作业帮 > 字数作文 > 教育资讯

介绍霍金的英语作文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/25 21:29:02 字数作文
介绍霍金的英语作文字数作文

篇一:史蒂芬霍金英文版

评价Hawking is one of the globe's best-known scientists because of his best-selling works on the mysteries of black holes and the origins of the universe, and because of his increasing disability due to a degenerative nerve disease known as amyotrophic lateral sclerosis. He is almost completely paralyzed and can communicate only via facial gestures and a gesture-controlled computer system.

Stephen Hawking is the greatest physicist since Albert Einstein. He is famous and successful, but he is also disabled.

生平Stephen Hawking was born in 1942 in Oxford, England. His father was a specialist in tropical diseases. Stephen wanted to be a scientist too. He went to the University of Oxford and received a degree in physics. He went to the University of Cambridge to study for a Ph.D. During this time doctors discovered that he had ALS(肌萎缩性骨髓侧索硬化症),which is sometimes called Lou Gehrig's disease(卢伽雷病). This fatal disease weakens all of the body's muscles. Most people with ALS live for five years. The doctors thought Hawking would live only two and a half more years. When Hawking heard this, he became very depressed.

At about this time he met Jane Wilde,a language student at Cambridge. They fell in love and got married in 1965. Hawking has often said that his wife gave him the courage to continue to study and work. Although Hawking had become more severely paralyzed, he became a professor at Cambridge. Luckily, the work of a physicist only requires one thing: the mind. Hawking had a son and then a daughter. He had another son 12 years later when his disease had gotten much worse. His youngest son has never heard his father's real voice. He has only heard the voice from the computer.

Hawking does research about how the universe began. He sees connections and works out explanations that other people cannot. His research has influenced many other scientists. Some of his ideas are so advanced that other scientists cannot prove them yet.

As his disease got worse, money became a problem for Stephen Hawking. He had a lot of medical expenses. He needed special wheelchairs, nurses 24 hours a day, and machines to help him read and speak. To earn extra money, Hawking gave speeches and published articles. Then someone told him to write a book that explained the universe to ordinary people. Hawking agreed and wrote A Brief History of Time. The book sold over 8 million copies worldwide, and Hawking became a millionaire. Even though most people could not understand Hawking's ideas, he amazed them. Hawking became world famous. He met the Queen of England, he was on the covers of magazines, and he appeared on television shows.

In 1990, Hawking ended his 25-year marriage. This was shocking to many of his friends because his wife,Jane, was very devoted to him. She took care of his all of his needs. She fed him, bathedhim, dressedhim, and raised their children by herself. Hawking left her for a younger woman--his nurse! They were married in 1995.

Hawking's strong personality and spirit have helped him to live with ALS for 30 years. He has helped to make people aware of ALS and other disabilities. Hawking teaches us that even though a person is physically disabled, the mind has no limits.

篇二:双语阅读:霍金现象 堪称科学界的奇迹

Cosmic superhero Stephen Hawking never ceases to amaze his admirers. At the age of 72 he is the world’s most celebrated scientist and the ultimate symbol of triumph over adversity, as he celebrates five decades of intellectual achievement while living with motor neurone disease, which kills most patients within two or three years. “宇宙之王”斯蒂芬?霍金(Stephen Hawking)从未停止让他的崇拜者惊叹。72岁高龄的他不仅是在世最著名的科学家,而且是战胜逆境的终极象征。50年来,他在患有运动神经元疾病(MND)情况下取得了非凡学术成就,而这种疾病的患者大多在两、三年内死亡。

This week Professor Hawking enjoyed the limelight at the London premiere of the latest film about his life, The Theory of Everything, starring Eddie Redmayne. Last week he showed off a new communications system designed by Intel, which enables him to write and speak more efficiently — in his famous American android voice — by registering tiny movements of his cheek muscles.

