作业帮 > 字数作文 > 教育资讯

关于中餐的英语作文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 05:33:01 字数作文
关于中餐的英语作文字数作文

篇一:中餐英文

apple 苹果 pear 梨

prickly pear 仙人掌,仙人球 raspberry ['rɑ:zb?ri, 'r?-]覆盆子 tea set 茶具 tea tray 茶盘 apricot ['eiprik?t]杏 peach 桃 grape 葡萄

banana 香蕉

pineapple ['pain,?pl] 菠萝 plum 李子

watermelon 西瓜 orange 橙 lemon 柠檬 mango 芒果

strawberry 草莓

medlar ['medl?]枇杷,欧查果 mulberry ['m?lb?ri]桑椹 nectarine

['nekt?rin , nekt?'ri:n]油桃

cherry樱桃 pomegranate

['p?mɡr?nit, ,p?mi'ɡ-]石榴

fig 无花果

tangerine

[,t?nd??'ri:n, 't?nd??ri:n]柑子 persimmon [p?:'sim?n, p?-]柿子 walnut 胡桃

hazelnut ['heiz?ln?t]榛子 peanut 花生 date 枣

chestnut ['t?esn?t]粟 currant['k?r?nt] 醋粟 coconut, cocoanut 可可 bilberry ['bilb?ri]越桔 blackberry, blueberry 黑莓 avocado [,?v?u'kɑ:d?u]鳄梨 black currant 红醋栗, 黑加仑子 blood orange 红橙

citron['sitr?n], grapefruit 香橼 damson ['d?mz?n]黑紫色西洋李子 almond ['ɑ:m?nd]巴旦杏 杏树 nutmeg ['n?tmeɡ]肉豆蔻

papaya, papaw [p?'pɑ:i?]番木瓜 guava ['ɡwɑ:v?]番石榴 pistachio [pi'stɑ:?i?u, -'st?-] 阿月浑子树,阿月浑子

soursop ['sau?s?p]刺果番荔枝 sandwich 三明治 hamburger 汉 堡 coke 可 乐 milk tea 奶 茶 hot 热 的 cold 冷 的 juice 果 汁 ham 火 腿 egg 蛋

egg biscuit 蛋 饼 toast 土 司 bacon 熏猪肉,咸肉,培根肉 soy sauce 酱 油 chili sauce 辣 椒 straw 吸 管 sweet soybean milk 甜豆浆 salty soybean milk 咸豆浆 steamed bun 馒头 stuffed steamed bun 包子 rice milk 米浆 orange juice 柳橙汁 bread 面包 onion rings 洋葱卷 soup 汤 iced drinks 冰饮料 lukewarm

['lu:kw?:m,] 温热

fried egg 荷包蛋 jam 果酱 strawberry jam 草莓酱 orange marmalade 桔子酱 fresh milk 鲜奶 goat's milk 羊奶 fried shredded meat 肉松

coffee pot 咖啡壶 coffee cup 咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾 table cloth 桌布 tea–pot 茶壶

caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer 小碟子 rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙 knife 餐刀 cup 杯子 glass 玻璃杯

mug 马克杯 picnic lunch 便当 fruit plate 水果盘 toothpick 牙签

中餐:

bear\'s paw 熊掌

breast of deer 鹿脯

beche-de-mer; sea cucumber 海参

sea sturgeon 海鳝

salted jelly fish 海蜇皮 kelp, seaweed 海带 abalone 鲍鱼 shark fin 鱼翅 scallops 干贝 lobster 龙虾 bird\'s nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪 pig\'s knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat 腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉 meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹

local dish 地方菜

Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭

curry rice 咖喱饭 fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴

gruel, soft rice, porridge 粥 noodles with gravy 打卤面 plain noodle 阳春面 casserole 砂锅

chafing dish, fire pot 火锅 meat bun 肉包子 shao-mai 烧麦

preserved bean curd 腐乳 bean curd 豆腐

fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜 preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干

西餐与日本料理: menu 菜单

French cuisine 法国菜 today\'s special 今日特餐 chef\'s special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜

continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires 炸薯条 baked potato 烘马铃薯 mashed potatoes 马铃薯泥 omelette 简蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜点

pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺

braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉

poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋

over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋

stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒 miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油

冷饮:

beverages 饮料

soya-bean milk 豆浆 syrup of plum 酸梅汤 tomato juice 番茄汁 orange juice 橘子汁 coconut milk 椰子汁 asparagus juice 芦荟汁 grapefruit juice 葡萄柚汁 vegetable juice 蔬菜汁 ginger ale 姜汁

sarsaparilla 沙士 soft drink 汽水

coco-cola(coke) 可口可乐 tea leaves 茶叶 black tea 红茶 jasmine tea 茉莉(香片) tea bag 茶包

lemon tea 柠檬茶 white goup tea 冬瓜茶 honey 蜂蜜 chlorella 绿藻 soda water 苏打水 artificial color 人工色素 ice water 冰水 mineral water 矿泉水 distilled water 蒸馏水 long-life milk 保久奶

condensed milk 炼乳; 炼奶 cocoa 可可

coffee mate 奶精 coffee 咖啡

iced coffee 冰咖啡 white coffee 牛奶咖啡 black coffee 纯咖啡 ovaltine 阿华田

chlorella yakult 养乐多 essence of chicken 鸡精 ice-cream cone 甜筒 sundae 圣代; 新地 ice-cream 雪糕

soft ice-cream 窗淇淋 vanilla ice-cream 香草冰淇淋 ice candy 冰棒 milk-shake 奶昔 straw 吸管

水果:

pineapple 凤梨 watermelon 西瓜 papaya 木瓜 betelnut 槟榔 chestnut 栗子 coconut 椰子 ponkan 碰柑 tangerine 橘子

mandarin orange 橘 sugar-cane 甘蔗 muskmelon 香瓜 shaddock 文旦 juice peach 水蜜桃 pear 梨子 peach 桃子 carambola 杨桃 cherry 樱桃 persimmon 柿子 apple 苹果 mango 芒果 fig 无花果 water caltrop 菱角 almond 杏仁 plum 李子

honey-dew melon 哈密瓜 loquat 枇杷 olive 橄榄

rambutan 红毛丹 durian 榴梿 strawberry 草莓 grape 葡萄 grapefruit 葡萄柚 lichee 荔枝 longan 龙眼 wax-apple 莲雾 guava 番石榴 banana 香蕉

