为,你们这代人的优点——同情心,活力,无私和没有界限的数码科技,可能对一个必须要快速跟上科技、人口和经济变化步伐的民主体制,至关重要。

我在想,我们怎样才能让这种公民意识永恒不朽,就像来自我的家乡的另一位政治家Adlai Stevenson曾经形容爱国主义的那样——不是“短暂的,狂热的情感的喷发,而是毕生的持续不变的奉献”。

我不想假装我有了所有的答案。我也不准备在这里抛出什么大道理,今天是一个美好的日子,你们要做的是庆祝。我也不想做党派之争,因为这不是公民意识的题中之义。我想对你们说的,是布什总统在2002年你们学校的毕业典礼上说的:“美国需要的不止是纳税人、观众和偶尔的投票者,”他说,“美国需要的是全职的公民。”

作为一所校训是“为培养公民意识而教育”的大学的毕业生,这也正是你们的国家对你们的期望。简单地说,我对你们有两个要求:参与和坚持。毕竟,没有你们的积极参与,民主就不会有效运作。在最低的层面上,这意味着投票,尽早投票,经常投票。这意味着,你知道谁被选出来代表你做出决策,他们信奉的是什么,而他们是否做到了。如果他们没有像你希望的那样代表你,或者他们的行为没有达

到你的预期——如果他们把特殊的利益置于你的利益之上你应该让他们知道,那样不对。如果他们让你失望了,11月有天,你可以真正地让他们知道,他们做的不对(指11月法定的选举日——译注)。

你们不需要自己去参加竞选。但我还是希望你们中的许多人会在各个层次参选,因为我们的民主需要你。我向你保证,这会让你变得强大。我对此略有一些了解。就像威尔逊总统说过的那样:“如果你想要创造敌人,那就去改变一些事。”

而这正是我们国家的奠基者们告诉我们的:去适应时代变化的力量。他们留给了开启我们自治政府体系的钥匙——起做那些我们单打独斗没法完成的大事和要事的工具。比如,在我们辽阔的大陆上修建铁路,电力和公路。建立一整套的公立学校为人民提供教育。为病弱提供照顾,让他们不至于在这个地球上最富裕的国家深陷贫困。打败法西斯主义和疾病。探访月球和火星。以及,逐渐确保所有公民的天赋人权,不管他们是谁,他们长什么样子,他们爱的人是谁。

我们的人民,选择起做这些事。因为我们知道,如果找们追求的东西不能超越个人的雄心,那我们的国家将无法取得伟大的成就。

你们总是会听到那些喋喋不休的声音,说政府不过是导致我们所有问题的邪恶的存在,而暴君总在墙角徘徊。你们应该抵制这些声音。因为他们的意思是,我们勇敢的、创新的、独特的自治实验,其实是个我们不能信任的骗局。

我们从来不是一个把解决我们所有问题的希望寄托在政府上的民族。我们也不想那样。但是我们也不认为,政府是所有问题的根源。因为我们知道,民主是我们的。作为公民,我们知道,“美国”的意思不是“可以为我们做什么”,而是“我们可以一起做什么”,而其途径就是艰苦卓绝但又别无选择的自治政府。

这个国家的奠基人信任我们,把这样的权力交给了我们。我们也应该信任自己。因为如果我们不信任自己,如果我们回头、如果我们灰心丧气地交出权力,我们就把这权力交给了那些会迫不及待攫取它的人。这就是为什么我们会看到,政治说客们替我们定下了会议日程,警察们对中产阶级家庭每天的遭遇漠不关心,而富可倾国的人要求华盛顿的官员不要干涉他们的所作所为,然后同时又悄悄耳语许诺那些你得不到的特殊待遇。这就是小部分议员得以击败大多数选民意愿的原因。当我们的民族需要做一些大事的时候——重建中产阶级,改变不平等抬头的势头,以及修补对我们计划留给我们的儿孙的所有一切都构成威胁的坏气候——在这样一些时候,我们的政治体系却总被些小事所消费。

只有你们能最终打破这样一个怪圈。只有你们能确保你们所继承的民主能尽善尽美。但这需要你们奉献的、充分认知与高度投入的公

民意识。这样的公民意识是条更艰难的道路。但它通向一个更好的地方。它是我们得以一起建立这个国家的关键。它是肯尼迪总统在就职典礼上向这个国家提出的问题。它是马丁路德金启发我们做的梦。它不承诺轻易的成功或立竿见影的进展。但它已经通向了成功和进步。

这让我想到了我对你们的第二个要求——坚持。

不论你们是创办公司企业,竞选公职或投身于扶贫或消除饥饿,请记住:没有什么值得做的事是会在一夜之间就能完成的。英国发明家Dysan经过5000次试验才发明了真空吸尘器。我们都记得乔丹的六个冠军,而不是他没有投进的那15000次投篮。就我个人来说,我第一次参选议会的时候就失败了,但是你们看看现在的我——却成了俄亥俄州立大学的荣誉毕业生。

