作业帮 > 字数作文 > 教育资讯

五百年风吹五百年雨打

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 00:25:13 字数作文
五百年风吹五百年雨打字数作文

篇一:我愿化身石桥,受那五百年风吹,五百年日晒,五百年雨淋,只求她从桥上经过。

前几天看了剑雨,, 里面最经典的句子,,,阿难对佛祖说 :我喜欢上了一女子。 佛祖问阿难:你有多喜欢这女子? 阿难说:我愿化身石桥,受那五百年风吹,五百年日晒,五百年雨淋,只求她从桥 上经过。 会有多喜欢? 可是一见钟情便倾心一世? 可是不问回报而付出等待? 阿难,某日等那女子从桥上经过,那也便只是经过了,此刻你已化身成了石桥,注 定只与风雨厮守。 这一切你都明白,仍旧只为那场遇见而甘受造化之苦。 阿难,你究竟有多喜欢那从桥上经过的女子,令你舍身弃道,甘受情劫之苦? ------石桥禅有个年轻貌美的少女,出身豪门、多才多艺,她家的门槛都快被媒婆踩断了,她仍不 想出嫁,因为她始终都在盼望如意郎君的出现。 有一天,她去庙会散心,在万头攒动的人群中,瞥见一名年轻男子,心中确知就是她 苦苦等待的人,然而,场面杂沓拥挤,她无论如何都无法靠近那人,最后眼睁睁地看着心上 人消失在人群中。之后,少女四处寻找此人,但这名年轻男子却像是人间蒸发,再也没有出 现。落寞的她,只有每日晨昏礼佛祈祷,希望再见那个男人。她的至诚,感动了佛心,于是 现身遂其所愿。 佛祖问她:「 你想再看到那个男人吗?」 「是的,哪怕见一眼也行!」 「若要你放弃现有的一切,包括爱你的家人和幸福的生活呢?」 「我愿放弃」少女为爱执着。 「你必须修炼五百年,才能见他一面,你不会后悔吧?」 「我不后悔」斩钉截铁。 于是女孩变成一块大石头,躺在荒郊野外,四百九十九年的风吹日晒,女孩都不以为 苦,难受的却是这四百多年都没看到一个人,看不见一点点希望,才让她面临崩溃。最后一 年,一个采石队来了,相中了她,把她凿成一块条石,运进城里,原来城里正在建造石桥, 于是,女孩变成了石桥的护栏。就在石桥建成的第一天,女孩就看见了那个等了五百年的男 人!他行色匆匆,很快地走过石桥,当然,男人不会发觉有一块石头正目不转睛地望着他。 这男人又一次消失了。 佛音再次出现:「满意了吗?」 「不!为什么我是桥的护栏?如果我被铺在桥的正中,就能碰到他、摸他一下了!」 「想摸他一下?那你还得修炼五百年!」 「我愿意!」 「很苦,你不后悔?」 「不后悔!」 这次女孩变成了一棵大树,立在一条人来人往的官道上,每天都有很多人经过,女孩 每天观望,但这更难受,因为无数次希望却换来无数次的希望破灭。若非前五百年的修炼, 女孩早就崩溃了!日子一天天过去,女孩的心逐渐平静了,她知道,不到最后一天,他是不 会出现的。又是一个五百年