熟菜与调味品: string bean 四季豆 pea 豌豆

green soy bean 毛豆 soybean sprout 黄豆芽 mung bean sprout 绿豆芽 bean sprout 豆芽 kale 甘蓝菜

cabbage 包心菜; 大白菜 broccoli 花椰菜

mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜 celery 芹菜 tarragon 蒿菜

beetroot, beet 甜菜 agar-agar 紫菜 lettuce 生菜 spinach 菠菜 leek 韭菜

caraway 香菜

hair-like seaweed 发菜 preserved szechuan pickle 榨菜 salted vegetable 雪里红 lettuce 莴苣 asparagus 芦荟 bamboo shoot 竹笋 dried bamboo shoot 笋干 chives 韭黄 ternip 白萝卜

carrot 胡萝卜

water chestnut 荸荠 ficus tikaua 地瓜

long crooked squash 菜瓜 loofah 丝瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd 苦瓜 cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜 gherkin 小黄瓜 yam 山芋 taro 芋头

beancurd sheets 百叶 champignon 香菇 button mushroom 草菇 needle mushroom 金针菇 agaricus 蘑菇

dried mushroom 冬菇 tomato 番茄 eggplant 茄子

potato, spud 马铃薯 lotus root 莲藕 agaric 木耳

white fungus 百木耳 ginger 生姜 garlic 大蒜

garlic bulb 蒜头 green onion 葱 onion 洋葱

scallion, leek 青葱 wheat gluten 面筋 miso 味噌 seasoning 调味品 caviar 鱼子酱

barbeque sauce 沙茶酱

tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱 mustard 芥茉 salt 盐 sugar 糖

monosodium glutamate, gourmet powder 味精 vinegar 醋 sweet 甜

sour 酸

bitter 苦 lard 猪油

peanut oil 花生油 soy sauce 酱油 green pepper 青椒 paprika 红椒 star anise 八角 cinnamon 肉挂 curry 咖喱 maltose 麦芽糖

糖与蜜饯: jerky 牛肉干

dried beef slices 牛肉片 dried pork slices 猪肉片 confection 糖果 glace fruit 蜜饯 marmalade 果酱 dried persimmon 柿饼 candied melon 冬瓜糖 red jujube 红枣 black date 黑枣 glace date 蜜枣

dried longan 桂圆干 raisin 葡萄干

chewing gum 口香糖 nougat 牛乳糖 mint 薄荷糖 drop 水果糖 marshmallow 棉花糖 caramel 牛奶糖 peanut brittle 花生糖 castor sugar 细砂白糖 granulated sugar 砂糖 sugar candy 冰糖 butter biscuit 奶酥 rice cake 年糕 moon cake 月饼 green bean cake 绿豆糕 popcorn 爆米花 chocolate 巧克力

marrons glaces 唐炒栗子

牛排与酒: breakfast 早餐 lunch 午餐 brunch 早午餐 supper 晚餐 late snack 宵夜 dinner 正餐

ham and egg 火腿肠 buttered toast 奶油土司 French toast 法国土司 muffin 松饼 cheese cake 酪饼 white bread 白面包 brown bread 黑面包 French roll 小型法式面包 appetizer 开胃菜 green salad 蔬菜沙拉 onion soup 洋葱汤 potage 法国浓汤 corn soup 玉米浓汤 minestrone 蔬菜面条汤 ox tail soup 牛尾汤 fried chicken 炸鸡 roast chicken 烤鸡 steak 牛排

T-bone steak 丁骨牛排 filet steak 菲力牛排 sirloin steak 沙朗牛排 club steak 小牛排 well done 全熟 medium 五分熟 rare 三分熟 beer 啤酒

draft beer 生啤酒 stout beer 黑啤酒 canned beer 罐装啤酒 red wine 红葡萄酒 gin 琴酒

brandy 白兰地 whisky 威士忌 vodka 伏特加 on the rocks 酒加冰块 rum 兰酒

champagne 香槟

其他小吃: meat 肉 beef 牛肉 pork 猪肉 chicken 鸡肉 mutton 羊肉 bread 面包

steamed bread 馒头 rice noodles 米粉 fried rice noodles 河粉 steamed vermicelli roll 肠粉macaroni 通心粉 bean thread 冬粉

bean curd with odor 臭豆腐 flour-rice noodle 面粉 noodles 面条

instinct noodles 速食面 vegetable 蔬菜 crust 面包皮 sandwich 三明治 toast 土司

hamburger 汉堡 cake 蛋糕

spring roll 春卷 pancake 煎饼

fried dumpling 煎贴 rice glue ball 元宵 glue pudding 汤圆 millet congee 小米粥 cereal 麦片粥

steamed dumpling 蒸饺 ravioli 馄饨 nbsp;cake 月饼 green bean cake 绿豆糕 popcorn 爆米花 chocolate 巧克力 marrons glaces 唐炒栗子

