艾米的圣诞愿望
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 20:43:42 高中作文
篇一:2013学年第二学期五年级语文阅读卷3
2013学年第二学期五年级语文阅读卷3
班级 姓名
艾米的圣诞愿望
从艾米上学开始,几乎每一天都有人取笑她。孩子们笑她讲话结结巴巴,走路一瘸一拐。对此,艾米烦恼极了。有时,即使全班人都在,她也觉得孤( 立 力)无援。 这天,艾米坐在饭桌旁一言不发。妈妈决定和女儿分享一些有趣的消息。
电台要举行一次圣诞愿望比赛 她说 写一个愿望给圣诞老人 就可能得奖 你也许该试试
艾米笑了。这个比赛听起来像是很好玩,她开始盘算圣诞节到底许什么愿好。 突然,一个念头浮上脑海,艾米眉开眼笑。她开始给圣诞老人写信。 亲爱的圣诞老人:
我叫艾米,今年9岁。我在学校有个麻烦,你能帮我吗?他们都笑话我走路和说话的样子。我患了脑瘫,我真希望 ,您能帮我实现我的愿望吗?
爱你的艾米
当艾米的信送到电台时,台长仔细地读了一遍又一遍。他认为,应该让全城的人都知道这个特别的女孩和她不寻常的愿望。于是,台长(拨 拔)通了当地报纸的电话。
第二天,艾米的照片和她给圣诞老人的信被登在《新闻岗哨》报的醒目位置,故事很快传遍了全国,报纸、电台和电视台都争相报道这位小姑娘的故事。她只想要一个简单但极不寻常的礼物──没有取笑的一天。
一时间,邮递员频繁光顾艾米家的小屋。每天,她和家人都会收到全国各地的来信,它们带来串串节日的祝福和鼓(励 厉)的话语。
在那个难以忘怀的圣诞节,几乎有20万人从世界各地为艾米送来了友谊和支持。艾米高兴地看到世界上到处是互相关爱的人。其从此,她不(再 在)感到孤单。
艾米真的如愿了,那一天,没有一个人取笑她。
那年,艾米家所在城市的市长把12月21日这一天命名为艾米〃哈根多思日。市长说艾米的这个愿望给人们最深刻的做人道理。“每个人,”他说,“都希望得到别人的尊重、理解和关爱。我们有责任去实现这个最美丽的愿望........……” 1、给带点的字选择正确的读音打勾。
一言不发(fā fà) 传(chuán zhuàn)遍 几(jī jǐ)乎 2、选择括号中正确的字,写在下面的括号内。
孤( )无援 ( )通 鼓( ) 不( ) 3、为第三小节加上合适的标点符号。
读艾米给圣诞老人的信,请你联系下文,在横线上填上恰当的句子。
??我真希望 4、文章最后一段中“这个最美丽的愿望”,一指 ,
二指 。
5、圣诞节是西方国家一年中最盛大的节日,类似我国的春节。在那个难以忘怀的圣诞节,艾米和她家人收到了来自全国各地的来信。信中会写些什么?请你联系上下文,结合你的阅读感受给艾米写一段话,不少于60字。
亲爱的艾米: 你好!
篇二:想象作文:艾米的愿望
想象作文:艾米的愿望
想象作文:艾米的愿望
2500年,树木几乎被人类砍伐光了,缺少了树木,空气不再清新,天空也不再蔚蓝。
今天是艾米的8岁生日,她听说森林可美啦,一棵棵大树郁郁葱葱,像一把把绿色的大伞;无数的鸟儿站在枝头,叽叽喳喳地唱着歌儿;还有许多可爱的动物们生活在这里。她好想看看真正的树木和鸟儿,而不是马路边的仿真树、仿真鸟。
“艾米,你的生日愿望是什么呀?”爸爸微笑着问。“我想在森林里建一个树屋,这样我就能天天看到绿色的大树,呼吸新鲜的空气,还能听鸟儿们美妙的歌声。”艾米一脸向往地说。爸爸听了,笑容一下子僵住了,找一片森林,谈何容易啊!树木早在2300年就找不到几棵了呀!
