作业帮 > 体裁作文 > 教育资讯

let,us,go是什么意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 15:22:37 体裁作文
let,us,go是什么意思体裁作文

篇一:let us 和let's的区别

Let’s go outside to play, shall we?(王晗莹)

Let us go outside to play, will you? (王晗莹)

let us 和let's区别

let's表示建议包括了说话的对象,"让我们..."

如: Let's go shopping.我们去逛街吧. 这时可以与let us互换.let's的说话对象同时也是go shopping这个动作的发出者.

Let's go to the zoo. 含有“我们去动物园吧,怎么样?”的意思。

let us不包括说话的对象,常表示请求.

如:let us go out to play, OK, mom?妈妈,请你让我们出去玩吧.此时,不可以换为let's. 这里let us的说话对象不是go out to play的动作发出者. Let us go to the zoo. 含有“允许我们去动物园吧”的意思。

区别如下:

假如这里有三个人,我,爸爸,妈妈

我对妈妈说:mom, let us go to the park please.

意思是:妈妈,让我们(我和爸爸)去公园吧

但如果说:mom, let's go to the park,please.

意思就是:妈妈,让我们(我和爸爸妈妈)去公园吧.

篇二:1 Let us go then

1 Let us go then, you and I,

2 When the evening is spread out against the sky

3 Like a patient etherized upon a table;

那么我们走吧,你我两个人,

正当朝天空慢慢铺展着黄昏

好似病人麻醉在手术桌上;(查良铮译,以下简称"查译")

那么就让咱们去吧,我和你,

趁黄昏正铺展在天际

像一个上了麻醉的病人躺在手术台上;(汤永宽译,以下简称"汤译")

开首第1行是"那么我们走吧,你和我"(Let us go then, you and I),标准的爱情诗的开头,但是值得注意的是虽然说是"你和我",但实际上此时只有普鲁弗洛克一个人在街上走。这句话的意思是,在他想像中,他希望爱人在精神上和自己在一起,希望自己不那么孤独。这个"你"表面上指他的爱人,但本质上是他内心中的一个倾诉对象。

第2行和第3行将黄昏的天空比做一个手术台上被麻醉的病人,这是一个非常有名的比喻,现代主义气息十足,表明在主人公看来,就连天空也已经被毒素扭曲了,一点生气也没有了。

查译将第2行译作"正当朝天空慢慢铺展着黄昏",虽说完全符合原句,但是汉语表达不符合常规。 引用:

4 Let us go, through certain half-deserted streets,

5 The muttering retreats

6 Of restless nights in one-night cheap hotels

7 And sawdust restaurants with oyster-shells:

我们走吧,穿过一些半清冷的街,

那儿休憩的场所正人声喋喋;

有夜夜不宁的下等歇夜旅店

和满地蚌壳的铺锯末的饭馆;(查译)

让咱们去吧,穿过几条行人稀少的大街小巷,

到那临时过夜的廉价小客店

到满地是锯屑和牡蛎壳的饭店

那夜夜纷扰

人声嘈杂的去处:(汤译)

第4行虽然说是"我们走吧"(Let us go),但依然是主人公一个人在走着。这时他的视线已经从天空转移到了周围。他开始描述身边冷清的街道。

查译将"half-deserted"译成"半清冷"不符合汉语习惯,一半的清冷是怎么样的清冷呢?这里汤译的处理"行人稀少"要更好一些。

第5行到第7行是一句完整的句子,这里查译和汤译都把意思译错了。"retreats"是整句话的谓语动词,作者为了压韵,将其提前了。完整的句子应该是 The muttering of restless nights in one-night cheap hotels and sawdust restaurants with oyster-shells retreats.

正确的译法应该是

在下等旅馆与

满地锯屑和牡蛎壳的饭店里

传出的嘈杂夜声正在退却

在那些小餐馆里,地上洒锯末是为了吸收客人漏到地上的啤酒。

整个这一句表明,随着夜色降临,外界纷纷扰扰的嘈杂开始消退了,普鲁弗洛克内心的声音慢慢发出来了。

引用:

8 Streets that follow like a tedious argument

9 Of insidious intent

10 To lead you to an overwhelming question ...

11 Oh, do not ask, "What is it?"

12 Let us go and make our visit.

街连着街,好象一场讨厌的争议

带着阴险的意图

要把你引向一个重大的问题......

唉,不要问,"那是什么?"

让我们快点去作客。(查译)

街巷接着街巷像一场用心诡诈冗长乏味的辩论

要把你引向一个令人困惑的问题......

