作业帮 > 体裁作文 > 教育资讯

飞机赤脚大妈

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/24 02:35:46 体裁作文
飞机赤脚大妈体裁作文

篇一:无人机与大妈开撕_谁之过?

无人机与大妈开撕,谁之过?

昨日起,“无人机”、“大妈”霸占微博热点,事件起因是一小伙用无人机给女朋友送月饼券,结果女朋友没被惊喜到,反而引发一场大妈打飞机的闹剧,月饼券被哄抢一光。小伙子怪大妈搞破坏要赔偿,大妈怪无人机伤人,由此而来的一场撕×大战吸引了大批网民热切关注。

(新闻资料图△)

究竟是大妈打飞机还是飞机打大妈,其实已经不重要。重要的是大妈为什么会打着飞机飞机为什么会被大妈打。

事件中,大妈轻而易举就能用扇子将飞机击落,可见当时飞机飞行的高度很低,存在伤及他人的危险。其实,在研发方面,无人机除了续航、功能进步之外,安全性也是十分重视一个重要部分。同时,不论是无人机初学者还是具有十足经验的飞手,在每次飞行过程中都应保持百分百严谨态度,做好前飞前行机身各配件检查、认真校准磁罗盘、选择适当的飞行环境、密切关注飞行状态以确保飞行过程的安全。

除了飞手自身技术、安全意识以及规范性操作,还通过在无人机上设置避障系统就能避免事件中大妈轻易击落飞机的危险,这场无谓的纷争就不会产生。放眼全球,不同消费级、商业级无人机制造商都开始将“避障系统”(Obstacle Avoidance)列入产品开发重点。而基石信息已将超声波原理应用于无人机“避障系统”,当超声波遇到猎物或者障碍之时立即反射回来,从而避开障碍,实现安全飞行。

随着消费级、商业级无人机在日常生活的普及和使用,受追捧之余,出于对用户体验及公共安全方面的考虑,研究无人机避障系统是接下来众多无人机企业要思考的重要方向之一。

篇二:乘飞机千万别做这20件事!

20 most annoying things people do on planesCNN:乘飞机千万别做这20件事!

不少人都曾在飞机上遇到过令人反感的乘客,但你自己坐飞机时会否也有一些不自觉的坏习惯呢?CNN总结出20条飞机上让令人反感的行为,看看你自己是否也会不自觉地这样做呢?

(CNN) — The list could clearly be endless: let loose your own bugbears in the comments.

20. Abusing someone else's possessions in overhead bin(滥用其他人寄放行李的空间)

19. Taking ages to choose a movie(花很长时间选择观看的电影)

18. Compulsive leg-shaking(强迫性的跺脚)

17. Boarding before group number is called(被催促登机)

16. Babies crying(婴儿的哭声)

15. Getting huffy when a neighbor leaves their seat(因其他的乘客借道通过而发怒)

14. Yapping on cell phone(大声讲电话)

13. Scarfing smelly food(吃味道浓烈的食物)

12. Loud talking(大声交谈)

11. Establishing armrest hegemony(建立扶手霸权)

10. Poaching the empty middle seat(占用空置的位置)

9. Coughing, sneezing, germ sharing(咳嗽、打喷嚏)

8. Playing games without turning sound off(打游戏时没有关音乐)

7. Rolling huge suitcases up aisle(拿着大箱子在过道上行走)

6. People behind you trying to disembark first(在你身后的乘客赶到你前面下飞机)

5. Neglecting personal hygiene(忽视个人卫生)

4. Bare feet(赤脚)

3. Hogging the toilet(长时间占用卫生间)

2. Reclining the seat(把座椅靠背调到最低)

1. Kicking/bumping/shoving the seat back(踢、撞到你的椅背)

篇三:19岁-赤脚大盗-成美国国民偶像

19岁"赤脚大盗"成美国国民偶像

After a two-year campaign of robbery across several states and three countries, authorities in the US and the Bahamas are getting ready to throw the book at Colton Harris-Moore, also known as the "Barefoot Bandit." Thousands of people online, however, just want to give him a round of applause.

长达两年、跨越美国数个州、三个国家的抓捕行动终于让“赤脚大盗”哈里斯-摩尔落入法网。正当美国和巴哈马警方准备“惩恶扬善”时,成千上万的网名却声援“赤脚大盗”,为其叫好。

More than 85,000 people have joined various Facebook pages and online fan groups in support of Harris-Moore, who was arrested Sunday in the Bahamas after a high-speed boat chase. While some have decried

Harris-Moore's robberies, he has also become the latest in a long line of American celebrity criminals. Harris-Moore's exploits stealing cars, boats, and planes from the wealthy are a big part of his appeal to his fans. "He made them all look like a fool," one wrote at the "Colton Harris-Moore Fan Club" on Facebook.