由于没有了树木,空气中到处都是二氧化碳等有害气体,人们很容易生病。在生日后的两个月,艾米也不幸得了重病。一次,她昏了过去,迷迷糊糊中嘴里呢喃着:“森林,好美啊!”看着女儿昏迷中还想着森林,爸爸的心如刀割,这也许是女儿最后的愿望啊!他焦急地在病房里走来走去,一夜未眠。
第二天,艾米的爸爸来到了电视台,他希望能通过媒体的帮助实现女儿的愿望。人们看
了艾米的故事都很感动,纷纷来到医院看望这个可爱的女孩,还给她好多好吃的,好玩的,可是艾米什么也不要,她只想看看森林,听听鸟儿的叫声。
一位阿姨知道了艾米的故事,决定发动更多的人来寻找森林,她在网上发了“寻找森林”的贴子,同时,广播、电视台也滚动播出“寻找森林”的启示。在大家的齐心努力下,终于找到了一片小小的树林。
艾米爸爸带着身体虚弱的的艾米,和那位阿姨一起,坐上飞机去寻找那片树林。爸爸用眼罩遮住艾米的眼睛,说是要给她一个大大的惊喜,艾米心中充满了期待。
终于到了,阿姨牵着艾米的手,走到了树林中央,轻柔地扯下艾米的眼罩。“哇!是森林,太美啦!”艾米发出一阵惊呼。地上的草绿油油的,上面开满了五颜六色的花儿,就像一条美丽的花地毯。一棵棵大树高大挺拔,一片片树叶挨挨挤挤的,十分茂盛。阳光透过叶子,星星点点地洒在草地上,仿佛是洒下的颗颗碎金。鸟儿们有的在枝头唱歌,有的在树林间飞来飞去,有的在整理自己的羽毛。哈!那是什么?就在那棵最高的大树上,是一间的小木屋!竟然是一间漂亮的小木屋!艾米简直不敢相信自己的眼睛,没想到自己的愿望真的实现了!
艾米兴奋极了,她在爸爸的帮助下,爬上了树屋,大口大口地呼吸着清新的空气,观赏着美景,原本苍白的脸蛋也渐渐地红润起来,精神也好了很多。“爸爸,森林真的太美啦!我一定要呼吁大家多植树,让我们的地球重返绿色、充满生机!”
篇三:随文阅读篇目
二(上)---六(下)随文阅读篇目推荐表
篇四:许愿的小女孩
许愿的小女孩
As Amy Hagadorn rounded the corner across the hall from her classroom, she collided with a tall boy from the fifth grade running in the opposite direction.
在艾米绕过她的教室对面的走廊的拐角时,她迎面撞到了一个5年级的高个男孩。 “Watch it , squirt。” The boy yelled as he dodged around the little third-grader. Then, with a smirk on his face, the boy took hold of his right leg and mimicked the way Amy limped when she walked.
那男孩在避开这个三年级的学生时大叫,“看路,小个子,”然后,他脸上带着带厌的笑容,用手按在他的右腿上,模仿着艾米走路跛行的样子。
my closed her eyes. Ignore him, she told herself as she headed for her classroom.
艾米将双眼闭上了一会。“不理会他,”她在返回教室时对自己说。
But at the end of the day, Amy was still thinking about the tall boy’s mean teasing. It wasn’t as if her were the only one. It seemed that ever since Amy started the third grade, someone teased her every single day. Kids teased her about her speech or her limping. Amy was tired of it. Sometimes, even in a classroom full of other students, the teasing made her feel all alone.
但是在那天结束时,艾米仍然想着那个高个男孩低劣的嘲笑。其实他不是唯一的一个做出这种事的人。好像自从艾米上三年级后,每天都有人在嘲笑他。孩子嘲笑她的讲话或是她的跛行。艾米受够了。有时,即使在坐满了学生的教室里,别人的嘲笑使她感到孤单无助。 Back home at the dinner table that evening, Amy was quiet. Her mother knew that things were not going well at school. That’s why Patti Hagadorn was happy to have some exciting news to share with her daughter.