最近,霍金教授在《万物理论》(The Theory of Everything)伦敦首映式上成为公众瞩目的中心,这是最新一部刻画霍金生平的电影,由埃迪?雷德梅尼(Eddie Redmayne)主演。更早些时候,他展示了由英特尔(Intel)设计的新通讯系统,通过捕捉他脸颊肌肉的微小抽动,这一系统使他能够更高效地写作和讲话——用他那著名的美国机器人的声音。

At the same time Prof Hawking stirred up controversywith his views on artificial intelligence, which “could be a real danger in the not too distant future”, he told the Financial Times by email. “The risk is that computers develop intelligence and take over. Humans, who are limited by slow biological evolution, couldn’t compete and would be superseded.”

同时,霍金对人工智能的看法激起了争议。他在发给英国《金融时报》的电子邮件中说,人工智能“可能在不太遥远的将来给人类带来真正的危险”。“风险在于电脑开发并掌控智能。人类受到缓慢生物进化的限制,可能无法与之竞争,并被取代。” Lord Rees, astronomer royal and fellow cosmologist, first met Prof Hawking in 1964 when both were graduate students at Cambridge university. “He was already unsteady on his feet and spoke with great difficulty,” recalls Lord Rees. “I learnt that he might not live long enough even to finish his PhD.

英国皇家天文学家、宇宙学家里斯勋爵(Lord Rees)第一次见到霍金是在1964年,那时两人都是剑桥大学的研究生。“他已经无法站稳,而且说话也非常困难,”里斯勋爵回忆说。“我意识到他可能活不了多长时间,甚至可能无法完成他的博士学位。” “Astronomers are used to large numbers,” he adds. “But few numbers could be as large as the odds I’d have given, back in 1964 when Stephen received his

‘death sentence’, against ever celebrating this uniquely inspiring crescendo of achievement sustained now for more than 50 years.”

他说:“霍金早在1964年就接到了‘死亡判决书’,而他还可以庆祝这一至今逾50年、不断发挥独特的鼓舞人心作用的辉煌成就,放在当年我会认为出现这一结果的几率无比之小。”

Prof Hawking’s scientific reputation rests on his work on the relationship between gravity, space and time. “He has done as much to advance our understanding of gravity as anyone since Einstein,” says Lord Rees.

霍金在科学领域的声誉建立在他对重力、空间和时间关系的研究上。“他是继爱因斯坦之后,在加深我们对重力的理解方面贡献最大的人,”里斯勋爵说。

His most celebrated research concerns black holes, concentrations of matter so dense even light cannot escape their gravitational pull. Prof Hawking showed black holes are not just a bizarre theoretical construct but also play an important role in the development of the universe. His eureka moment came in the early 1970s, when he realised that black holes would not be completely black but would emit what became known as “Hawking radiation”, a key concept in mathematical physics.

他最著名的研究成果与黑洞有关。黑洞是超高密度的天体,连光都逃不过他们的引力。霍金告诉人们,黑洞不仅是一种奇怪的理论建构,而且在宇宙的进化中发挥着重要作用。他的“尤里卡时刻”在上世纪70年代初降临,当时他认识到黑洞并不完全是黑的,而是会发射出被称做“霍金辐射“的能量,这个词后来也成为数学物理领域的一个重要概念。

Although his subsequent work has not had such a strong scientific impact, he has continued to publish research papers on quantum cosmology, tackling questions such as what happened before the birth of our universe. His later output is doubly remarkable in a mathematical subject where most researchers peak at an early age. 虽然霍金之后的研究没再产生那么大的科学影响,但他不断地发表关于量子宇宙学的研究论文,力图解答诸如宇宙诞生前发生了什么之类的问题。他后来在一个数学课题上取得了卓越成果,而在这一领域,大多数研究者在年轻时就达到了顶峰。

He became a celebrity in 1988 with the publication of his first popular book, the bestselling A Brief History of Time. Ten further books have appeared, including four written for children with his daughter, Lucy. “The concept of an imprisoned mind roaming the cosmos plainly gripped people’s imagination,” Lord Rees says.