啊,最后一天,女孩知道他会来的,但她的心中竟然不再激动。 他终于来了! 还是穿着她最喜欢的白色长衫, 脸还是那么俊美, 女孩痴痴地望着他。 这一次, 他没有匆匆走过,因为,天太热了。他注意到路边有棵大树,休息一下吧,他想。他来到树 下,靠着树根,闭上双眼睡着了。女孩摸到他了,而他就紧靠在她的身边!但是,她无法向 他倾诉这千年的相思。只有尽力把树荫聚拢,为他遮挡毒辣的阳光。男人只小睡片刻,因为 他还有事要办,他拍拍长衫上的灰尘,动身前一刻,他回头看了看,又轻轻抚摸一下树干, 然后,头也不回地走了! 当那人逐渐消失的那一刻,佛祖又出现了。 「你是不是还想做他的妻子?那你还得修炼。」 女孩平静地打断了佛祖的话:「我是很想,但是不必了。」 「哦?」 「这样已经很好了,爱他,并不一定要做他的妻子。」 「哦!」 「他现在的妻子也曾像我这样受苦吗?」女孩若有所思。 佛祖微微点头。 女孩微微一笑:「我也能做到的,但是不必了。」 就这一刻,女孩似乎发现佛祖微微地吁了一口气。 女孩有些诧异:「佛祖也有心事?」 「这样就好,有个男孩可以少等你一千年了, 为了看你一眼, 他已经修炼两千年了。」 佛祖脸上绽放着笑容。 故事的结尾很感人,有些感情不会长久, 故事的结尾很感人,有些感情不会长久,但是记住曾 经拥有过,把那些最美好的都记在心底, 经拥有过,把那些最美好的都记在心底,不开心的都 忘掉.在此愿天下所有的有情人终成眷属. 忘掉.在此愿天下所有的有情人终成眷属.

篇二:《剑雨》经典台词

《剑雨》经典台词

1、细雨说:师父,为什么陆竹死之前对细雨说,我愿化身石桥,受五百年风吹,五百年日晒,五百年雨打,但求此少女从桥上走过。

方丈说:佛陀阿难在出家之前,在道上遇一少女从此爱慕难舍。佛祖问他,你有多喜欢这少女,阿难回答:我愿化身石桥,受五百年风吹,五百年日晒,五百年雨打,但求这少女从桥上走过。

方丈说:那他对你很好啊!

2、曾静说(细雨说):方丈说,我还有这个福分吗?

方丈说:去,死者乃为生者开眼,过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。未来已成现在,现在已成过去,随心去吧,看能得否。

3、曾静说:不要收了。

江阿生说:为什么,不收就湿了。

曾静说:让它湿,你为什么要来找我,我问你一件事,你要在雨停之前回答我,我只问一次,你肯不肯娶我?

4、曾静说:“倘若你有八十万两银子,你会拿它来做什么?” 江阿生说:“如果我有八十万两,你就不会跟我在一起了。” 曾静说:“为什么?”

江阿生说:“你会因为我以为你因为我有钱就不娶你而不嫁给我。”

5、叶绽青色诱江阿生时——

江阿生说:古怪。阿静第一次晚间上佛寺参拜,家里马上来了个疯婆子。 大家快来看啊~我房间有一个疯婆子,没穿衣服的疯婆子,大家来看呐!

6、江阿生说:好了,吃饭吧。

曾静说:你不好奇吗?

江阿生说:就算你以前是江洋大盗,你还是我娘子。我喜欢有你在我身边。

7、曾静说受伤回家晕倒时——

江阿生说:娘子,看来这次你闯下的麻烦不小哦。

8、江阿生说面对杀手时——

江阿生说:我老婆是你们打伤的?

9、江阿生说知道曾静说就是杀死自己父亲的杀手时——

曾静说:阿生,在你杀我之前,我要问你一件事。你有没有真心对过我? 江阿生说:万万不可能,我对你全部都是虚情假意。

曾静说:就让我消了此孽,了结这段缘。

曾静说:我佛慈悲,请保佑我夫君江阿生说长命百岁。

曾静说:我死了以后,你带着钱离开京城。娶个老婆,让她帮你生个儿子。你的心不会停的。

10、曾静说把当时杀手组织的头目杀死后,受重伤——

江阿生说:走吧,我们回家吧。(江阿生说抱起曾静说)

曾静说:回家后,你写一封休书给我吧。

江阿生说:细雨说什么傻话,以后的日子还长着呢。

11、最美的不是下雨天,是和你一起躲过雨的屋檐。

12. 陆竹为唤醒细雨,甘愿现身说法:“禅机已到,愿你能放下手中这把剑,走出这条道,我愿是你杀的最后一人!”