"那是什么?"哦,你别问,

让咱们去作一次访问。(汤译)

在普鲁弗洛克看来,一条条空荡荡的大街都像是一个个巨大的问号,加剧了他的痛苦。此时,他不得不想到他内心一直有着"an overwhelming question"。查译为"一个重大的问题",汤译为"一个令人困惑的问题",都不算很确切,译成"一个压倒一切的问题"会更好一些。

但是一想到这个问题,普鲁弗洛克的内心就有一个声音跳出来,告诫他别去想这个问题,还是赶路重要,别忘了"我们要去做客"(make our visit),这表明他是参加某种活(来自:www.sMHaiDa.com 海 达范文网:let,us,go是什么意思)动。

引用:

13 In the room the women come and go

14 Talking of Michelangelo.

在客厅里女士们来回地走,

谈着画家米开朗基罗。(查译)

房间里的女人们来往穿梭

谈论着米凯朗琪罗。(汤译)

这两句说明普鲁弗洛克所要参加的,正是那种空虚的、附庸风雅的上流社会的聚会。

引用:

15 The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,

16 The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes,

17 Licked its tongue into the corners of the evening,

18 Lingered upon the pools that stand in drains,

19 Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,

20 Slipped by the terrace, made a sudden leap,

21 And seeing that it was a soft October night,

22 Curled once about the house, and fell asleep.

黄色的雾在窗玻璃上擦着它的背,

黄色的烟在窗玻璃上擦着它的嘴,

把它的舌头舐进黄昏的角落,

徘徊在快要干涸的水坑上;

让跌下烟囱的烟灰落上它的背,

它溜下台阶,忽地纵身跳跃,

看到这是一个温柔的十月的夜,

于是便在房子附近蜷伏起来安睡。(查译)

黄色的雾在窗玻璃上蹭着它的背,

黄色的烟在窗玻璃上擦着鼻子和嘴,

把舌头舔进黄昏的各个角落,

在阴沟里的水塘上面流连,

让烟囱里飘落的烟炱跌个仰面朝天,

悄悄溜过平台,猛地一跳,

眼见这是个温柔的十月之夜,

围着房子绕了一圈便沉入了睡乡。(汤译)

这一段用拟人化的手法,描写了弥漫着夜雾的城市的黄昏,给人一种颓败的感觉。第15行和第16行将雾和烟都形容成黄色的,让人联想到工业化造成的空气污染,而且这种烟雾还是无所不在的(Licked its tongue into the corners of the evening)。

第18行中的the pools that stand in drains,pool是一滩水的意思,drain是排水沟,查译"快要干涸的水坑"有错。

第19行也是为了压韵,将介词短语提前了,正确的句序应该是Let the soot that falls from chimneys fall upon its back ,汤译这一句为"让烟囱里飘落的烟炱跌个仰面朝天",译者显然错误的认为its是指代the soot。

第20行中的terrace是阳台的意思,查译错译成台阶。

第21行为什么要用seeing,而不象前面一样直接用过去式saw?我猜想可能是音韵方面的考虑,所以加了个And,来保持尾韵( Licked / Lingered / Let / Slipped / And / Curled )。

第22行"围着房子绕了一圈"(Curled once about the house),查译在这里显然没理解once的意思,错译成"在房子附近蜷伏起来"。

这一行同时也暗示普鲁弗洛克已经来到了他所要参加晚会的那所房子。

引用:

23 And indeed there will be time

24 For the yellow smoke that slides along the street,

25 Rubbing its back upon the window-panes;

26 There will be time, there will be time

27 To prepare a face to meet the faces that you meet; 28 There will be time to murder and create,

29 And time for all the works and days of hands 30 That lift and drop a question on your plate; 31 Time for you and time for me,

32 And time yet for a hundred indecisions,

33 And for a hundred visions and revisions,

34 Before the taking of a toast and tea.

呵,确实地,总会有时间

看黄色的烟沿着街滑行,

在窗玻璃上擦着它的背;

总会有时间,总会有时间

装一副面容去会见你去见的脸;

总会有时间去暗杀和创新,

总会有时间让举起问题又丢进你盘里的

双手完成劳作与度过时日;

有的是时间,无论你,无论我,

还有的是时间犹豫一百遍,

或看到一百种幻景再完全改过,

在吃一片烤面包和饮茶以前。(查译)

准会有足够的时间

让黄色的烟雾溜过大街

在窗玻璃上蹭它的背脊;

准会有时间,准会有时间

准备好一副面孔去会见你要会见的那些面孔;

会有时间去干谋杀和创造,

也会有时间去让那些在你的盘子里

拿起或放上一个疑问的庄稼汉干活和过节;