霍金在1988年因其第一本畅销书《时间简史》(A Brief History of Time)成为名人。之后,他又出版了10本书,其中4本是为儿童以及他的女儿露西(Lucy)所写。“一颗身体被禁锢的心灵在宇宙中漫游的想法显然激发了人们的想象,”里斯勋爵说。

Prof Hawking enjoys his fame, happily filling lecture rooms from London’s Royal Albert Hall to the White House. He has featured in Star Trek, The Simpsons and many other television shows. Several films have been made about him, including a notable portrayal by Benedict Cumberbatch in 2004.

霍金享受他的声誉,他高兴地发表演讲,从伦敦的皇家阿尔伯特音乐厅(Royal Albert Hall)到白宫的演讲厅都挤满了他的听众。他在《星际迷航》(Star Trek)、《辛普森一家》(The Simpsons)和其他许多电视节目中出演过。已有多部关于霍金的电影问世,其中包括本尼迪克特?康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)在2004年塑造的著名形象。 The best account of Prof Hawking’s early life is his memoir, My Brief History,published last year. He grew up just north of London, the son of Oxford graduates. After three laid-back undergraduate years, also at Oxford, serious work began as a Cambridge postgrad. His illness started at that point, too.

对霍金早年生活最好的记录是他的回忆录——去年出版的《我的简史》(My Brief

History)。他在伦敦北部长大,父母都是牛津大学毕业生。他同样在牛津念大学,度过3年悠闲的本科时光之后,他成为一名剑桥硕士生并开始了严肃的研究工作。他的病情也是在那时开始发展的。

The Theory of Everything focuses on Prof Hawking’s marriage to Jane Wilde, who looked after him and their three children with extraordinary devotion for more than 25 years. They broke up under the strain of 24-hour medical care — and in 1995 he married Elaine Mason, one of his nurses. That, too, ended in divorce and since 2006 he has depended on a team of helpers — and the best medical technology available. 新片《万物理论》着重刻画了霍金与简?怀尔德(Jane Wilde)的婚姻,后者为照顾霍金和他们的3个孩子做出了超过25年的非凡奉献。但在24小时医疗护理的压力下,他们离婚了。1995年,霍金与照看他的护士之一伊莱恩?梅森(Elaine Mason)结婚,但这段婚姻也以离婚收场。自2006年以来,霍金一直依靠一个助手团队和当今最先进的医疗技术生活。

Prof Hawking retains a strong sense of fun and adventure, though respiratory problems are curtailing his ability to travel and in particular to fly.

霍金依然对娱乐和冒险保持强烈的兴趣,尽管呼吸道问题限制了他旅行,特别是坐飞机。

“He is a fantastic symbol for people living with motor neurone disease,” says Belinda Cupid, research director of the UK Motor Neurone Disease Association, with his role in the 2012 London Paralympics opening ceremony particularly inspiring. “As patron of our charity, he is very generous with his time.” Why Prof Hawking has lived so much longer than other MND patients remains a medical mystery, however.

英国运动神经元疾病协会研究部主任贝琳达?丘比特谈到霍金在2012年伦敦残奥会开幕式上特别鼓舞人心的作用时说:“他对患有运动神经元疾病的人来说是一个神奇的象征。”“作为我们慈善机构的赞助人,他付出了很多时间。”但是,为什么霍金可以比其他运动神经元疾病患者多活如此之久仍是个医学谜题。

In the past 15 years Intel engineers have looked after his communications needs. “They have redesigned my software and incorporated new word prediction algorithms that allow me to write faster,” he says. “Through my computer I can write, talk, read scientific papers, make Skype phone calls and search on the internet. Recently I decided to join Facebook .”