篇二:中餐英文菜单

乳猪 Roast whole suckling pig

特色五福拼盘 Special five varieties

葡国碳烧肉Portuguese roast pork

脆皮靓烧鸡Crispy chicken

湛江皇后水晶鸡Zhanjiang Crystal chicken

金牌回香鸡Golden tasty chicken

盐香脆皮鸡Salty crispy chicken

高州葱油先鸡Gaozhou style shallot favour Chicken 蜜汁碳烧*烧Honey charcoal pork

碳烧靓排骨Charcoal spare ribs

骨香乳鸽Tasty baby pigeon

锦绣烧味拼盘Assorted barbecue meat

新派卤水拼盘New style soy sauce stewed meat

新派卤水掌翼New style soy sauce stewed goose wing and feet 新派卤水大肠头New style soy sauce stewed pig’s intestine 新派卤水肚仔New style soy sauce stewed pig’s tomach 新派卤水脚仔New style soy sauce stewed pig’s hoof 盐焗肾片Baked salty chicken kidney

凉拌海蜇Marinated cold jelly fish

刀拍黄瓜Marinated cold cucumber

小食类Entree

日式海蜇Japanese style Jelly Fish

日式八爪鱼Japanese style Octopus

凉拌青瓜Marinated cold cucumber

凉拌粉皮Marinated cold bean pasty

蒜香肾片Garlic taste kidney

蒜香猪耳仔Garlic taste pig’s ear

麻辣凤爪Spicy hot chicken feet

琥珀核桃Deep fried walnut in Syrup

特别介绍Special Recommendation

泰汁银雪鱼Codfish in Thai sauce 甜麦豆炒带子北极贝Stir fry sweet bean scallops 脆皮咸猪手Salty taste crispy trotter XO酱爆花枝片XO Soy Sauce Fry Flower Branch Pieces 芦笋蚌肉鸽片Stir fry boneless pigeon, mussel and asparagus 盐焗猪肚Baked salty pig’s stomach XO酱爆生肠Stir fry intestines in XO sauce 辣子鸡Stir fry chicken with hot chilli 酥炸百花球Crispy fry flower ball 酱爆竹肠Stir fry intestines with bean sauce 黑椒蝴蝶骨Fry sphenoid with black pepper 剁椒鱼咀Stir fry fish head with hot chili

沙锅鱼头煲Braise fish head clay pot 爆野兔Stir fry rabbit 京葱爆驼峰肉Stir fry camel hump with shallot 西芹腰果核桃肉Stir fry celery, cashew and walnut 鲍汁百灵菇鹅肠Stir fry mushroom and goose intestine in abalone sauce 椒盐排骨Spicy spare ribs 剁椒鱼咀Stir Fry fish mouth with chopped pepper 尖椒猪肚Stir fry Pig’s Stomach with hot chili 罗定豆豉鸡Luoding style braise chicken in bean sauce 辣子鸡丁Stir fry chicken dices with hot chili 鲍汁百灵菇Stir fry mushroom with abalone sauce 红葱头猪俐Stir fry pig’s tongue with onion 盐焗肾片Salt Kidney Pieces 蒜香骨Garlic tasty spare ribs 栗干炆鸡Stew chicken with chestnut 川汁鸡球Sichuan style chicken meat ball 酱爆双脆Soy sauce fry double cracking 水煮牛肉Poach beef with hot chili 鲜鱿让鲮鱼胶Squid with fish stuffing 豆腐鱼头煲Boil Fish Head with bean curd 豉汁蒸排骨/鱼Steam spare ribs/fish with black bean sauce 豉油王鹅肠Stir fry goose intestines with soy sauce 姜葱爆牛肉Stir fry beef with ginger and shallot 黑椒炒牛肉Stir fry beef with black pepper 茶树菇蒸牛柳Steam beef and mushroom 酱爆牛柳Stir fry beef in bean sauce 剁椒鱼头Stir fry fish head with chopped hot chili 生炒骨/酸甜排骨Sweet and sour spare ribs 老坛子 Old crock 海味什锦煲Stew seafood combination in clay pot 泰式凤爪Thailand style chicken feet 回锅肉Sichuan style stew pork 梅菜蒸肉片Steam port with preserved vegetable 西汁鸡扒Chicken with western sauce 鲜淮山炆排骨Stew spare ribs with yam 翠玉兰花 Stir fry broccoli 酸茄黄金酿Brew sweet and sour eggplant 双菇扒菜胆略Stir fry mushrooms 牛肉炒蛋Stir fry beef and egg 凉瓜炒牛肉Stir fry beef with bitter melon 竹笙酿玉液Brew bamboo Shoot with wine 金华娃娃菜Stir fry baby cabbage 尖椒牛肉Stir fry beef with hot chili