那晚,回到家里,艾米坐在餐桌旁边默不做声。她的母亲知道肯定是在学校里遇到不顺心的事了。所以,派蒂决定告诉她女儿一些激动的消息。
“There’s a Christmas wish contest on the radio station,” Amy’s mom announced. “Write a letter to Santa, and you might win a prize. I think someone at this table with blonde curly hair should enter.”
“在电台中有一个圣诞节愿望竞赛的节目,”艾米的母亲告知她。“给圣诞老人写封信,你也许可能得到奖品。我认为坐在餐桌边的金发卷毛的人应该参加。”
Amy giggled. The contest sounded like fun. She started thinking about what she wanted most for Christmas.
艾米咯咯地笑了。竞赛听起来很有趣。她开始思考她最想的圣诞节礼物了。
(来自:WWw.SmhaiDa.com 海达范文网:艾米的圣诞愿望)A smile took hold of Amy when the idea first came to her. Out came pencil and paper, and Amy went to work on her letter. “Dear Santa Claus,” she began.
当艾米第一次想起这个主意时,她脸上挂满了笑。她拿出铅笔和纸,开始写信。“亲爱的圣诞老人,”她开始写道。
While Amy worked away at her best printing, the rest of the family tried to guess what she might ask from Santa. Amy’s sister, Jamie, and Amy’s mom both thought a three-foot Barbie doll would top Amy’s wish list. Amy’s dad guessed a picture book. But Amy wasn’t ready to reveal her secret Christmas wish just then. Here is Amy’s letter to Santa, just as she wrote it that night: 当艾米起劲地做作文时,家里的其他人试图猜测她可能向圣诞老人要求什么。艾米的姐姐,杰米,艾米的妈妈都认为3英寸大的芭比娃娃是艾米最想要的东西。艾米的爸爸认为是一本图画书。但是艾米当时还不想告诉他们,她的秘密圣诞节愿望。以下是艾米写给圣诞老人的信,就是那晚上她写的:
Dear Santa Claus,
亲爱的圣诞老人,
My name is Amy. I am nine years old. I have a problem at school. Can you help me Santa? Kids laugh at me because of the way I walk and run and talk. I have cerebral palsy. I just want one day where no one laughs at me or makes fun of me.
我的名字叫艾米。我9岁大了。我在学校有一个麻烦。你能帮我吗,圣诞老人?孩子们笑话我讲话和走路、奔跑的方式。我患有脑瘫。我只想拥有一天,没人笑话和取笑我。 Love, Amy
爱你的,艾米
At radio station WJLT in Fort Wayne, Indiana, letter poured in for the Christmas wish contest. The workers had fun reading about all the different presents that boys and girls from across the city wanted for Christmas.
在印地安那州的韦恩堡WJLT广播电台,参加圣诞节愿望竞赛的信件蜂拥而至。工作人员在阅读来自全市的男孩和女孩寄来的各种各样的圣诞节礼物信件时感到非常开心。
When Amy’s letter arrived at the radio station, manager Lee Tobin read it carefully. He knew cerebral palsy was a muscle disorder that might confuse the schoolmates of Amy’s who didn’t understand her disability. He thought it would be good for the people in Fort Wayne to hear about this special third-grader and her unusual wish. Mr. Tobin called up the local newspaper. 当艾米的信送到电台时,经理李。托宾仔细地阅读了内容。他知道脑瘫是一种肌肉紊乱的病症,所以可能艾米的同学从外表看不出她有残疾。他认为对韦恩堡的市民最好听到这位特别的三年级的故事和她非一般的愿望。托宾先生给当地报纸打了电话。
The next day, a picture of Amy and her letter to Santa made the front page of the News Sentinel. The story spread quickly. All across the country, newspapers and radio and television stations reported the story of the little girl in Fort Wayne, Indiana, who asked for such a simple yet remarkable Christmas gift -- just one day without teasing.