有你的时间,也有我的时间,

还有让你犹豫不决一百次的时间,

篇三:let's 和let us 的区别

以“Let's(Let us)+ 动词原形”开头的句子,语法学家称为间接祈使句(Indirect

Imperative Sentence)。在这个句型中,初学者很少将“Let's”与“Let us”加以区分,只把 前者理解为后者的缩略形式。其实,除此之外,它们还有其它内涵。

一.“Let's”用于提出建议,其中“us”包括对方在内。如:Let's go.我们走吧!(说话人提 议对方和自己一起走,这句话等于I(We)suggest that you and I(we)should go.)若要 变成反意问句,应在这个句型后加 shall we, 表示进一步征求对方的意见。例如:

1. Let's start early,shall we ? 我们早点动身,好吗 ?

2. Let's begin our discussion,shall we ? 我们开始讨论,好吗 ?

二. “Let us”中的“Let”等于“Allow”(允许),这时“Let us...”=“Please allow us to do...”,请求对方允许自己干某事,这时“us”不包括对方在内。例如:

3. Let us go. 让我们走吧!(请求对方让我们走,而不是我们和对方一起走,这句话等于 Please allow us to go.)

4. Let us have a try.让我们试试吧。(请求对方允许我们一试,而不是双方一起试,这句 话等于Please allow us to have a try.)

若要将以 Let us 开头的句型变成反意问句,应在后面加 will you , 表示进一步征求对 方意见。例如:

5. Let us have another try,will you ? 请让我们再试一试,行吗?

6. Let us go in,will you ? 让我们进去,行吗?

一般说来,Let's 和 Let us 有以上区别。但在不同的语言环境中,有时它们的意义也有 变化。

篇四:牛津少儿英语LET US GO 3句子

第一课

对不起,打扰了,食堂在哪里? Excuse me ,Where is the lunchroom ? 它在体育馆的对面,请跟我来 。It is across from the gym .Come with me .

我的名字叫艾米,你要什么名字?My name is Amy .What is your name ?

我是戴维德。I am David .

这些是我的朋友,本和文迪。这是戴维德。These are my friends, Ben and Wendy .This is David.

图书馆怎么走?(图书馆在哪里)它紧挨着办公室。Where is the library?It is next to the office.

艾米在音乐教室里,她正在弹钢琴。Amy is in the music room .She is playing the piano .

戴维德和文迪在教室里,他们正在看一个录音带。David and Wendy are in the classroom .They are watching a video.

他在哪里?他在男洗手间。Where is he ? He is in the boys“ room . 他们在哪里?他们在体育馆。Where are they ? They are in the gym. 他正在做什么?他正在骑一匹小马。What is he doing ? He is riding a pony .

她正在做什么? 她正在洗澡。What is she doing? She is taking a bath. 请把教室里的钟表擦干净。Please clean the clock in the classroom. 有个胶水粘在了杯子上和手套上。There is glue on this glass and this

glove .

第二课

你想要一些绿色的纸吗?不,我不需要。Do you have any green paper ? No, I don”t . Sorry .

我有一些绿色的纸,你想要一些吗?是的,我要。 I have some green paper .Do you want some ? Yes ,please.

给你,谢谢。Here you are . Thank you.

你正在做什么?我正在做一个花。What are you making ? I “m making a flower.

你有什么?我有一些胶带。What do you have? I have some tape. 你想要一些纸吗?是的,我要。Do you have any paper ? Yes,I do . 本有一些颜料。他没有一些毛线。Ben has some paint,He doesn”t have any string.

艾米和文迪有一些毛线。但是他们没有一些颜料。Amy and Wendy have some string .but they don”t have any paint.

我们有一些毛线。和你有一些颜料,让我们一起共用。We have some string .and you have some paint .Let”s share!

他有什么?他有一些粉笔。What does he have ? He has some chalk . 他们有什么?他们有一些胶水。What do they have ? They have some glue .

他有一些剪刀吗?是 的,他有,不,他没有。Does he have any scissors ?Yes ,he does . No,he doesn”t.

把纸折成一个三角形。Fold the paper and make a triangle .

折这个角,这是耳朵。Fold this corner ,This is an ear.

画两个圆圈。这些是眼睛Draw two circles ,These are eyes.

它是什么,它是一只狗。What”s it? It”s a dog .

他正在做什么?他正在做一只纸狗。What is he making .He is making a paper dog .

玩这个飞机,不要玩盘子。Play with the airplane ,Don”t play with the plate .

把黑色的气球和蓝色的气球吹起来。Blow up the black balloon and the blue balloon.