在过去15年中,英特尔的工程师一直在关注他的通讯需求。“他们重新设计了我的软件,并加装了新的单词预测算法,让我可以写得更快,”霍金说。“通过我的电脑,我能够书写、讲话、阅读科学论文、拨打Skype电话以及在互联网上进行搜索。最近,我决定加入Facebook。”

Important as Prof Hawking’s own research has been, his role as a beacon inspiring young people to study maths and physics may be even more influential in the long run, says Professor David Wands, director of Portsmouth university’s cosmology institute: “The iconic figure of Hawking the celebrity is impossible to disentangle from his profound contribution as a scientist.”

朴茨茅斯大学宇宙学研究所所长大卫?万兹(David Wands)教授说,与霍金教授自己所做的研究同样重要的是,从长远来看,他作为鼓舞年轻人学习数学和物理的一盏明灯可能会发挥更大的影响。“霍金作为一个名人的偶像形象不可能脱离他作为一个科学家的巨大贡献。”

更多英语学习方法:企业英语培训

篇三:史提芬霍金presentation

Stephen Hawking, who enjoys equal popularity with Isaac Newton and Albert Einstein, is one of the three greatest physicist in the scientific world.

Hawking was born on 8th January 1942, in

介绍霍金的英语作文

Oxford, England. He came from a family of intellects, both of his parents, Frank and Isobel Hawking, had previously attended Universityof Oxford.At his age of seventeen, Hawking began to study at OxfordUniversity, while his major is natural science. At that time he is no more than a college student, but a little brighter, then he went to Universityof Cambridge to study cosmology. Unfortunately,almost as soon as he arrived at Cambridge, Stephen Hawking was diagnosed with Amyotrophic Lateral Sclerosis, which is also called motorneuron disease. The doctor had told him he would only live for two years, although he survived, but in the next few decades he become paralyzed and lost the ability to speak and move. After a period of depression where he overcame his fears and

misgivings concerning his life, he went on to complete his research.

Stephen Hawking lived a legendary life , it is surely unprecedented which his achievements was made after he caught the disease which he could not act as a normal person . The God makes everyone disinterested.(上帝对每个人都是公平的)Although he was physically disabled,but he is very perseverance. His success is owe to his efforts, how much you pay, how much you will get.his life told us生而为赢

网易为中小企业免费提供企业邮箱(自主域名)

篇四:霍金简介

霍金简介

斯蒂芬·威廉·霍金,英国著名物理学家,被誉为是继爱因斯坦之后最杰出的理论物理学家之一。患有肌肉萎缩性侧索硬化症,近乎全身瘫痪,1980年手术后失去说话的能力。霍金提出宇宙大爆炸自奇点开始,时间由此刻开始,黑洞最终会蒸发,在统一20世纪物理学的两大基础理论——爱因斯坦的相对论和普朗克的量子论方面走出了重要一步。1988年出版《时间简史》,出售逾1000万册,成为全球最畅销的科普著作之一。霍金因为四肢不能移动,所以他只能通过高科技轮椅来撰写著作、发表演讲等。试图通过通俗演讲,将自己的思想与整个世界交流,除了常在英国及美国发表演说,他90年代曾两次到访日本,2002年8月曾到访杭州发表<膜的新奇世界>,2006年6月在香港科技大学发表<宇宙的起源>时,哄动一时,被戏称受到“摇滚巨星”级的接待。霍金多次获邀到外地演说,常获国家元首接见。

篇五:霍金的故事

霍金的故事

霍金从小就拥有对自然科学的强烈兴趣,在大学时代(当时还没患病),他就意识到,肯定会有一套能够解释宇宙的万物理论,并陶醉于对其的思索之中,把之当做了自己的信仰,并具有极强的使命感。

在他21岁得知自己患上了不治之症后他也消沉过一段时间,极度失望时他做了一个梦,梦见自己努力去帮助一些人们。医生当时预测他最多只能活2年,但2年过后情况并不是非常糟糕。后来他又想到了以前曾和自己一个病房的男孩,那个男孩第二天就死去了。他似乎明白了什么,他觉得自己还不算倒霉,不应该就这样放弃,自己17岁就考上剑桥大学,拥有异乎常人的头脑。(之前他就和珍认识,后来他们很快坠入爱河,不久他们结婚了)

