作业帮 > 体裁作文 > 教育资讯

木棉花歌翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 10:18:21 体裁作文
木棉花歌翻译体裁作文

篇一:欧美经典歌曲英汉对照翻译

昨日重现英文歌词及翻译

When I was young 当我年轻时

I'd listen to the radio 我喜欢听收音机

Waiting' for my favorite songs 等待我最喜爱的歌

When they played I'd sing along 我常随着一起清唱

It made me smile. 笑容满面

Those were such happy times 那段多么快乐的时光

And not so long ago 并不遥远

How I wondered where they'd gone 我是多么想知道他们去了哪儿

But they're back again 但是它们又回来了

Just like a long lost friend 像一位久未谋面的旧日朋友

All the songs I loved so well. 那些歌我依旧喜欢

Every Sha-la-la-la每一声

Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o每一声

Wo-o-wo-o Still shines 仍然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling

每一声shing-a-ling-a-ling

That they're starting' to sing's 当他们开始唱时

So fine. 如此欢畅

When they get to the part 当他们唱到

Where he's breakin' her heart 他让她伤心的那一段时

It can really make me cry 我真的哭了

Just like before 一如往昔

It's yesterday once more. 这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)

(Shoobie do lang lang)

Lookin' back on how it was 回首过去的

In years gone by 那些时光

And the good times that I had 我曾有过的欢乐

Makes today seem rather sad 今天似乎更加悲伤

So much has changed.一切都变了

It was songs of love that 这就是那些跟着唱过的

I would sing to then 旧情歌

And I'd memorize each word 我会记住每个字眼

Those old melodies 那些古老旋律

Still sound so good to me 对我仍然那么动听

As they melt the years away. 可以把岁月融化

Every Sha-la-la-la 每一声

Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o

Still shines 依然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling 每一个

shing-a-ling-a-ling

That they're startin' to sing's 当他们开始唱时

So fine. 如此欢畅

All my best memories 我所有的美好回忆

Come back clearly to me 清晰地浮现在眼前

Some can even make me cry. 有些甚至让我泪流满面

Just like before一如往昔

It's yesterday once more. 这是昨日的重现

Every Sha-la-la-la 每一声

Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o 每一声

Wo-o-wo-o Still shines 依然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling 每一个

shing-a-ling-a-ling That they're startin' to sing's当他们开始唱时

So fine. 如此欢畅

Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la

Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o

Still shines 依然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling 每一个shing-a-ling-a-ling

That they're startin' to sing's当他们开始唱时

So fine. 如此欢畅

My Heart Will Go On(爱无止境/心与你相依)

电影《 泰坦尼克号 》的 插曲

歌手:Celine Dion(席琳·迪翁)

词作:由韦尔·杰宁斯(Will Jennings )

翻译:当代童话作家王雨然

My Heart Will Go On 我心依旧

Every night in my dreams夜夜在我梦里

I see you I feel you 见到你,感觉你

That is how I know you go on 这就是我为何懂你

Far across the distance and spaces between us 跨越我们心灵的空间和距离 You have come to show you go on 向我显现你的来临

Near far wherever you are 无论你在哪里

I believe that the heart does go on 我坚信那心已在一起

Once more you opened the door 再一次,敞开你心扉

And you're here in my heart在这里,在我心里

And my heart will go on and on 我心将与你相偎依

Love can touch us one time我们被爱触动

And last for a lifetime直到生命的最终

And never let go till we're gone都不会与我们离弃

Love was when I loved you爱是当我爱你

One true time I hold you真正的拥有你

In my life we'll always go on我们就会永远相依

Near far wherever you are 无论你在哪里

I believe that the heart does go on 我深信那心已在一起

Once more you opened the door 再一次,敞开你心扉

And you're here in my heart 在这里,在我心里 And my heart will go on and on 我心就与你相偎依 You're here there’s nothing I fear 有你我无所畏惧

And I know that my heart will go on我知道我心若与你相依 We'll stay forever this way就能永远在一起

You are safe in my heart平安地住我心里

And my heart will go on and on 我心就与你相偎依

篇二:歌词翻译

Jamais Au Bout De Mes Reves翻译

Dans ma vie j'ai voulu tant voir, tant donner, tant faire, et croire au lendemain.