自哈里斯-摩尔上周日在与警方的快艇竞速中被逮捕后,社交网站“脸谱”上“赤脚大盗”的主页和粉丝团成员已暴增至8.5万人。褒贬不一中,哈里斯成为了美国众多罪犯明星中的最新一员。据了解,哈里斯从有钱人处偷车、偷船、偷飞机是他受追捧的主要原因。“他把那些人弄得就像蠢蛋,”“脸谱”网站上“哈里斯-摩尔粉丝俱乐部”的一个成员这样留言。

Many more fans have gravitated to Harris-Moore simply because of his audacity. "He was living life the way a lot of people wish," one commenter on the "Barefoot Bandit" page wrote. "It's about time someone live free and fly," wrote another. Since his capture, a number of people have written sadly about not being able to live vicariously through Harris-Moore anymore.

更多人则被哈里斯-摩尔的惊人胆量所折服。“他过着许多人都期望过的生活,”一位网友在“赤脚大盗”网页留言。“是时候让有些人生活得自由些了,”这是另外一个留言。自从其被逮捕后,很多哈里斯的粉丝伤心地表示,再也不能通过他不断更新的行动日记来间接体验狂野的生活。

The proliferation of television shows and websites make it easy for criminals to earn fame, says James Alan Fox, a professor of criminology at Northeastern University. "It's just the idea that he's been so elusive, and the unusual things he's done," Fox says. "And there's an element that it's out of the ordinary. Most people's lives are pretty ordinary, and this kind of thing can be entertaining, for some people."

美国东北大学犯罪学教授阿兰-福克斯对此表示,电视和网站往往会让罪犯成名。“哈里斯成名是因为他做的太不寻常了。大部分人的生活是非常平淡的,而这种事情对某些人来说很有意思,”他说。

19-year-old Harris-Moore has been evading capture since 2008, when he escaped from a group home in Washington State after pleading guilty to three counts of burglary. Since then, he has embarked on a more high-powered crime spree, allegedly stealing cars, boats, and at least five airplanes, including one he allegedly flew to the Bahamas and crash-landed earlier this year despite lacking flight training.

现年19岁的哈里斯2008年进入华盛顿一所教习所后逃脱,两年内,他的足迹遍布美国、加拿大和巴哈马,所到之处留下诸多高难度待解案件,其中包括数十起名车、游艇被盗案,他甚至连偷了至少5架飞机。今年早些时候,尽管没有经过正规训练,他开着偷来的飞机从美国飞抵巴哈马成功迫降。

篇四:19岁-赤脚大盗-成美国国民偶像

19岁"赤脚大盗"成美国国民偶像

After a two-year campaign of robbery across several states and three countries, authorities in the US and the Bahamas are getting ready to throw the book at Colton Harris-Moore, also known as the "Barefoot Bandit." Thousands of people online, however, just want to give him a round of applause.

长达两年、跨越美国数个州、三个国家的抓捕行动终于让“赤脚大盗”哈里斯-摩尔落入法网。正当美国和巴哈马警方准备“惩恶扬善”时,成千上万的网名却声援“赤脚大盗”,为其叫好。

More than 85,000 people have joined various Facebook pages and online fan groups in support of Harris-Moore, who was arrested Sunday in the Bahamas after a high-speed boat chase. While some have decried

Harris-Moore's robberies, he has also become the latest in a long line of American celebrity criminals. Harris-Moore's exploits stealing cars, boats, and planes from the wealthy are a big part of his appeal to his fans. "He made them all look like a fool," one wrote at the "Colton Harris-Moore Fan Club" on Facebook.

自哈里斯-摩尔上周日在与警方的快艇竞速中被逮捕后,社交网站“脸谱”上“赤脚大盗”的主页和粉丝团成员已暴增至8.5万人。褒贬不一中,哈里斯成为了美国众多罪犯明星中的最新一员。据了解,哈里斯从有钱人处偷车、偷船、偷飞机是他受追捧的主要原因。“他把那些人弄得就像蠢蛋,”“脸谱”网站上“哈里斯-摩尔粉丝俱乐部”的一个成员这样留言。

Many more fans have gravitated to Harris-Moore simply because of his audacity. "He was living life the way a lot of people wish," one commenter on the "Barefoot Bandit" page wrote. "It's about time someone live free and fly," wrote another. Since his capture, a number of people have written sadly about not being able to live vicariously through Harris-Moore anymore.