西兰花超鱿鱼Stir fry squid and broccoli 西芹炒腊味Stir fry preserved ham and celery XO酱爆鱿鱼Stir fry squid in XO sauce 韭菜花炒银鱼Stir fry whitebait with chives 土豆炒肉片Stir fry pork with potato 煲淋大芥菜Leaf mustard in soup 三色蒸蛋Steam eggs 丝瓜炒肉片/猪肝/猪什Stir fry pork/liver/bowels with gourd 潮式大芥菜肉碎Chaozhou style mustard leaf and minced pork 豆豉鲮鱼炒时蔬Stir fry fish and vegetable in black bean sauce 节瓜虾米粉丝煲Stew dried shrimps, vermicelli and melon in clay pot 凉瓜炒肉片Stir fry pork with bitter melon 酸豆角炒肉碎Stir fry minced pork with pickle bean 菜甫煎蛋Fry egg with vegetable 榨菜肉丝韭黄Stir fry pork with pickle vegetable and leek 上汤油菜Boil vegetable in chicken stock 盐水菜芯Boil vegetable in salty water 广州炒饭Guangzhou Fry Rice 白玉藏珍’Treasures hides in white jade 麻婆豆腐Sichuan style bean curd 凉瓜炒蛋Fry Eggs with bitten melon 炒油菜Stir fry vegetable 茄子煲Stew eggplant clay pot 蒜蓉炒丝瓜Stir fry gourd with garlic 虎皮尖椒Tiger Skin fry pepper 辣椒圈炒蛋Stir fry egg in hot chili 酸辣土豆丝Chili and sour potato 干炒牛河Dry fry rice noodles with beef 肉片炒面Stir fry noodles with pork 斋汤面Vegetarian noodle soup 豆豉爆辣椒圈Stir fry hot chili with bean sauce 老火例汤Soup of the day 豆腐鱼头汤Fish head and bean curd soup 番茄豆腐汤Tomato and bean curd soup 紫菜蛋花汤Laver and egg soup 椰子炖鸡Braise chicken in coconut 土茯苓煲龟Tortoise with tuckahoe soup 单尾品种Snacks and Desserts 榴莲酥Durian Crisp Nosh *烧酥Barbecued Pork Crisp Nosh 萝卜酥 Turnip Crisp Nosh

蛋挞 Egg custard nosh

咸甜薄撑Salt/Sweet pancake

潮式煎饼Chaozhou style pancake

番茨饼Sweet potato pancake

黄金饼Golden cake

葱油饼Shallot pancake

香煎生肉包Fried minced pork bun

鸳鸯馒头Assorted steamed bun

炸馒头Fried bun

pork with preserved vegetable 梅菜扣肉

steamed minced pork with salt fish 咸鱼蒸肉饼

sauté diced pork fillet with brown sauce 酱炸里脊丁 ham with fresh bamboo shoots 鲜笋火腿

braised pork leg 红烧猪蹄

pig tripe with chili sauce 麻辣猪肚

sliced meat and liver with fried rice crust 双片锅巴 pork chops with bean sauce 豆豉排骨

pork chops with sweet and sour sauce 糖醋排骨 sauté pork cubelets with hot pepper 宫保肉丁 meat with cayenne pepper 麻辣白肉

braised pork tendons 红烧蹄筋

meat balls braised with brown sauce 红烧狮子头 fried crisp pork slices with sugar powder 糖粉酥肉 roasted suckling pig 烤乳猪

fried crisp pork 脆皮锅酥肉

stewed pork with preserved bean curd 腐乳炖肉 braised pork slices in soy sauce 红烧扣肉

quick-fried pork and scallions 葱爆肉

sweet and sour pork 咕噜肉

steamed pork with rice flavor in lotus leaves 荷叶粉蒸肉 double cooked pork slices 回锅肉

beef with orange peel 陈皮牛肉

mutton shashlik 烤羊肉串

rinse-mutton / mutton slices rinsed in chafing dish 涮羊肉 mutton braised in brown sauce 红烧羊肉

汤类:

consommé 清汤

chowder 羹

double-stewed soup 老火汤

pork and radish soup 连锅汤

three fresh delicacies soup 三鲜汤

five-flavored mutton soup 五滋汤

shark’s fin soup 鱼翅汤

scallop soup 干贝汤

snake potage with eight delicacies 八珍蛇羹 stewed white gourd soup with eight ingredients 八宝冬瓜盅 ginseng and black hen soup 人参炖乌鸡 laver egg soup 紫菜蛋花汤 soup with bamboo shoots and fresh mush 竹笋鲜蘑汤 mushroom soup 清炖冬菇汤 Mt. Lushan stone fungus soup 庐山石耳汤 sliced roast 火鸭芥菜汤 mashed chicken and asparagus soup 芦笋鸡茸汤 consommé of snow egg with bean sprouts 豆苗鞭蓉蛋汤 hors d’oeuvers Jinjiang style 锦江拼盆 butterfly-shaped appetizer 蝴蝶冷盆 assorted appetizer 什锦冷盘 eight-diagram-shaped appetizer 太极八卦 spiced chicken liver and gizzard 卤鸡珍肝 shredded boiled pork meat 卤牛肉 spicy chicken giblets 卤鸡杂 salted duck gizzards 盐水鸭肫 duck wing tips 鸭翅膀 cold duck web 拌鸭掌 duck flippers with mustard sauce 芥末鸭掌 spiced peanuts 五香花生仁 sauté sword beans with dried shrimps 开洋炝刀豆 pickled hot vegetables 泡辣菜 cold vermicelli with mustard and meat shreds 冷拌粉皮 wine preserved crabs 醉蟹 boiled shrimps with salt 咸水虾 sliced pork tripe in hot chili oil 红油肚片 chicken pickled in fermented rice wine sauce 糟鸡 roast duck / goose 烧鸭(鹅) multi-flavor chicken 怪味鸡 spiced beef 麻辣牛肉条 mixed meat in aspic 白切肉 sauté meat and vegetable 什锦肉冻 marinated chicken feet 五香凤爪 spiced marinated chicken 五香酱鸡 chicken skin with mustard sauce 芥末鸡皮 chicken slices with bean jelly sheets 鸡丝粉皮 chicken sings with chili sauce and sesame paste 辣味麻酱鸡翅 roast duck shred in sauce 拌烤鸭丝 duck cutlets with sesame paste 麻酱鸭块 stewed salt-preserved duck 桂花盐水鸭 shrimp chip 虾片 cucumber with jellyfish and dried shelled shrimp 瓜皮虾