我的意思是,在你们的人生中会经历失败。你们会摔跤,会跌倒,但那会让你变得更好。下一次你们就知道怎么做了。不光对你们的个人追求来说是这样,对你们所信奉的更广大的事业来说同样也是如此。不要放弃。不要灰心。不要变得愤世嫉俗。嘲讽的人也许声音最大,但成就最小。而把这个国家逐渐推向正确的方向,并创造出持久的不同的,是那些沉默的奋斗者,那些长久、辛勤、坚定地工作着的人。

但是,当你听到那些冷言冷语,当你听到那些说你不可能做得不同的声音,当有人告诉你应该把目光放低一点,美国所走过的轨迹应该给你希望。过去的年轻人做的切,应该能给你希望。正是像你们一样的年轻人,游行、动员、站出来、静坐示威,才争取到了妇女的权利,投票的权利,工人的权利和同性恋的权利。而所有这些,经常是面对着难以置信的力量悬殊,经常是持续许多年,有时候甚至意味着毕生不变的坚定奉献。即使当他们自己的权利已经争取到之后,他们仍然继续为了确保别人的权利和机会而继续奋斗。他们做的一切,应该给你希望。

我们前进的方向,也应该给你希望。因为,虽然对大多数人来说一切都还很困难,但你们有足够的理由相信,你们的未来充满光明。你们毕业的时候,经济和劳动力市场正在缓慢复苏。曾经濒临困境的美国汽车工业正在迎来20年来最亮眼的表现,对俄亥俄和中西部的许多社区来说,这就意味着一切,部分受益于如俄亥俄这样的大学的研究,我们的国内能源正大踏步发展,确保了我们未来的能源安全。在很大程度上你们这一代冒险者的推动下,信息科技取得了难以置信的进步,有可能将改变我们做几乎每一件事的方式。

不过,如果未来的十年有什么是可以确定的话,那就是,一切都将是不确定的。改变将是常态,就好像它曾经纵贯我们的历史那样。我们还将面对许多重要的改变。有些需要技术的革新,或者新的政策。但更重要的是,我们需要的是政治意愿,去驾驭你们这一代人的创造

力,去鼓励和激励自我奉献的公民的辛勤劳动。

让更多的弦子在更早的年龄接受教育,改革我们的中学以适应一个全新的时代,让更多的年轻人获得像你们一样在俄亥俄州立大学接受教育的机会,并且让他们能承担得起这样的教育而不必背负山一样沉重的债务这需要公民的关心和关注。

建设更好的道路,机场更快的互联网,继续推进让美国领先世界其他所有国家的基础研究和技术——这需要公民的勇气与坚毅。

趁还不太晚的时候直面气候变化的威胁——这需要公民的理想主义和自发行动。

保护更多的孩子免受枪支暴力的恐惧——这需要公民坚定的激情和永不褪色的决心。

50年前,肯尼迪总统对1963年的毕业生说:“我们的问题是人为的,因此他们也可以被人解决。人想变得多大,就能变得多大”。我们有幸能生活在地球上最伟大的国家。但我们还可以变得更好。我们总是可以憧憬出更多的东西。而那不取决于你们选了谁。那取决于你们,作为公民的你们,想要变得多大,你们想要的决心有多大。

看看美国所取得的一切。看看我们变得多大

你们敢不敢做得更好?你们敢不敢变得更好?

从我在你们这代人身上看到的一切,我毫无疑问你们一定会!我祝愿你们获得要实现毕生不变的坚定信仰所需要的勇气,同情心和力量。谢谢你们。

上帝保佑你们。上帝保佑美利坚。

篇四:永不放弃的梦想

第十五届石家庄市四校

联合

“永不放弃的梦想”大型演讲比赛

策划书

一、比赛时间、地点、主题

时间:11月17日( 初赛 )

11月24日(决赛)

晚上7:00—9:00(初定)

地点:大学生会议中心

主题:永不放弃的梦想

二、举办单位

主办单位:河北经贸大学社团联合会

承办单位:河北经贸大学社团联合演讲协会

协办单位:河北体育学院,河北政法干部学院,石家庄铁道学院

三、我们的宣传亮点:

1、四校同步宣传(以下宣传方式四校相同):经贸四万师生,外加其他三校学广阔学生市场,品牌宣传力度广;

2、产品展示:在活动摆摊宣传期间,可提供展位,现场展示商家产品,或促销。

3.游戏:预定进入决赛的每位选手拿一张自己的海报到主要路段去拉票,支持自己的为自己签名,并发给自己的支持者一张决赛的门票,每位选手限定一定的门票数量(具体游戏形式可进行调整);