更多人则被哈里斯-摩尔的惊人胆量所折服。“他过着许多人都期望过的生活,”一位网友在“赤脚大盗”网页留言。“是时候让有些人生活得自由些了,”这是另外一个留言。自从其被逮捕后,很多哈里斯的粉丝伤心地表示,再也不能通过他不断更新的行动日记来间接体验狂野的生活。

The proliferation of television shows and websites make it easy for criminals to earn fame, says James Alan Fox, a professor of criminology at Northeastern University. "It's just the idea that he's been so elusive, and the unusual things he's done," Fox says. "And there's an element that it's out of the ordinary. Most people's lives are pretty ordinary, and this kind of thing can be entertaining, for some people."

美国东北大学犯罪学教授阿兰-福克斯对此表示,电视和网站往往会让罪犯成名。“哈里斯成名是因为他做的太不寻常了。大部分人的生活是非常平淡的,而这种事情对某些人来说很有意思,”他说。

19-year-old Harris-Moore has been evading capture since 2008, when he escaped from a group home in Washington State after pleading guilty to three counts of burglary. Since then, he has embarked on a more high-powered crime spree, allegedly stealing cars, boats, and at least five

飞机赤脚大妈

airplanes, including one he allegedly flew to the Bahamas and crash-landed earlier this year despite lacking flight training.

现年19岁的哈里斯2008年进入华盛顿一所教习所后逃脱,两年内,他的足迹遍布美国、加拿大和巴哈马,所到之处留下诸多高难度待解案件,其中包括数十起名车、游艇被盗案,他甚至连偷了至少5架飞机。今年早些时候,尽管没有经过正规训练,他开着偷来的飞机从美国飞抵巴哈马成功迫降。

篇五:别忘了赤脚为你开门的人

别忘了赤脚为你开门的人

——读《感悟母爱》

读完由席慕容、林清玄、铁凝等联袂推出的《感悟母爱》,心情久久不能平静,书重218个感天动地的母爱故事震撼心灵,催人泪下。

在地震后,废墟中的母亲断指哺儿,用鲜血让孩子存活下来;迷路在雪山上的母亲割断自己的动脉,用鲜血染红白雪,使直升飞机发现目标,女儿获救??为了孩子,母亲什么苦都愿意吃,什么罪都愿意受;当生死悠关的时候,母亲总是义无反顾地舍弃自己,把生的希望留给儿女。俄国文学之父高尔基曾这样说过:“母爱,是唯一能使死神屈服的力量。”

母爱是人类感情中最美丽、最伟大的,因为它没有利禄之心掺杂其间。 漫漫人生历程,正是无微不至、无私奉献的母爱,抚育我们茁壮成长,教会我们用爱心拥抱真善美的生活。可是,在我们成长的过程中,甚至在我们长大成人后,却常常会忽视这份爱:母亲的老传统、老思想与我们格格不入,母亲的“望子成龙、望女成凤”让我们反感,母亲关爱的唠叨常常使我们厌烦,就像《感悟母爱》书中的一个故事。

有个贫穷的家庭,母子相依为命。儿子由于苦恼,迷上了求仙拜佛,他听说远方的山上有位得道高僧,能指点得道成佛的迷津,就恶言相对母亲的劝阻,跋山涉水找到高僧。

高僧听完他自述后说:“你即刻下山,一路回家,但凡遇到有赤脚为你开门的人,这人就是你的佛。你要悉心侍奉,拜他为师,成佛又有何难?”

小伙子听后大喜,欣然下山。一路上,他投宿敲门数家,可没有一个人赤脚为他开门。快到自己家时,他彻底失望了。半夜时分,饥寒交迫的他叩响了自家的门环。“谁呀?”屋里传出母亲苍老惊悸的声音。“我,你的儿子。”他沮丧地答道。门很快就开了,一脸憔悴的母亲大声叫着他的名字把他拉进屋里,流着泪端详他时,他一低头,蓦地发现母亲竟赤脚站在冰冷的地上。刹那间,他明白了。儿子泪流满面“扑通”一声跪在母亲面前。那一跪,是良心的觉醒,更是对母亲的至诚敬仰!

《感悟母爱》启迪天下所有的儿女们,要有一颗懂得感恩的心——别忘了赤脚为你开门的人!

体裁作文