我想要看遍人生风景,付出所有,尝试一切,继续相信未来

Pourquoi ne pas jouer le heros d'un livre qui s'en va loin, qui perd son chemin. 为什么不成为书中的英雄,踏上征途,义无反顾

Dans la vie je ferai tout pour ne pas être celui qui parle pour rien. 在人生中,我会尽一切努力,不碌碌无为 J'irai jusqu'au bout de mes rêves. 我会将梦想进行到底

Oh qu'elle est belle la terre sous son soleil, 哦,在阳光下,地球是这么漂亮

Cheveux au vent, je traverserai toutes les mers. 头发飞扬,我会越过所有的海洋

Sans aucun remord, sans bagage et le c?ur en pierre. 没有悔恨,没有行李,横下一条心

J'irai crier sur tous les toits du monde : ? Au bout de mes rêves ! ? 我会站在全世界的屋顶上叫喊,我要将我的梦想进行到底! Ne pleurs pas maman, donne moi tes ailes, 不要哭妈妈,给我你的翅膀 Tu m'ecriras que tu m'aimes. 给我写信,告诉我你爱我

Que la vie n'est faite que pour être celle. 告诉我生活

que je decris dans mes poèmes. 就是我诗中描写的样子 Ne pleurs pas papa, j'ai pas d'ennui. 不要哭爸爸,我没有烦恼 Juste assez pour faire ma vie. 我的人生已没有缺憾

Tant que quatre étoiles éclairent , 只要星辰亮起 Le chemin de la première.

我就在迈向第一颗星的路上 J'irai jusqu'au bout de la terre. 我会去到天涯海角

J'irai jusqu'au bout de mes rêves. 我会将梦想进行到底 Je ne m'enfuis pas je pars, je cours, je tombe, je vole, et vais vers mon destin. 我不逃跑,我出发,我奔跑, 我跌倒,我飞翔,我朝向我的命运

Comme si mon c?ur ne pouvait pas rester tranquille dans ce monde incertain. 就好像在这个不确定的世界里,我的心不能保持沉默

Dans la vie je ferai tout pour ne pas être celui qui parle pour rien. 在人生中,我会尽一切努力,不碌碌无为 J'irai jusqu'au bout de mes rêves.

我会将梦想进行到底

Oh qu'elle est belle la terre sous son soleil, 哦,在阳光下,地球是这么漂亮

Cheveux au vent, je traverserai toutes les mers. 头发飞扬,我会越过所有的海洋

Sans aucun remord, sans bagage et le c?ur en pierre. 没有悔恨,没有行李,横下一条心

J'irai crier sur tous les toits du monde : ? Au bout de mes rêves ! ? 我会站在全世界的屋顶上叫喊,我要将我的梦想进行到底! Ne pleurs pas maman, donne moi tes ailes, 不要哭妈妈,给我你的翅膀 Tu m'ecriras que tu m'aimes. 给我写信,告诉我你爱我

Que la vie n'est faite que pour être celle. 告诉我生活

que je decris dans mes poèmes. 就是我诗中描写的样子 Ne pleurs pas papa, j'ai pas d'ennui. 不要哭爸爸,我没有烦恼 Juste assez pour faire ma vie. 我的人生已没有缺憾

Tant que quatre étoiles éclairent , 只要星辰亮起 Le chemin de la première.

我就在迈向第一颗星的路上

Ne pleurs pas maman, donne moi tes ailes, 不要哭妈妈,给我你的翅膀 Tu m'ecriras que tu m'aimes. 给我写信,告诉我你爱我

Que la vie n'est faite que pour être celle. 告诉我生活

que je decris dans mes poèmes. 就是我诗中描写的样子 Ne pleurs pas papa, j'ai pas d'ennui. 不要哭爸爸,我没有烦恼 Juste assez pour faire ma vie. 我的人生已没有缺憾

Tant que quatre étoiles éclairent , 只要星辰亮起

Le chemin de la première. 我就在迈向第一颗星的路上 J'irai jusqu'au bout de la terre. 我会去到天涯海角

J'irai jusqu'au bout de mes rêves.