我的学校有二十个老师。My school has twenty teachers.

在体育馆有十五个学生。There are fifteen students in the gym. 图书馆在音乐教室的旁边。The library is next to the music room. 第三课

明天你能和我们玩吗?对不起,我不能。我每个星期六都很忙。Can you play with us tomorrow.Sorry ,I can”t. I’m busy every Saturday.

你去干什么? 我去我的姥姥家What do you do? I go to my grandmother”s house.

偶,星期天怎么样?你忙吗? 星期天可以,我很自由。好,太好了,星期天见。Oh,What about Sunday? Are you busy? Sunday”s Ok .I”m free.

Great !See you on Sunday!

星期一你做什么?我去上美术课。What do you do on Monday? I go to art class.

你在星期三去学校吗?Do you go to school on Tuesday ?

你在星期五做作业吗?Do you do homework on Friday?

他在星期三看电视吗?Does he watch TV on Wednesday?

放学以后,戴维德写作业。然后他学习英语。After school David does his homework. Then he studies English.

每天艾米在学校唱歌。放学后,她练钢琴。Every day Amy sings at school .After school she practices the piano.

放学后,本和文迪去踢足球。在星期六他们打网球。After school Ben and Wendy play soccer .On Saturday they play tennis.

他放学后做什么?他到外边玩。他去书店。t does he do after school? He plays outside. He goes to the bookstore.

他们放学后做什么?What do they do after school? 他们玩电子游戏。They play video games . 他们看电视。They watch TV.

她在放学后小睡一会吗?是的,她是。Does she take a nap after school? Yes ,she does.

他们在放学后玩吗?是的,他们玩,不,他们不玩。Do they play after school? Yes ,they do .No ,they don”t.

公主正在给王子一个礼物。The princess is giving a present to the prince. 我的哥哥正在梳他的棕色的头发。My brother is brushing his brown hair.

旦在星期四做什么?What does Dan do on the Thursday?

她喜欢的一天是星期六。她和她的爸爸打篮球。Her favorite day is Saturday . She plays basketball with her father.

他和她的姐姐去上空手道课。He goes to Karate class with his sister. 他呆在家里和他的小狗看电视。He stays home and watches TV with his dog.

星期一你忙吗?是的,我忙。Are you busy Monday ? Yes ,I am. 每个星期五我都很忙。Friday is a busy day.

第四课

我饿了,我也是。你什么时候吃晚饭。I'm hungry . Me too. When do you eat dinner?

在5:30. At 5:30.现在几点了?现在5:45.What time is it now? It”s 5:45.

偶,不,我晚了,再见。明天见Oh,no ! I'm late.Bye ! See you tomorrow.

对不起,我晚了。没关系。I'm sorry, I'm late , That’s Ok.

几点了?现在三点十五。现在是三点三十。现在是三点四十五。现在是四点。What time is it? It”s three fifteen. It”s three thirty . It”s three forty-five. It”s four o”clock.

他什么时候起床。他六点半起床。When does he get up? He gets up at 6:30.

他们什么时候上学?他们八点十五上学。When do they go to school ?

篇五:let's和let us

Let’s 和 Let us

let”s中的us包括对方,若不包括对方,则用Let us .

例:Let us know the time of your arrival .

告诉我们你到达的时间(us不包括对方)

Let”s try again .咱们再试一下吧(包括对方)

因此,反意疑问句时let”s ……shall we ?(we包括对方)

而let us ……will you?(由于us不包括对方,因此反意疑问句用you)

let us的us既可指说话者一方(此时表示请求或命令),也可以指说话者和听话者双方(此时表示建议或劝诱,此用法在语体上较正式);而let’s中的’s(=us)则只能指说话者和听话者双方(表示建议或劝诱),不能指说话者一方(即不能用来表示命令或请求)。

比较:

让我们告诉你我们在博物馆里看到的情况。

误:Let’s tell you what we saw in the museum.

正:Let us tell you what we saw in the museum.

我们做朋友吧。

正:Let’s be friends.(较口语化)

正:Let us be friends.(较正式)

在反意问句中,表示请求或命令时,用will you;表示建议或劝诱时,用shall we。

如:

我们一起去游泳好吗?

正:Let’s go swimming together, shall we?(较口语化)

正:Let us go swimming together, shall we?(较正式)

让我们跟你一起去好吗?

正:Let us go with you, will you?

误:Let’s go with you, will you [shall we]?

let’s的否定式可以是let’s not, don’t let’s。

如:

Let’s not hurry. / Don’t let’s hurry.我们不要太急

体裁作文