13. 生未必乐,死未必苦。

14. 今日离别后,我将晨昏为你诵经消业 并求佛祖发愿让你了悟能断 能断一切法 能断世间一切痛苦脱离苦海而登彼岸。

15. 就算你武功再高,江湖路一旦走上,就别想全身而退。我们会在黄泉道上恭候大驾。

16. 转轮王:“你要练变戏法就变戏法,练武功就练武功,你总是喜欢它们混为一谈,能活到今天,也算件奇事啊。”

17. 面对靛青不可理解的背弃,转轮王准备活埋她,很失望的说道:“以前你死过一次,如今,再死一次也算驾轻就熟。”

转轮王:“你知道我为什么把你埋在桥下吗?我太喜欢你了,这样只要每次我从桥上走过就可以看到你了,你就把眼睛闭上。对,你就把眼睛闭上,一会儿就好了。”

篇三:阿南问佛祖

阿南问佛祖

佛祖看到若有所思的阿南 佛祖问阿南,你在思索什么。 阿南回佛祖,我在思念一个远方的姑娘。 佛祖又问,你有多爱这姑娘? 阿难回答说,“我愿化身石桥,受五百年风吹,五百年日晒,五百年雨打,但求此少女从桥上走过?? ” 于是佛祖将阿南化身石桥,经历五百年风吹,五百年日晒,五百年雨打,有一天这个姑娘从阿南身上走过。 佛祖又问阿南,你有多爱这女子。 这次阿南没有直面回答佛祖,反问佛祖,佛祖可有心爱的女子? 佛祖回答阿南,我脱去三千烦恼丝,苦历过一千七百五十劫,每劫该十二万九千六百年,每百年为一轮回,日日将仁爱、幸福普度人间,受尽万千劫难安得人间平安幸福祥和,纵使万千轮回始终幸福安康。 阿南看到佛祖慈祥的佛光始终普照着人间的那个地方,送去幸福安康。 阿南懂了,于是立地成佛,每日在人间普度众生,铲除邪恶,为众生带去幸福安康,但无论何时何地他的佛光始终会呵护在人间的那个地方,不论三界再经过多少的轮回??

篇四:爱深沉《剑雨》影评

爱深沉,爱亦简单

——《剑雨》影评

绍兴市鲁迅小学 金毅

我不是一个电影发烧友,极少去电影院,只会在闲极无聊时,进到优酷、56等视频网站看上那么一两部。也从没有写过什么所谓的影评,但是今天却破例了。令我破例的是一部貌似并不惊人的电影《剑雨》。

影片本身没什么特别值得说道的地方,不过就是《变脸》和《史密斯夫妇》在中国古代的结合体。但这样的取巧却没有沦为一般的“天下文章一大抄”的庸品,过江之鲫显然不是导演苏照彬所着眼的,不是猛龙不过江,一挥剑雨扫江湖。影片在整体节奏的处理上体现出来的那种成熟自在,是难得珍贵的,留取了足够的空间来制造矛盾,也很见缝插针地来谈谈情说说爱,还能在该煽情的地方勾引起一些人的泪水。而带给我内心震动的恰恰就是那见缝插针的谈情说爱中所透露出的深重的爱的禅机。

不会忘记剧中的那段经典台词:

我愿化身石桥,受五百年风吹,五百年日晒,五百年雨打,但求此少女从桥上经过!

这是妙僧陆竹对易容前的细雨说的。

陆竹与细雨在桥上不期而遇,却放弃所有,给予她四招对抗“转轮王”的必杀技,并舍弃生命点化这个冷面女杀手。堪称是全片独有的浪漫情调。

洞悉佛法的“陆竹”本该远离尘世,归隐山林继续诵经念佛,修形成僧,谁料禅机已到,与“细雨”上演了一出无欲无求的“柏拉图式”短期恋爱,这份至真至纯的爱情也许只有“陆竹”自己才能深切体会,连“细雨”都无法感受“我愿化身为青石桥,受五百年风吹,五百年日晒,五百年雨淋,只求那少女从桥上走过??”这五百年誓言的真切寓意。

陆竹的修为和对爱的执着应该成为当今男人效仿的典范。

“化身石桥”在佛法中代表救度,令脱离烦恼之所,到达彼岸。因为深爱着她,才会不忍看她万劫不复,所以舍身救度。而非贪图美色那么肤浅。更何况以陆竹的修为,应该已是明心见性,生死自在了。