我会将梦想进行到底

篇三:真的爱你粤语歌词翻译普通话谐音

真的爱你

无法可修饰的一对手

(某法可收沙的呀对手) (某法可收沙的呀对手) 带出温暖永远在背后

带出温暖永远在背后 (带搓温暖文运拽背吼) (带搓温暖文运拽背吼) 总是罗嗦始终关注 总是罗嗦始终关注 (种其罗嗦其中关句) (种其罗嗦其中关句) 不懂珍惜太内疚 不懂珍惜太内疚 (八冻珍色太累够) (

沉醉于音阶她不赞赏

(成追与应甘她八攒尚) (

母亲的爱却永远未退让

(某称的爱克运没退样) (

决心冲开心中挣扎

(决声冲开生中争杂) (

亲恩终可报答

(撑恩中可抱达 ) (

春风化雨暖透我的心

(冲封发与伦投我的声)

一生眷顾无言地送赠

(呀声骏古末应的送阵) (

是你多么温馨的目光

(西内多么温很得某光)

教我坚毅望着前路

(叫我今该么着琴楼) (

叮嘱我跌倒不应放弃

(盯初我地到八应放黑) (

没法解释怎可报尽亲恩

(么发该四怎或抱进称恩) (

爱意宽大是无限

(爱一分带西么汉) (

请准我说声真的爱你

(臣准我虚声争的爱内) (

春风化雨暖透我的心

(冲封发与伦投我的声) (

一生眷顾无言地送赠

(呀声骏古末应的送阵) (

是你多么温馨的目光

(西内多么温很得某光) (

教我坚毅望着前路

(叫我今该么着琴楼)

叮嘱我跌倒不应放弃

(盯初我地到八应放黑) 八冻珍色太累够) 仍记起温馨的一对手 应gi黑望馨地压对寿) 始终给我照顾未变样 起终卡挪周顾没变用) 理想今天终于等到 垒型更天终于当斗) 分享光辉盼做到 分享光飞盼走到) 春风化雨暖透我的心 ) 一生眷顾无言地送赠 呀声骏古末应的送阵) 是你多么温馨的目光 ) 教我坚毅望着前路 叫我今该么着琴楼) 叮嘱我跌倒不应放弃 盯初我地到八应放黑) 没法解释怎可报尽亲恩 么发该四怎或抱进称恩) 爱意宽大是无限 爱一分带西么汉) 请准我说声真的爱你 臣准我虚声争的爱内) 没法解释怎可报尽亲恩 么发该四怎或抱进称恩) 爱意宽大是无限 爱一分带西么汉) 请准我说声真的爱你 臣准我虚声争的爱内) (冲封发与伦投我的声(西内多么温很得某光