患病后,霍金为了家庭,为了自己的理想,果断的“站了起来”,继续了自己的研究。他自己在个人传记中谈到,他并不认为疾病对他有多大影响,他每天都陶醉在自己的世界之中,努力不去思考自己的疾病。同时,他又努力证明自己能够象常人那样生活!霍金在自己的生活中,只要能做到的事情绝不麻烦别人,他很憎恨别人把自己当做残疾人,他说:一个人身体残疾了,决不能让精神也残疾。

霍金的意志力是非常坚强的,同时他又是一个对生活很有主见的人。他对生活永远充满了乐观和幽默的态度。在他患病后,曾有6次非常近距离的和死神交手,他都顽强的活了下来。

一次霍金演讲结束后,一位女记者冲到演讲台前问到:“病魔已将您永远固定在轮椅上,你不认为命运让你失去太多了吗?”

大师的脸上充满了笑意,用他还能活动的3根手指,艰难地叩击键盘后,显示屏上出现了四段文字:

“我的手指还能活动;

我的大脑还能思维;

我有终生追求的理想;

我有爱我和我爱的亲人和朋友”...

在回答完那个记者的提问后,他又艰难的打出了第五句话:“对了,我还有一颗感恩的心!”

现场顿时爆发出了雷鸣般的掌声。。。

的确用霍金自己的话来说,活着就有希望,人永远不能绝望!比大海更广阔的是天空,比天空更广阔的是人的胸怀!即使病魔把霍金关在果壳中,他也是无限空间之王!

他在1963年,霍金21岁的人生发生了一悲一喜两个重大事件。这一年他被确诊患上了肌萎缩侧索硬化症,这种病会使他的身体越来越不听使唤,只剩下心脏、肺和大脑还能运转,最后连心肺功能也会丧失,当时大夫预言他只能再活两年。这一致命的打击几乎使

霍金放弃了学业,但生日舞会上一个女孩的出现神奇地改变了一切,她就是霍金的第一任妻子简。他克服身患残疾的种种困难,于1965年进入剑桥大学冈维尔和凯厄斯学院任研究员。这个时期,霍金是一个懂的感恩生活和乐观不屈的人。

霍金:科学家霍金小时候的学习能力似乎并不强,他很晚才学会阅读,上学后在班级里的成绩从来没有进过前10名,而且因为作业总是“很不整洁”,老师们觉得他已经“无可救药”了,同学们也把他当成了嘲弄的对象。在霍金12岁时,他班上有两个男孩子用一袋糖果打赌,说他永远不能成材,同学们还带有讽刺意味地给他起了个外号叫“爱因斯坦”。谁知,多年后,当年毫不出众的小男孩真的成了物理界一位大师级人物。

原来,随着年龄渐长,小霍金对万事万物如何运行开始感兴趣起来,他经常把东西拆散以追根究底,但在把它们恢复组装回去时,他却束手无策,不过,他的父母并没有因此而责罚他,他的父亲甚至给他担任起数学和物理学“教练”。在十三四岁时,霍金发现自己对物理学方面的研究非常有兴趣,虽然中学物理学太容易太浅显,显得特别枯燥,但他认为这是最基础的科学,有望解决人们从何 霍金虽然身体的残疾越来越重,霍金却力图像普通人一样生活,完成自己所能做的任何事情。他甚至是活泼好动的——这听起来有些好笑,在他已经完全无法移动之后,他仍然坚持用唯一可以活动的手指驱动着轮椅在前往办公室的路上“横冲直撞”;当他与查尔斯王子会晤时,旋转自己的轮椅来炫耀,结果轧到查尔斯王子的脚趾,被查尔斯王子臭骂一通。处来和为何在这里的问题。从此,霍金开始了真正的科学探索。 2.我的手指还能活动,我的大脑还能思维;我有终身追求的理想,我有爱和爱我的亲人朋友;对了,我还有一颗感恩的心……(在一次新闻发布会上,一位女记者提出一个刁钻的问题,但霍金还是以恬静的微笑这样回答)霍金不仅以他的成就征服了从 童年时代起,运动从来就不是霍金的长项,几乎所有的球类活动他都不行。