正如剧中陆竹所言:“禅机已到。”就是这样一个本应远离情欲的和尚却难以割舍那邂逅之缘,可他也毕竟也没有再进俗世红尘,用自己独特也在别人看来极

端甚至悲戚的方式诠释了爱的真谛。

“我愿化身石桥,受五百年风吹,五百年日晒,五百年雨打,但求此少女从桥上经过!”这是生命难以承受之重。情未灭,人已逝。强烈的爱有如飞蛾扑火,但,即使是莹莹之火,却也有了夺目的光彩。

这是细雨的前世。

“去,死者乃为生者开眼。过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。未来已成现在,现在已成过去,随心而去吧。”

易容之后的细雨遇上了易容之后的仇家张人凤。她不认识他,但他却一直刻意接近她。他伺机报仇,她一直浑然不知。可是,造化弄人,几个回合下来,两人居然相爱,结成夫妻。明处,妻子始终隐瞒着自己的身份。直至丈夫陷入危难,被迫出手,不得不重入江湖。细雨一直默默承受所有苦痛危险,只为能和这个在常人眼中窝囊到连张豆皮都买不起的男人有一个温暖安定的家。谎言与酸楚的背后却深刻地揭示着爱的又一层内涵。爱很复杂吗?爱很简单!

那么这个男人呢?

这个男人很普通——

下雨的时候不管多远会“路过”来帮忙收衣服,来不及请她喝茶也只能悻悻地骂老天:“多下一点雨你会死吗?”,送快递挨打了只能满腹委屈地说“今天遇到一个疯子了”, 每天只懂掏粪喂马送快递。 而正是这一份平淡才吸引了执意隐退江湖,追寻平常生活的细竹。

这个男人很强大——

当自己的妻子当着他的面在钱庄露出真功夫的时候,他愕然。但他又说:“没什么,就算你过去是江洋大盗,我只知道你现在是我娘子。”

荧屏内细竹落泪。荧屏外我亦震撼:生活需要包容,包容才能平衡,才能稳定。但是包容又何其难哉!

老婆问:家里有八十万两白银,你会怎么想?

答:我害怕你认为我以为你有钱而想娶你所以就不嫁给我。

人生沉浮大悲大喜如细雨,也会忍不住偷笑。

看到色诱自己的美女:“真稀奇,老婆刚去庙里求神,家里就来了一个不穿衣服的疯婆子,大家快来看啊,不穿衣服的疯婆子”。强悍狠毒如绽青也只能落

荒而逃,相信即使是最喜欢吃醋的老婆看到这一幕也会哈哈大笑。

背对着一众强悍的武林高手:“娘子,看来你这次惹的麻烦可不小啊!”转过身来,也只是甩甩手说:是你们打了我老婆?

花样繁多的浪漫抵不上这样的安全感。虽然五百年化为石桥只为你在桥上走过的爱情主题很“武侠奇情”,可是电影真正表现的爱情却是非常宜家宜居的:褪去惊世武功,换去绝美容颜,避开腥风血雨,和一个爱自己的男人过平淡温情的日子。

“我愿化身石桥,受五百年风吹,五百年日晒,五百年雨打,但求此少女从桥上经过!”以此作结。

另有一段话,权作狗尾续貂之笔:

“去,死者乃为生者开眼。过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。未来已成现在,现在已成过去,随心而去吧。”

这是细竹面对张人凤的追求迷惘犹豫,请教陆竹师傅见痴大师时。大师所说的禅语。看来,很多时候爱情总是在你不经意的时候不期而至。有过多的思虑,反会耽误,错失良缘。有了那份情、那份缘,就随心而去吧!

写下这些,权当自勉。

篇五:2013届提高班英语教材参考答案

2013届提高班英语教材参考答案

阅读理解提高练习1

Passage 1

BCDDC

【英汉翻译】:每分析一篇阅读理解,从中引发对考试阅读题型的再思考,然后强化练习。再者,把每篇做过的、分析过的文章中的长句拿出来作英汉翻译。

1) The authors also found that the death rates for teenage drivers increased dramatically after 10 p.m., and especially after midnight, with passengers in the car, the driver was even more likely to die in a late-night accident.