篇三:中餐菜单中英文对照

中餐菜单中英文对照(一)(2008-06-14 17:37:49)标签:杂谈 分类:生活小百科 鱼香茄子 fish-flavored eggplants

炒甜椒 stir-fried green peppers

炒芹菜 sautéed celery

焖白菜 braised cabbage

炒酸白菜 sautéed sour cabbage

炒蚕豆 sautéed broad beans

炒豆芽 sautéed bean sprouts

虾仁炒黄瓜 sautéed cucumber with shrimp

炒豆角

炒土豆片

酸辣莴笋丝

海米白菜

烤二条

素三样

炒玉兰片

拼盘

粉蒸肉

回锅肉

椒酱肉

扣肉

梅干菜扣肉

咕咾肉

酱爆肉

炒腊肉

酱爆肉丁

蒜泥白肉

葱烹白肉

宫保肉丁

炒木须肉

红烧肘子

炸肉丸

红烧狮子头

炒肉片

红烧肉

烤乳猪

酱猪肘

酱猪肚

烧猪肠

炒大肠

蜜汁火腿

叉烧肉

香肠

肉松 sautéed string beans sautéed potato cutlets marinated lettuce with hot&sour dressing Chinese cabbage with dried shrimps braised bamboo shoots and mushrooms three vegetable delicacies stir-fried bamboo shoot slices assorted cold dishes steamed pork with rice flour twice-cooked pork mixed meat with chili braised pork braised pork with preserved vegetable fried pork with sweet and sour sauce fried sliced pork with brown sauce stir-fried smoked pork spiced pork dices shredded pork with garlic sauce white pork with leeks spicy pork dices with roasted peanuts stir-fried pork with eggs braised pork joint deep-fried meat balls stewed meatballs with brown sauce fried pork slices pork braised in brown sauce roast suckling pig spiced pork leg, spiced pig’s leg roast pig’s tripe stewed pig’s intestines fried pig’s large intestines honey ham Guangdong style barbecued pork sausage dried meat floss

肉冻 jellied meat

鱼香肉片 fish-flavored pork cutlets

糖醋里脊 sweet and sour fillet of pork

酱爆肉丁 diced pork fillet in bean sauce

红烧蹄筋 stewed pork sinew in brown sauce

东坡肉 Dongpo’s braised pork

炒腰花 sautéed kidney slices

炒猪肝 fried pork livers

五香排骨 braised ribs with spices

糖醋排骨 sweat and sour spareribs

红烧排骨 spareribs with brown sauce

粉蒸排骨 steamed spareribs with rice flour

腰果肉丁 diced pork with cashew nuts

中餐菜单中英文对照(二)(2008-06-14 17:46:23)

标签:杂谈

黄瓜肉丁 diced pork with cucumber

青豌豆肉丁 diced pork with green peas

蚂蚁上树 vermicelli with spicy minced pork

炒肉丝 fried shredded pork

冬笋炒肉丝 shredded pork with bamboo shoots

咖喱牛肉 curry beef

手扒羊肉 mutton eaten with hands

牛羊肉泡馍 shredded cakes in mutton and beef soup

干炒牛肉丝 stir-fried beef with hot pepper

五香牛肉 spiced beef

麻辣牛肉 sauté of beef with hot pepper

葱爆羊肉 quick-fried mutton with green onion

蚝油牛肉 beef in oyster sauce

小笼牛肉 steamed beef

小牛肉排 veal cutlet

烧羔羊肉 roast lamb

四味牛肉 beef with four flavors

青椒牛肉 fried beef with green pepper

红焖牛肉 stewed beef

洋葱炒牛肉片 stir-fried beef cutlets with onion

烤羊肉 roast mutton

涮羊肉 rinsed mutton in Mongolian hot pot

茄汁牛肉饼 fried beef pie with tomato sauce

爆牛肚 fired tripes 分类:生活小百科

怪味牛百叶 Sichuan style ox tripe

蒜泥牛百叶 garlic flavored ox tripe

烤羊肉串 mutton cubes roasted on a skewer

香酥鸡 fried crisp chicked

葫芦鸡 gourd-shaped chick,roasted whole chicken

烧鸡 roast chiken

清蒸鸡 steamed chicken

一鸡三样 three dishes from one chicken

咖喱鸡丁 braised chicken dices with curry

辣子鸡丁 saut

熏鸡 smoked chicken

风鸡 dry breezed chicken

盐焗鸡 chicken baked in salt crystals

白斩鸡 boiled chicken

荷叶粉蒸鸡 steamed chicken wrapped in lotus leaf

八宝鸡 chicken stuffed

海参烩鸡丝 stewed sea cucumber with shredded chicken

木耳烧鸡片 braised chicken slices with fungus

腰果鸡丁 diced chicken slices with cashew nuts

腊鸭 dried duck

出水芙蓉鸭 sliced duck with egg-white and ham

白扒鸭条 fried duck in cream sauce

芝麻鸭肝 fried duck liver with sesame

鱿鱼鸭片 fried sliced duck with squid

烩鹅掌 braised duck webs

烧鹅 roasted goose

蒸鹅 steamed goose

宫爆鸡丁 spicy chicken cubes with peanuts

芙蓉鸡片 sliced chicken in egg-white sauce

贵妃鸡 high-ranking imperial concubine chicken

红焖鸡块 braised chicken pieces

板栗烧鸡 braised chicken with chestnuts

玉兰片炒鸡脯

桃仁酥鸭 pressed duck with walnuts

炒鸭片 stir-fried duck slices

清汤鹅掌 duck

北京烤鸭 Beijing roast duck éed chicken dices with chili peppers “eight treasures” éed chicken breasts with bamboo shoots ’s web in clear soup saut