第二天,艾米的照片和她写给圣诞老人的信登上了《新闻前哨》的首页。故事很快传开了。全面范围的报纸和电台、电视台报道了这个印地安那州的韦恩堡的小女孩的故事,她要求的只是这样一个简单但是值得注意的圣诞节礼物——只是没有取笑的一天。
Suddenly the postman was a regular at the Hagadorn house. Envelopes of all sizes addressed to Amy arrived daily from children and adults all across the nation. They came filled with holiday greetings and words of encouragement.
突然,邮差成了艾米家的常客。每天,都有各种型号的信件寄给艾米,来自于全国的小孩和大人们。信里充满了节日的问候和鼓励的话语。
During that unforgettable Christmas season, over two thousand people from all over the world sent Amy letters of friendship and support. Amy and her family read every single one. Some of the writers had disabilities; some had been teased as children. Each writer had a special message for Amy. Through the cards and letters from strangers, Amy glimpsed a world full of people who truly cared about each other. She realized that no amount or form of teasing could ever make her feel lonely again.
在那个不可忘怀的圣诞节期间,世界范围内超过2千人寄给艾米信件表达友情和支持。艾米和她的家人阅读了全部信件。一些来信者也患有残疾,一些人在小时候也被嘲笑过。每位来信者都向艾米表达了一种特别的信息。通过来自陌生人的祝福卡和信件,艾米瞥见了一个充满了真正地互相关怀的人类的社会。她认识到,再多的或再恶毒的嘲笑都不能再使她感到孤单了。
Many people thanked Amy for being brave enough to speak up. Others encouraged her to ignore teasing and to carry her head high. Lynn, a sixth-grader from Texas, sent this message: 很多人都被艾米勇敢地说出心声而感动。其他人则鼓励她去不理睬嘲笑,勇敢面对。来自德克萨斯州的一位6年级生,林恩,寄给了她一封信:
“I would like to be your friend,” she wrote, “and if you want to visit me, we could have fun. No one would make fun of us, ’cause if they do, we will not even hear them.”
“我希望和你交个朋友,”她写道,“如果你想来看望我,我们可以好好玩玩。没人会取笑我们,因为,如果他们取笑,我们听都不会听到。”
Amy did get her wish of a special day without teasing at South Wayne Elementary School. Additionally, everyone at school got another bonus. Teachers and students talked together about how bad teasing can make others feel.
艾米的确实现了她的愿望,在南韦恩堡小学度过了没有取笑的一天。还有,学校的每个人都学到了额外的东西。教师和学生一起讨论取笑他人会给他人带来不佳的感觉。
That year the Fort Wayne mayor officially proclaimed December 21 as Amy Jo Hagadorn Day throughout the city. The mayor explained that by daring to make such a simple wish, Amy taught a universal lesson.
那一年,韦恩堡市长正式宣布12月21号作为全市的艾米日。市长解释说,因为艾米敢于做出这样一个简单的许愿,她让大家都学到了东西。
“Everyone,” said the mayor, “wants and deserves to be treated with respect, dignity and warmth.