4.比赛节目中间有奖互动问答,题目根据商家产品量身设定,奖品印有赞助商家商标和网址;

四、宣传方式(四校同步)

1.室外条幅:比赛前后(约三个星期),四校6条,悬挂于各学校黄金路段

2.展板:比赛前后(约三个星期),2块(经贸两块,置于黄金路段以及晚会会场门口

3.传单:宿舍发放、比赛现场以及摆摊等所有宣传时间发放

5.网站:演讲协会腾讯、新浪官方认证微博,人人网,腾讯空间,朋友网

6、摆设摊位:比赛前一星期,持续时间为两天

7、绝赛布置:三脚架、海报、超大条幅、大型投影设备,彩纸、气球等装饰物

9. 商家代表致辞,开始比赛

10.商家致辞感谢,结束,留影,照片长久宣传

11.幻灯展示:比赛当天,在会场大屏幕上滚动播放商家信息

五、物品清单

名称 个数 单价 总价格 场地费(决赛) 200

条幅 6 45 270

展板(手绘) 2 40 80

会场布置物品费用 100

传单 4000 0.2 800

全程活动冠名 300

证书(冠名) 15 6 90

奖杯(冠名) 6 15 90

总计:1930

河北经贸大学演讲协会竭诚与您合作!期待用我们最大的真诚与热情,换回双方最满意的微笑!

注:演讲比赛奖品(可由商家提供)

奖杯三个(分别印有?____杯河北经贸大学演讲协‘永不放弃的梦想’演讲比赛第一、二、三名?)

礼品具体内容可由商家决定。

一等奖:

二等奖:

三等奖:

以上各条款最终解释权归河北经贸大学演讲协会

河北经贸大学演讲协会

2012年10月31日

篇五:永不放弃的梦想

人生无时无刻不在编织着梦想。然而美丽的梦想是如此真实,而又如此遥远,因为它是我们心中永不磨灭的追求,同时它又是浮于现实的繁华与幻想。面对梦想我想说,追求梦想,我永不放弃。

哲学家萨特曾经说过:“世界上有两样东西是亘古不变的,一是高悬在头顶上的日月星辰,一是深藏在每个人心底的高贵信仰。”我们每个人都是怀揣着对未来的期盼和对梦想的憧憬开始每天的生活的,很难想像如果一个人没有梦想会是什么样子。我们每天拼搏着努力着,为的就是实现我们的梦想。小时候我们的梦想很简单,也许是一辆玩具车,也许是一件衣服,甚至简单到一根棒棒糖.......不管我们的梦想是什么,只要和爸妈说一声,它们就会实现。那时候觉得有梦想真好,实现它们也很简单,梦想就像多拉A梦的大口袋,里面装好了想要的一切。上学的时候老师教育我们说,我们来到这个世界上,也不是为了拿走什么,而是要努力为这个世界增添光彩。那时候我同意,现在我也同意。可是怎样才能做到呢?这就需要我们每个人拥有自己的梦想并去努力追求。可是梦想是艰难的。因为那梦想就是我们所有人的人生,就是我们的事业、我们的爱情、我们的幸福。在实现梦想的过程中,我们学会了迎难而上,学会了坚持不懈,我们用行动诠释着永不放弃的誓言!

踏入大学的校门前,我们整天都在想象着大学生活的美好,怀揣着对日后人生的种种梦想。可等到真正开始这样的生活的时候,才发现梦想和现实是有差距的。然而我会坚持自己的梦想,追逐而永不放弃。

进入大学的我们,依然在编织着自己的梦想。在大学这片成就梦想的沃土之上,我们犹如拂过尘封破土而出的草芽,为着自己的梦想,努力着,拼搏着。有人想进班委,却发现有人已和同学混熟了,和老师的关系搞好了,比自己抢先一步成为了候选人;有人想进学生会,又发现面试的队伍排出几十米的样子,送走了朝霞,迎来了落日,终于等到自己要展示的时候,却又由于内心紧张想要放弃;有人想去努力学习准备考研,却又发现身边的同学整天无忧无虑的玩乐,享受着生活,周边的环境充斥着太多太多无法抵抗的诱惑。同学们,此时的我们该怎么办?我们要追求梦想,永不放弃。在苦,抵不过梦想的甘甜;再累,抵不过实现梦想的欣慰。为了心中永恒的梦想,我高呼:永不放弃。

梦想是石,敲出星星之火;梦想是火,点亮希望之灯;梦想是灯,照亮前进之路;梦想是路,通向成功之门。梦想是天边的星辰,永不熄灭地照亮匆匆的人生。有了梦想,也就有了追求;有了奋斗的目标,也就有了动力。梦想,是一架高贵桥梁,不管最终是否能到达彼岸,拥有梦想,并去追求它,这已经是一种成功,一种荣耀!

作文素材