五香鸡 spiced chicken

椒盐鸡 chicken with spicy salt

脆皮鸭 deep fried crisp duck

芝麻鸡 chicken with sesame

酱鸭膀 stewed duck wings in soy sauce

叫化鸡 beggar’s chicken

拆骨鸡 boneless chicken

龙凤鸡 stewed snake & chicken

竹笋椰奶鸡

炸鸡卷 fried chicken rolls

鸡茸燕窝 bird

炒鸡丝 stir-fried chicken shreds

醋溜仔鸡 sweet and sour carp

红烧鱼 braised fish in soy sauce

糖醋鲤鱼 sweat and sour carp

家常黄鱼 home style yellow croaker

三丝鱼翅 shark

鸡茸海参 sea cucumber with chicken

油焖大虾 braised prawns

口蘑大虾 fried prawns with mushroom

番茄大虾 prawns in tomato sauce

清炖甲鱼 clear-simmered soft shelled turtle

八宝鲫鱼 fried crucian carp with stuffings

松鼠桂鱼 mandarin fish in the shape of a squirrel

清蒸鯇鱼 steamed grass carp

三鲜鲍鱼 abalone with mixed meats

豆瓣鲤鱼 stewed carp with hot bean sauce

酥鱼 crisp fish

炒蟹肉 saut

炒蟹黄 saut

虾炒肉元 fried shrimp meat balls

红烧海参 braised sea cucumber in soy sauce

什锦火锅 Mongolian hot pot with ingredients

干烧虾仁 fried shrimp in chili sauce

白烩蟹肉 crab meat in white sauce

白扒燕窝 bird

干烧比目 turbot in chili sauce ’s nests with mashed chicken ’s fin with three ingredients éed crab meat éed crab roe ’s nests in white sauce chicken and bamboo shoots with cream and coconut milk

清蒸桂鱼 steamed mandarin fish

蒜茸大虾 prawns with garlic and chili

清炒虾仁 stir-fried shrimp

红烧鳝鱼 fried eels in brown sauce

拌海蛰 jelly fish in mixed sauce

冬笋炒螺片 fried snail slices with bamboo shoots

脆炸生蚝 deep fried fresh oyster

沙锅鱼头 stewed fish head with sauce in casserole

西餐菜单中英文对照(一)(2008-06-14 17:53:03)标签:杂谈 分类:生活小百科

点菜就餐的典型次序是:找一张桌子坐下-看菜单-点菜-付钱-离开。英语语言的表达基本上也是依照次顺序。 “ 订餐 ” 在英文中有两种说法,即 to book a table 和 make a reservation .在英国以及在其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。/// 在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。 the first course 或者 starters 是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜, fish and chips 是鱼和炸土豆条,它同 “roast beef and york shir pudding—— 牛肉布丁 ” 、 “shepherd spie—— 牧羊人的馅饼 ” 一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食 —— 或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。

Pork

Roasted Pork Lion 烤猪柳

Cannelloni 意大利肉卷

Pork Lion with Apple 苹果猪排

B.B.Q (转 载于:wWw.SmHaIDA.cOM 海达 范文 网:关于中餐的英语作文)Pork Spare Ribs 金沙骨

Pork Chop 猪排

Pork Trotters 德式咸猪手

Bacon and Onion Pie 洋葱烟肉批

Roasted Ham with Honey 蜜汁烤火腿

Grilled Pork Chops 烟肉肠仔串

Evans Pork Chops 伊文斯猪肉

Preserved Meat with Celery 西芹腊肉

Stew B.B.Q with Winter Melon 冬瓜焖烧味

Smoked Pork Lion 烟熏猪柳

Grilled Pork with Lemongrass 香茅猪排

Suckling Pig 烤乳猪

Bean Wrapped in Bacon 四季豆烟肉卷

Meat Loaf 瑞士肉包

Grilled Pork Chop with Mustar 芥茉猪排

Roasted Spare Ribs 烤特肋

Smoked Ham 熏火腿

Stewed Pork Ribs 醇香排骨

篇四:常见中餐英文说法

常见中餐英文说法

Clay oven rolls Fried bread stick Fried leek dumplings Boiled dumplings Steamed dumplings 中式早点 烧饼 油条 韭菜盒 水饺 蒸饺

馒头

割包

饭团

蛋饼

皮蛋

咸鸭蛋

豆浆

饭 类

稀饭

白饭

油饭

糯米饭

卤肉饭

蛋炒饭

地瓜粥

面 类

馄饨面

刀削面

麻辣面

麻酱面

鸭肉面

鳝鱼面

乌龙面

榨菜肉丝面

牡蛎细面

板条

米粉

炒米粉

冬粉

汤 类

鱼丸汤 Steamed buns Steamed sandwich Rice and vegetable roll Egg cakes 100-year egg Salted duck egg Soybean milk Rice porridge Plain white rice Glutinous oil rice Glutinous rice Br Fried rice with egg Sweet potato congee Wonton & noodles Sliced noodles Spicy hot noodles Sesame paste noodles Duck with noodles Eel noodles Seafood noodles Pork , pickled mustard green noodles Oyster thin noodles Flat noodles Rice noodles Fried rice noodles Green bean noodle Fish ball soup

蛋花汤

蛤蜊汤

牡蛎汤

紫菜汤

酸辣汤

馄饨汤

猪肠汤

肉羹汤 Egg & vegetable soup Clams soup Oyster soup Seaweed soup Sweet & sour soup Wonton soup Pork intestine soup Pork thick soup 鱿鱼汤