篇四:honeythief歌词翻译

Sometimes I doubt the path I chose

我曾怀疑过自己选择的路

Sometimes my dreams feel all on hold 也曾淡忘了自己美好的梦

There's no doubt that this will make me strong 没关系,我会更加坚强

Because it's the hardest thing I've ever done 因为这样的磨难让我成长

Despite this cruel world

纵然生活无情

And all my best efforts

令我竭尽全力

You surprise me with

Just how perfect you are

你完美的一面总能带给我惊喜

Even with all my flaws

即便我有着那么多缺点

And my bad examples

那么不尽人意

You surprise me with

Just how perfect you are

你完美的一面总能带给我惊喜

And when I'm lost

当我离去

You search for me

你来追寻

And when I doubt

当我怀疑

You're my belief

你去证明

I'm suppose to be

The stronger one

我自认为比你坚强

You always seem

To prove that theory wrong

你却总能证明我只是在妄想

Still, I hold my breath each time you go 你的每次离去都令我无法呼吸

Out in the world that's beyond my control 你要去的地方我难以企及

If you are dreaming

如果我只能存在于你的梦里 I never want to wake you up 那我永远不愿叫醒你

Despite this cruel world 纵然生活无情

And all my best efforts 令我竭尽全力

You surprise me with

Just how perfect you are

你完美的一面总能带给我惊喜

Even with all my flaws 即便我有着那么多缺点 And my bad examples 那么不尽人意

You surprise me with

Just how perfect you are

你完美的一面总能带给我惊喜

When I'm all in a spin Full of cynicism

当我感觉受够了这个世界 You remind me of

Just how perfect you are

你完美的一面总能带给我惊喜

When I'm at my wit’s end And I'm losing my head 当我不知所措、失去理智 You remind me of

Just how lucky I am

你的存在成了我的幸运

篇五:千千阙歌国语翻译版

千千阙歌(国语翻译版)

徐徐回望,曾属于彼此的晚上 翠翠微梦,曾苏于彼起地满僧 红红仍是你,赠我的心中艳阳 红红仍是馁,赠莫地僧中营映 如流傻泪,祈望可体恤兼见谅 如楼所累,黑冒好忒恤兼见浪 明晨离别你,路也许孤单得漫长 明森累别馁,楼呀黑孤单得漫撤 一瞬间,太多东西要讲 呀随嘎,太斗东西又港 可惜即将在各一方 好西溪正在各呀方

只好深深把这刻尽凝望

木棉花歌翻译

来日纵是千千阙歌飘于远方我路上

来日纵是千千晚星亮过今晚月亮

都比不起这宵美丽亦绝不可使我更欣赏

ah..因你今晚共我唱

临行临别,才顿感哀伤的漂亮

原来全是你,令我的思忆漫长

何年何月,才又可今宵一样

停留凝望里,让眼睛讲彼此立场

当某天,雨点轻敲你窗

当风声吹乱你构想

可否抽空想这张旧模样

来日纵是千千阙歌飘于远方我路上

来日纵是千千晚星亮过今晚月亮

都比不起这宵美丽亦绝不可使我更欣赏

ah..因你今晚共我唱

ah..怎都比不起这宵美丽

亦绝不可使我更欣赏

因今晚的我可共你唱

来日纵是千千阙歌飘于远方我路上

来日纵是千千晚星亮过今晚月亮

都比不起这宵美丽亦绝不可使我更欣赏

ah..因你今晚共我唱

来日纵是千千阙歌飘于远方我路上

来日纵是千千晚星亮过今晚月亮

都比不起这宵美丽都洗不清今晚我所思

因不知哪天再共你唱 几吼生生把这哈最宁忙 来呀纵是青青阙歌飘云方莫楼僧 来呀纵是青青满星冷光更满玉浪 都北吧黑这修美磊亦句吧好喜莫更呀桑 ah..呀馁更满共莫车 冷哈冷宾,才等港哀桑地漂冷 云来取是馁,令莫地西意漫撤 好年好月,才又好更修呀叶 疼楼一梦磊,样漫睛共比起浪撤 当某踢,雨滴嘿哈馁车 当风森翠绿馁偷僧 好否抽哄僧这争够木叶 来呀纵是青青阙歌飘云方莫楼僧 来呀纵是青青满星冷光更满玉浪 都北吧黑这修美磊亦句吧好喜莫更呀桑 ah..呀馁更满共莫车 ah..怎都北吧黑这修美磊 亦句吧好喜莫更呀桑 呀更修得莫好共馁车 来呀纵是青青阙歌飘云方莫楼僧 来呀纵是青青满星冷光更满玉浪 都北吧黑这修美磊亦句吧好喜莫更呀桑 ah..呀馁更满共莫车 来呀纵是青青阙歌飘云方莫楼僧 来呀纵是青青满星冷光更满玉浪 都北吧黑这修美磊都思吧清更满莫所僧 呀吧计拿替在共馁车

体裁作文