到牛津的第三年,霍金注意到自己变得更笨拙了,有一两回没有任何原因地跌倒。一次,他不 知何故从楼梯上突然跌下来,当即昏迷,差一点死去。

霍金的病情渐渐加重。1970年,在学术上声誉日隆的霍金已无法自己走动,他开始使用轮椅。直到今天,他再也没离开它。

永远坐进轮椅的霍金,极其顽强地工作和生活着。

1991年3月,霍金在一次坐轮椅回柏林公寓,过马路时被小汽车撞倒,左臂骨折,头被划破,缝了13针,但48小时后,他又回到办公室投入工作。

又有一次,他和友人去乡间别墅,上坡时拐弯过急,轮椅向后倾倒,不料这位引力大师却被地球引力翻倒在灌木丛中。

虽然身体的残疾日益严重,霍金却力图像普通人一样生活,完成自己所能做的任何事情。他甚至是活泼好动的——这听来有点好笑,在他已经完全无法移动之后,他仍然坚持用惟科学界 也以他顽强搏斗的精神征服了世界

一可以活动的手指驱动着轮椅在前往办公室的路上“横冲直撞”;在莫斯科的饭店中,他建议大家来跳舞,他在大厅里转动轮椅的身影真是一大奇景;当他与查尔斯王子会晤时,旋转自己的轮椅来炫耀,结果轧到了查尔斯王子的脚趾头。

当然,霍金也尝到过“自由”行动的恶果,这位量子引力的大师级人物,多次在微弱的地球引力左右下,跌下轮椅,幸运的是,每一次他都顽强地重新“站”起来。

1985年,霍金动了一次穿气管手术,从此完全失去了说话的能力。他就是在这样的情况下,极其艰难地写出了著名的《时间简史》,探索着宇宙的起源。霍金取得巨大成功,但生活的现实取代了爱情的浪漫,他和简的婚姻走到了尽头。

研究宇宙起源问题上,创立了宇宙之始是“无限密度的一点”的著名理论。

来自直觉的启示:黑洞不黑

“黑洞不黑”这一伟大成就就来源于一个闪念。在1970年11月的一个夜晚,霍金在慢慢爬上床时开始思考黑洞的问题。他突然意识到,黑洞应该是有温度的,这样它就会释放辐射。也就是说,黑洞其实并不那么黑。

这一闪念在经过3年的思考后形成了完整的理论。1973年11月,霍金正式向世界宣布,黑洞不断地辐射出X光、伽马射线等,这就是有名的“霍金辐射”。而在此之前,人们认为黑洞只吞不吐。

从宇宙大爆炸的奇点到黑洞辐射机制,霍金对量子宇宙论的发展做出了杰出的贡献。霍金获得1988年的沃尔夫物理奖。

霍金的科普著作《时间简史———从大爆炸到黑洞》在全世界的销量已经高达2500万册,从1988年出版以来一直雄踞畅销书榜,创下了畅销书的一个世界纪录。在这本书里,霍金力图以普通人能理解的方式来讲解黑洞、宇宙的起源和命运、黑洞和时间旅行等。

在《时间简史》一书的开头,霍金指出:“有人告诉我,我在书中每写一个方程式,都将使销量减半。于是我决定不写什么方程。不过在书的末尾,我还是写进一个方程,爱因斯坦的著名方程E=mc2。我希望此举不致吓跑一半我的潜在读者。”现在看来,霍金完全是多虑了

字数作文