花枝羹

甜 点

爱玉

糖葫芦

长寿桃

芝麻球

麻花

双胞胎

冰 类

绵绵冰

麦角冰

地瓜冰

红豆牛奶冰

八宝冰

豆花

果 汁

甘蔗汁

酸梅汁

杨桃汁

青草茶

点 心

牡蛎煎

臭豆腐

油豆腐

麻辣豆腐

虾片

虾球 Squid soup Squid thick soup Vegetarian gelatin Tomatoes on sticks Longevity Peaches Glutinous rice sesame balls Hemp flowers Horse hooves Mein mein ice Oatmeal ice Sweet potato ice Red bean with milk ice Eight treasures ice Tofu pudding Sugar cane juice Plum juice Star fruit juice Herb juice Oyster omelet Stinky tofu (Smelly tofu) Oily bean curd Spicy hot bean curd Prawn cracker Shrimp balls

蛋卷

碗糕

筒仔米糕

红豆糕

绿豆糕

糯米糕

萝卜糕

芋头糕 Chicken rolls Salty rice pudding Rice tube pudding Red bean cake Bean paste cake Glutinous rice cakes Fried white radish patty Taro cake 肉圆

水晶饺

其 他

当归鸭

槟榔

火锅

Taiwanese Meatballs Pyr Angelica duck Betel nut Hot pot

篇五:中餐英文表达

切煮前的准备工作

去骨 boning 例如,去骨鸭掌 boned duck webs

打鳞 scaling 例如,去鳞鱼 scaled fish

剥/去皮skinning 例如,去皮田鸡 skinned frogs

脱壳 shelling 例如,虾仁 shelled shrimps

腌制 pickling 例如,咸酸菜 pickled vegetables常用刀法及用料形状

(1)常用刀法

切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切柳 fillet 切碎 mince 捣烂 mash 酿入 stuff

(2)常用用料形状

肉/鱼片 sliced meat/fish或meat/fish slices

肉丝 shredded meat或pork shreds

肉/鸡丁 diced pork/chicken或meat/chicken cubes

肉末 minced meat

肉丸 meat balls

肉馅 meat filling

中餐菜谱翻译法

(1)直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。如:炖牛肉 Stewed Beef

(2)直译加注法。英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。如: 狮子头 Lion’s Head——Pork Meat Balls

vegetables with brown sauce

(3)意译法。此法可分为三种情况: 全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed

1)原料+with+作料。以原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with或in与作料构成的短语即可。如:

海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimps

鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce

2)作料+原料。即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。如: 咖喱牛肉 Curry Beef 古老肉 Sweet & Sour Pork 3)以“实”对“虚”法。即舍去中菜名里的喻义、夸张等说法而用平直、明白的英语译出。如: 以财好市 Black Moss Cooked with Oysters

采凤喜迎春 Baked Chicken and Fried Quail Eggs 蚂蚁上树 Vermicelli with Spicy Minced Pork

龙虎凤大烩 Thick Soup of Snake, Cat and Chicken

(4)“移花接木”法。借用西方人熟悉并了解的欧洲菜名或主食名来译部分中菜名与少数主食,因为它们之间有许多相似之处。译文地道、通俗易懂,能收到事半功倍的效果。如: 烤排骨 Barbecued Spare Ribs 饺子 Chinese-style Ravioli

如: (5)音译加释义法。先按中文用拼音译出,然后再加以解释性的英译,使英译文保留点“中国味”。

包子 Baozi——Stuffed Bun 馒头 Mantou——Steamed Bread

(6)“随机应变”法:原料+地名+Style。应用此法可以灵活地处理一些难以对付的地方风味特色。如:

广东龙虾 Lobster Cantonese Style 麻婆豆腐 Bean Curd Sichuan Style

中餐常见的烹调方法

中菜的烹调方法至少有50多种,但大体不离:煮(boiling)、煲/炖(stewing)、烧/焖/烩(braising)、煎(frying)、炒(stir-frying)、爆(quick-frying)、炸(deep-frying)、扒(frying and simmering)、煸(sautéing)、煨(simmering)、熏(smoking)、烤(roasting/barbecuing)、烘(baking)、蒸(steaming)、白灼(scalding)等基本方法。 煮boiled 如“煮咸牛肉”(Boiled Corned Beef) 煲/炖stewed 如“清炖牛尾”(Stewed Ox Tail n Clear Soup) 煎(pan-)fried 如“红烧牛蹄”(Braised Ox Trotters in Brown Sauce)

炒stir-fried 如“炒鸡丁”(Stir-Fried Chicken Dices)

炸deep-fried 如“炸大虾”(Deep-Fried Prawns)

扒fried and simmered 如“虾子扒海参”(Fried and Simmered Sea Cucumber with Shrimp Roe)煸sautéed 如“干煸鳝鱼”(Sautéed Eel Slices)

煨simmered 如“煨牛肉”(Simmered Beef)

焖braised 如“黄酒焖猪排”(Braised Pork Chops in Rice Wine)

烩braised 如“烩鸡丝”(Braised Chicken Shreds with Peas)

烘baked 如“烘鸽”(Baked Pigeon) 爆quick-fried 如“葱爆羊肉”(Quick-Fried Lamb with Scallion in Ginger Sauce)

蒸steamed 如“蒸鲜鱼”(Steamed Fresh Fish)

酱/醋marinated 如“酱鸡”(Marinated Chicken)

卤spicy; stewed in gravy 如“卤鸭”(Spicy Duck) 涮instant-boiled 如“涮羊肉”(Instant-Boiled Mutton Slices)