“所有人,”市长说道,“都希望得到并且应该得到尊重、尊严和友善。”
篇五:许愿的小女孩双语美文欣赏
许愿的小女孩
As Amy Hagadorn rounded the corner across the hall from her classroom, she collided with a tall boy from the fifth grade running in the opposite direction。
在艾米绕过她的教室对面的走廊的拐角时,她迎面撞到了一个5年级的高个男孩。
“Watch it , squirt。” The boy yelled as he dodged around the little third-grader. Then, with a smirk on his face, the boy took hold of his right leg and mimicked the way Amy limped when she walked。
那男孩在避开这个三年级的学生时大叫,“看路,小个子,”然后,他脸上带着带厌的笑容,用手按在他的右腿上,模仿着艾米走路跛行的样子。 my closed her eyes. Ignore him, she told herself as she headed for her
classroom。
艾米将双眼闭上了一会。“不理会他,”她在返回教室时对自己说。 But at the end of the day, Amy was still thinking about the tall boy’s mean teasing. It wasn’t as if her were the only one. It seemed that ever since Amy started the third grade, someone teased her every single day. Kids teased her about her speech or her limping. Amy was tired of it. Sometimes, even in a classroom full of other students, the teasing made her feel all alone。
但是在那天结束时,艾米仍然想着那个高个男孩低劣的嘲笑。其实他不是唯一的一个做出这种事的人。好像自从艾米上三年级后,每天都有人在嘲笑他。孩子嘲笑她的讲话或是她的跛行。艾米受够了。有时,即使在坐满了学生的教室里,别人的嘲笑使她感到孤单无助。
Back home at the dinner table that evening, Amy was quiet. Her mother knew that things were not going well at school. That’s why Patti Hagadorn was happy to have some exciting news to share with her daughter。
那晚,回到家里,艾米坐在餐桌旁边默不做声。她的母亲知道肯定是在学校里遇到不顺心的事了。所以,派蒂决定告诉她女儿一些激动的消息。
“There’s a Christmas wish contest on the radio station,” Amy’s mom announced. “Write a letter to Santa, and you might win a prize. I think someone at this table with blonde curly hair should enter。”
“在电台中有一个圣诞节愿望竞赛的节目,”艾米的母亲告知她。“给圣诞老人写封信,你也许可能得到奖品。我认为坐在餐桌边的金发卷毛的人应该参加。” Amy giggled. The contest sounded like fun. She started thinking about what she wanted most for Christmas。
艾米咯咯地笑了。竞赛听起来很有趣。她开始思考她最想的圣诞节礼物了。
A smile took hold of Amy when the idea first came to her. Out came pencil and paper, and Amy went to work on her letter. “Dear Santa Claus,” she began。
当艾米第一次想起这个主意时,她脸上挂满了笑。她拿出铅笔和纸,开始写信。“亲爱的圣诞老人,”她开始写道。
While Amy worked away at her best printing, the rest of the family tried to guess what she might ask from Santa. Amy’s sister, Jamie, and Amy’s mom both thought a three-foot Barbie doll would top Amy’s wish list. Amy’s dad guessed a picture book. But Amy wasn’t ready to reveal her secret Christmas wish just then. Here is Amy’s letter to Santa, just as she wrote it that night:
当艾米起劲地做作文时,家里的其他人试图猜测她可能向圣诞老人要求什么。艾米的姐姐,杰米,艾米的妈妈都认为3英寸大的芭比娃娃是艾米最想要的东西。艾米的爸爸认为是一本图画书。但是艾米当时还不想告诉他们,她的秘密圣诞节愿望。以下是艾米写给圣诞老人的信,就是那晚上她写的:
Dear Santa Claus,
亲爱的圣诞老人,
My name is Amy. I am nine years old. I have a problem at school. Can you help me Santa? Kids laugh at me because of the way I walk and run and talk. I have cerebral palsy. I just want one day where no one laughs at me or makes fun of me。
我的名字叫艾米。我9岁大了。我在学校有一个麻烦。你能帮我吗,圣诞老人?孩子们笑话我讲话和走路、奔跑的方式。我患有脑瘫。我只想拥有一天,没人笑话和取笑我。
Love, Amy
爱你的,艾米
At radio station WJLT in Fort Wayne, Indiana, letter poured in for the Christmas wish contest. The workers had fun reading about all the different presents that boys and girls from across the city wanted for Christmas。