参考译文:这篇文章的作者还发现,在晚上10点以后尤其是物业以后青少年驾车者的死亡率急剧上升。如果车里有乘客,则驾车者死于深夜交通事故的可能性更大。

2) “The basic issue.” He says, “is that adults who are responsible for issuing licenses fail to recognize how complex and skilled a task driving is.”

参考译文:“根本的问题,”他说,“是负责发放驾驶执照的成年人没有认识到驾驶汽车是一项多么复杂和需要技术的任务。”

3) About half of the states now have some sort of graduated licensing system in place, but only 10 of those states have restrictions on passengers.

参考译文:现在约有半数的州已经实施了某种渐进式驾驶执照发放制度,但是只有其中的10个州规定了乘员限制。

Passage 2

CDBCA

Passage 3

DDDBA

★The standardized educational or psychological tests, (which are widely used to aid [in selecting, assigning or promoting students, employees and military personnel,]) have been the target of recent attacks [in books, magazines, the daily press, and even in Congress.]

【分析】复合句。主句主语带有一个很长的非限定性定语从句,由which引导。从句中还有三个并列的动名词短语。

参考译文:标准化的教育或心理测试,目前广泛应用与对学生、员工和军事人员的筛选、分配或晋升工作。不过它近来成了各种图书、杂志、(来自:www.sMHaiDa.com 海 达范文网:五百年风吹五百年雨打)日报甚至议会的抨击对象。

★How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom (with which it is interpreted.)

【分析】复合句。how引导的从句作主语从句。主句的谓语有两个并列的部分,and 与on之间省略了第二个谓语动词depends。which引导一个定语从句。

参考译文:这些测试在多大程度上会被后来的表现所证实,取决于预测所采用信息的量、可靠性和相关性,以及对这些信息进行分析所需要的技能和才智。

★Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the empirical evidence concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.

参考译文:因此在某一特定情况下,究竟是采用测试还是其他种类的信息,或是两者兼用,须凭关于相对效度的经验依据而定,还取决于诸如费用和实用性等因素。

注释:

1.效度(Validity)即有效性,它是指测量工具或手段能够准确测出所需测量的事物的程度。效度是指所测量到的结果反映所想要考察内容的程度,测量结果与要考察的内容越吻合,则效度越高;反之,则效度越低。效度分为三种类型:内容效度、准则效度和结构效度。

2. 信度(reliability) 信度系指测验结果的一致性、稳定性及可靠性,一般多以内部一致性来加以表示该测验信度的高低。信度系数愈高即表示该测验的结果愈一致、稳定与可靠。系统误差对信度没什么影响,因为系统误差总是以相同的方式影响测量值的,因此不会造成不一致性。反之,随机误差可能导致不致性,从而降低信度。信度可以定义为随机误差R影响测量值的程度。如果R=0,就认为测量是完全可信的,信度最高。

Passage 4

CCBDB

Cloze 提高练习1

Cloze 1答案

ADCBD ABCAB DACCA BDCAC

Cloze 2 答案

ACDAC BDBCA DADCB ADBDA

Cloze 3答案

DACBB AACCD DBABC DDBCA

Cloze 4答案

BAADC DBAAB ACDBC ADDAC

汉英翻译提高练习1

1. 我希望我年轻的时候有你们这样的机会。

I had had your opportunities when I was young.

2. 如果他知道这个病是可以治好的那该多好啊! 那么他就不会自杀了。

If only he had known this disease is curable! Then he would not have killed himself.

3. 是时候该采取措施解决交通堵塞的问题了。

It?s high time that measures were taken to solve the problem of traffic jams.

4. Hugh经常讲话仿佛在大会上发表演说似的。

Hugh usually talks as though he were delivering a speech at an assembly.

5. 我们坚持要求让杰克立刻进医院。

We insist that Jack (should) be sent to hospital right now.

6. 大家建议在居民区设立更多的流动商店。

It was advised that more mobile shops (should) be set up in the residential area.

7. 他提议他们成立一个专门委员会来检查这个问题。

His proposal was that they (should) set up a special board/committee to examine this problem.

8. 我们正计划讨论他关于取消期中考试的建议。

We are going to discuss his suggestion that the mid-term exams (should) be canceled.