酿stuffed 如“酿青椒”(Stuffed Green Pepper)

烤roast; barbecued 如“烤鹅”(Roast Goose)

清蒸steamed(in clear soup) 如“清蒸桂鱼”(Steamed Mandarin Fish)

清炖stewed in clear soup 如“清炖甲鱼”(Stewed Turtle in Clear Soup)

白灼/嫩煮scalded 如“白灼海虾”(Scalded Prawns)

红烧braised in brown sauce 如“红烧蹄筋”(Braised Pork Tendon in Brown Sauce)

干烧in pepper sauce 如“干烧干贝”(Scallop in Pepper Sauce)

麻辣with hot pepper 如“麻辣豆腐”(Bean Curd with Hot Pepper/Spice Bean Curd)

酱爆in bean sauce 如“酱爆肉丁”(Diced Pork in Bean Sauce)

鱼香in (spicy)garlic sauce 如“鱼香肉丝”(Shredded Pork in Garlic Sauce)

糖醋with sweet and sour sauce如“糖醋排骨”(Spareribs with Sweet and Sour Sauce)

宫保with chili and peanuts 如“宫保鸡丁”(Diced Chicken with Chili and Peanuts)

脆皮crisp (in spicy sauce) 如“脆皮鱼”(Crisp Fish) 香酥crisp fried 如“香酥鸡”(Crisp Fried Chicken)

焦熘fried in sauce 如“焦溜鱼片”(Fried Fish Slices in Sauce)

甜酸sweet and sour 如“甜酸肉”(Sweet & Sour Pork)

胡辣with pepper and chili 如“胡辣海参”(Sea Slug with Pepper and Chili)

油淋drip-fried with oil 如“油淋兔”(Drip-Fried Rabbit with oil) 干煸dry-sautéed 如“干煸季豆”(Dry-Sautéed String Beans)

盐水boiled in salt water 如“盐水虾”(Boiled Shrimps in Salt Water) 家常home style 如“家常豆腐”(Bean Curd Home Style) 陈皮with spicy orange peel 如“陈皮鸡”(Chicken in Spicy Orange Peel)

回锅double-sautéed 如“回锅肉”(Double-Sautéed Pork Slices)

五香spiced 如“五香牛肉”(Spiced Beef)

干炸dry deep-fried 如“干炸羊肉”(Dry Deep-Fried Lamb Breast)

软炸soft deep-fried 如“软炸里脊”(Soft-Fried Pork Fillet)

酥炸crisp deep-fried 如“酥炸羊脯”(Crisp Fried Lamb Breast)

铁扒grilled 如“铁扒乳鸽”(Grilled Baby Pigeon)

烧烤roast 如“烤乳猪”(Roast Suckling Pig)

砂锅in casserole 如“砂锅鱼翅”(Shark’s Fin in Casserole) 串烤skewered 如“串烤羊肉青椒”(Skewered Mutton with Green Pepper)

锅巴with sizzling/crispy rice crust如“锅巴海参”(Sea Slug with Sizzling/Crispy Rice Crust) 芙蓉with eggwhite 如“芙蓉海参”(Sea Cucumbers with Eggwhite)

麻酱with sesame paste 如“麻酱海参”(Beche-de-mer with Sesame Paste)

三鲜with two other delicacies如“三鲜海参”(Sea Cucumbers with Other Two Delicacies) 醋溜sautéed in vinegar sauce/gravy如“醋溜白菜”(Sautéed Cabbage in Vinegar Sauce/Gravy) 糟熘in distilled grains sauce 如“糟溜鸡片”(Sliced Chicken in Distilled Grains Sauce)

凉拌in soy sauce 如“凉拌海蜇”(Jellyfish in Soy Sauce)

酸辣hot and sour 如“酸辣黄瓜”(Hot and Sour Cucumber)

姜汁in ginger sauce 如“姜汁扁豆”(Snap Beans in Ginger Sauce)

蚝油in oyster sauce 如“蚝油香菇”(Mushrooms in Oyster Sauce)

蒜泥with mashed garlic 如“蒜泥胡豆”(Broad Beans with Mashed Garlic) 什锦mixed; assorted 如“什锦丝冬粉”(Assorted Shreds with Vermicelli)

茄汁in tomato sauce 如“茄汁鸡脯”(Chicken Breast in Tomato Sauce)

咖喱with curry 如“咖喱牛肉”(Fried Beef with Curry)

八宝(stuffed)with eight delicacies如“八宝鸡”(Chicken Stuffed with Eight Delicacies)

葱爆quick-fried with scallion in ginger sauce 如“葱爆羊肉”(Quick-Fried Lamb with Scallion in Ginger Sauce)

粉蒸steamed in rice flour 如“粉蒸牛肉”(Steamed Beef in Rice Flour)

奶油in cream sauce 如“奶油鱼肚”(Fried Fish Maw in Cream Sauce)

醉liquor-preserved 如“醉蟹”(Liquor-Preserved Crabs) 木犀with scrambled eggs and fungus 如“木犀肉”(Fried Pork with Scrambled Eggs and Fungus)

辣味in chili sauce 如“辣味烩虾”(Braised Prawns in Chili Sauce)

豆豉in black bean sauce 如“豆豉桂鱼”(Mandarin Fish in Black Bean Sauce)

黄焖braised in rice wine 如“黄焖大虾”(Braised Prawns in Rice Wine)

椒盐with pepper and salt 如“椒盐排骨”(Spare Ribs with Pepper and Salt)

怪味multi-flavored 如“怪味鸡”(Multi-flavored Chicken)

字数作文