在印地安那州的韦恩堡WJLT广播电台,参加圣诞节愿望竞赛的信件蜂拥而至。工作人员在阅读来自全市的男孩和女孩寄来的各种各样的圣诞节礼物信件时感到非常开心。
When Amy’s letter arrived at the radio station, manager Lee Tobin read it carefully. He knew cerebral palsy was a muscle disorder that might confuse the schoolmates of Amy’s who didn’t understand her disability. He thought it would be good for the people in Fort Wayne to hear about this special third-grader and her unusual wish. Mr. Tobin called up the local newspaper。
当艾米的信送到电台时,经理李。托宾仔细地阅读了内容。他知道脑瘫是一种肌肉紊乱的病症,所以可能艾米的同学从外表看不出她有残疾。他认为对韦恩堡的市民最好听到这位特别的三年级的故事和她非一般的愿望。托宾先生给当地报纸打了电话。
The next day, a picture of Amy and her letter to Santa made the front page of the News Sentinel. The story spread quickly. All across the country, newspapers and
radio and television stations reported the story of the little girl in Fort Wayne, Indiana, who asked for such a simple yet remarkable Christmas gift -- just one day without teasing。
第二天,艾米的照片和她写给圣诞老人的信登上了《新闻前哨》的首页。故事很快传开了。全面范围的报纸和电台、电视台报道了这个印地安那州的韦恩堡的小女孩的故事,她要求的只是这样一个简单但是值得注意的圣诞节礼物——只是没有取笑的一天。
Suddenly the postman was a regular at the Hagadorn house. Envelopes of all sizes addressed to Amy arrived daily from children and adults all across the nation. They came filled with holiday greetings and words of encouragement。
突然,邮差成了艾米家的常客。每天,都有各种型号的信件寄给艾米,来自于全国的小孩和大人们。信里充满了节日的问候和鼓励的话语。
During that unforgettable Christmas season, over two thousand people from all over the world sent Amy letters of friendship and support. Amy and her family read every single one. Some of the writers had disabilities; some had been teased as children. Each writer had a special message for Amy. Through the cards and letters from strangers, Amy glimpsed a world full of people who truly cared about each other. She realized that no amount or form of teasing could ever make her feel lonely again。 在那个不可忘怀的圣诞节期间,世界范围内超过2千人寄给艾米信件表达友情和支持。艾米和她的家人阅读了全部信件。一些来信者也患有残疾,一些人在小时候也被嘲笑过。每位来信者都向艾米表达了一种特别的信息。通过来自陌生人的祝福卡和信件,艾米瞥见了一个充满了真正地互相关怀的人类的社会。她认识到,再多的或再恶毒的嘲笑都不能再使她感到孤单了。
Many people thanked Amy for being brave enough to speak up. Others
encouraged her to ignore teasing and to carry her head high. Lynn, a sixth-grader from Texas, sent this message:
很多人都被艾米勇敢地说出心声而感动。其他人则鼓励她去不理睬嘲笑,勇敢面对。来自德克萨斯州的一位6年级生,林恩,寄给了她一封信:
“I would like to be your friend,” she wrote, “and if you want to visit me, we
could have fun. No one would make fun of us, ’cause if they do, we will not even hear them。”
“我希望和你交个朋友,”她写道,“如果你想来看望我,我们可以好好玩玩。没人会取笑我们,因为,如果他们取笑,我们听都不会听到。”
Amy did get her wish of a special day without teasing at South Wayne
Elementary School. Additionally, everyone at school got another bonus. Teachers and students talked together about how bad teasing can make others feel。
艾米的确实现了她的愿望,在南韦恩堡小学度过了没有取笑的一天。还有,学校的每个人都学到了额外的东西。教师和学生一起讨论取笑他人会给他人带来不佳的感觉。
That year the Fort Wayne mayor officially proclaimed December 21 as Amy Jo Hagadorn Day throughout the city. The mayor explained that by daring to make such a simple wish, Amy taught a universal lesson。
那一年,韦恩堡市长正式宣布12月21号作为全市的艾米日。市长解释说,因为艾米敢于做出这样一个简单的许愿,她让大家都学到了东西。
“Everyone,” said the mayor, “wants and deserves to be treated with respect, dignity and warmth。
“所有人,”市长说道,“都希望得到并且应该得到尊重、尊严和友善。”
高中作文