9. 我们在一个总是下雨的国家还缺水,这真是很荒唐。

It is ridiculous that we (should) be short of water in a country where it is always raining.

10. 如果我们更细心的话,现在就可以取得更好的结果。

(=If a nation stopped working,it would be dead in a fortnight.)

If we had been more careful,we would be getting much better results now.

11. 我宁愿你目前对此事按兵不动。

I?d rather you didn?t doanything about it for the time being.

12. 要是保罗现在在这儿就好了。

If only Paul were /was here now.

13. 我要是在专转本考试之前多努力点该多好啊!

If only I had worked hard before the ND-D exams.

14. 我如果能有来生,就要做一名医生。

If I were to be reborn, I would be a doctor.

15. 如果有来生,我愿化身石桥,为你受五百年风吹,日晒,雨打……

自己翻译:)

16. 每个人都为紧急情况做好准备,这至关重要。

It is essential that everyone (should) be prepared for emergency.

17. 如果他按照我告诉他的办法订票,那么我们将会拥有一个相当舒适的旅行了。

If he had booked tickets in the way I told him, we would have had quite a comfortable journey.

18. 要不是有人把我的话打断了,我正打算发表一个讲话。

I was to have made a speech if I had not been interrupted.

19. 昨天晚上没有下雨。要是下了,地就会湿的。

It didn?t rain last night. If it had rained, the ground would be wet.

20. 如果我一直住在纽约,我现在就对美国很了解了。

If I had been living in New York, I would know the U.S. well now.

21. 如果医生没有及时赶到的话,他现在就不在人间了。

If the doctor had not come in time, he would be dead now.

22. 要不是他的帮助,我们就不会以这么低的价格租到房子了。

But for his help, we could not have rented a house at such a low price.

23. 我用了计算器,否则,我会花更长的时间才能算出这道题。

I used my calculator; otherwise, it would have taken me more time to work out this question.

24. 如果我是你,我会毫不犹豫地抓住机会。

Were I in your place, I would seize the opportunity without hesitation.

25. 如果不是因为他们的反对,这项法案早就通过了。

Had it not been for their opposition, this act would have been passed much earlier.

汉英翻译提高练习2

1.

2.

3.

4. Only in this way can you solve this problem. Only after he had spoken out the word did he realize he had made a big mistake. No sooner had I got home than it beg.an to rain. Seldom do I go to work by bus.

5. So unreasonable was his price that everybody startled.

6. To such length did she go in rehearsal that the two actors walked out.

汉英翻译提高练习3

直到上课开始了他才进来。

It was not until the class began that he came in.

直到上个星期五他才看完《盗梦空间》那本小说。

It was not until last Friday that he finished reading the book of Inception.

无论多聪明的父亲也不见得了解自己的孩子。

It?s a wise father who knows his own child。

4. 在学校大门那,我遇到了我的一个老朋友。

It was at the school gate that I met an old friend of mine.

直到次贷危机(subprime loan crisis)给美国的金融体系带来了巨大的破坏美国人才意识到状况的严重性。

It was not until the subprime loan crisis (次贷危机) had caused great damage to the American financial system that Americans realized the severity of the situation

只有在最困难的境况下,一个人的能力才能得到充分的检验。

It is only in the most difficult circumstances that a man?s abilities are fully tested.

It is because she is too inexperienced that she does not know how to deal with the serious situation.

她不知道如何应对这种严重情况是因为她太缺乏经验了。

It is because the water had risen that they could not cross the river.

正是因为水涨了,他们没有渡过河去。

注:强调的如果是原因状语从句,只能由because引导,不能由since, as或why引导。 It was not until the second year that he has adapted himself to the college life.

直到第二年他才适应了大学生活。

词汇精练1

1~20 CDBCB

21~40 BADAB DBACA CDCAD ADBAC CDBCD BDCDA DDCBC

译文:自己翻译

阅读理解提高练习2

Passage 1

C C D A B

翻译:其中学龄儿童四处流浪,饱受惊吓。这给已经负担考试大过重的城市教学和教学管理带来了许多额的外的麻烦,其中既涉及法律问题又涉及教育问题。

Passage 2

ACDDD

请自行翻译下:

Passage 3

CBBAC

字数作文