作业帮 > 初中作文 > 教育资讯

于瑜与余欲渔遇雨

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/23 16:26:48 初中作文
于瑜与余欲渔遇雨初中作文

篇一:两篇奇文

===========================================

《施氏食狮史》,是我国著名语言学家赵元任为此写的一篇趣文,原载《赵元任全集(第Ⅰ卷)》,商务印书馆,2002年版。



分句解释如下:



1、施氏食狮史,施氏吃狮子的历史;

2、石室诗士施氏, 石室(石头屋)的诗士施氏,

3、嗜狮, 嗜好狮子,

4、誓食十狮。 发誓要吃十只狮子。

5、施氏时时适市视狮。 施氏时常去市场看看狮子。

6、十时, 十点钟,

7、适十狮适市。 恰有十只狮子进入市场。

8、是时, 当时,这时

9、适施氏适市。 恰恰施氏来到市场。

10、氏视是十狮, 施氏看了这十只狮子,

11、恃矢势, 依赖(倚仗)箭一般(拉屎样)的姿势

12、使是十狮逝世。 使这十只狮子逝世。

13、氏拾是十狮尸, 施氏拾着那十只狮子的尸体,

14、适石室。 拿回到石室。

15、石室湿, 石室潮湿,

16、氏使侍拭石室。 施氏使侍从擦拭石室。

17、石室拭, 石室被擦拭干净,

18、氏始试食是十狮。 施氏开始试着吃那十只狮子。

19、食时, 吃的时候,

20、始识是十狮, 方才知道这十只狮子,

21、实十石狮尸。 实际是十只石头狮子的尸体。

22、试释是事。 请试着解释这件事情。



试译如下:

有一位姓施的诗人,住在一间以石头盖成的房屋里,对狮子特别爱好,并且爱吃狮子,他发誓要吃掉十头狮子。他时常都到市上察看有无狮子出现,某日十时,正好有十头狮子出现市上,当时施君也来到市上,他看到这十头狮子,于是取下弓箭,将这十头狮子予以射杀,施君随之拾起十头射杀死掉的狮子的尸体,准备搬运到他住的地方石室,不凑巧,这间石室很潮湿,施君叫他的仆人将石室擦干净,等到把石室擦干净,他开始尝试吃掉这十头死尸的狮子,正要吃的时候,才识破这十头狮尸,并非真的狮尸,而是十头用石头做的狮子,现在请你试将这件事情解释一下。



石室施氏嗜食狮

「石室诗史」 赵元任

施氏,嗜狮,誓食十狮,氏时时适市视狮。十时,适十狮适市;是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世,氏拾是十狮尸,适氏石室。石室湿,氏拭室。氏始试食十狮尸,食时,始识是十狮尸实十石狮。试释是事。 石室施氏嗜食狮(1)

石室施氏,诗士,嗜食狮。誓食十狮。施氏时时适市,视狮。十时,施氏适市,适十狮适市。是时,施氏视是十狮,恃十石矢势,使是十狮逝世。施氏拾是十狮尸,始适石室。失时,石室湿,施氏使侍,试拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮尸。食时始识,是十狮尸实十石狮尸,是时,施氏始识是实事实,试释是事。

石室施氏嗜食狮(2)

试释:诗士施氏师石氏,是施氏史师。石氏嗜食狮史,实是十世史实。 施氏食石狮尸时,石氏适视。石氏视施氏食石狮尸时示施氏侍士 拾十柿拭湿石狮尸。侍士视石氏视石室时拾狮屎拭湿石狮尸。适石狮尸湿时,石氏始试食。食时,石氏始视湿石狮尸实是屎石狮尸。是事使石氏拭屎时失事。适十时,石氏逝世。施氏拾石氏尸时,始识石氏是屎师。施氏使侍士拾石氏屎尸适石室。是时,施氏始誓世世侍屎石师适石室。是事始使施氏识食狮史实是屎石氏 食十石屎狮尸史。

石室施氏嗜食狮(3)

试诗:石师始是石狮氏,嗜食狮尸实十世。 诗士施氏师石氏,视石实是食狮师。 侍士拾屎拭狮时,施氏实是失识视。 施氏誓师侍石氏,始是石氏逝世时。 石氏试食屎狮事,食时逝世是事实。是事始使施氏誓,始识石师是屎师。 石师十世食狮史,实是石氏食屎史。

石室施氏嗜食狮(4)

试试:事是施氏嗜食狮,是时十狮适适市,狮狮使施氏施矢,施氏矢矢弑死狮,十狮死,施氏拾,拾狮适室石室湿,施氏使侍拭湿室,失使侍拭十死狮,十狮死尸失侍拭,斯湿使死尸似石,湿似石,实失适,狮虱失势适施氏,肆噬施氏使失视,使视死尸似石狮,施氏失视食死尸,始似食十湿石狮。

石室施氏嗜食狮(5)

斯施氏,实是厮,恃势适市弑死狮,适石室时失拭尸,死尸湿失狮虱适,始虱噬厮使失视,势使视尸似石狮。

篇二:同音文五首

第3课 同音文五篇

《施氏食狮史》 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮,氏时时适市视狮,十时,适十狮适市。适时,适施氏适市,氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世,氏拾是十狮尸,适石室,石室湿,氏使侍拭石室,石室拭,氏始试食十狮尸,食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。

《熙戏犀》

西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙

《对联》

上联:齐妻起棋,齐欺妻气,妻弃七棋。

下联:伊姨移椅,伊倚姨疑,姨遗一椅。

《季姬击鸡记》

季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

《于瑜与余欲渔遇雨》

于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语与瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。

篇三:单音文言文

单音文言文赏析

1、季姬击鸡记 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

翻译:季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了唧唧叫,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到桌子上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬睁眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季姬击鸡记》。

2、饥鸡集矶记

唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。

翻译:叫着的鸡,鸡不停的叫,几只鸡在拥挤的笼里找吃的,运鸡的车子走得极快,鸡也饿极了,它们的翅膀已经如同拼死一搏般坚硬如鱼鳞。终于,运鸡的车子到达了蓟。突然,有几只鸡撞开了笼子,所有的鸡都极快地想要冲下车来。可是车子还在极快的走着,那几只翅膀已经硬朗的鸡看见飞驰的轮子便害怕了,赶忙退了回去,也不顾笼子里有多么拥挤。最后,笼子里安静了下来,鸡即使再饿,也只敢唧唧的叫。

3、施氏食狮史

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。

翻译:有一位姓施的诗人,住在一间以石头盖成的房屋里,对狮子特别好,并爱吃狮子,他发誓要吃掉十头狮子。他时常到市上察看有无狮子出现,某日十时,正好有十头狮子出现市上,当时施氏也来到市上他看到这十头狮子,于是取下弓箭,将这十头狮子予以射杀,施君随之拾起十头射杀死掉的狮子的尸体,准备搬到他住的地方石室,不凑巧,这间石室很潮湿,施君叫他的仆人将石室擦干净,等到把石室擦干净,他开始尝试吃掉这十头死尸的狮子,正要吃的时候才识破这十头狮尸,并非真的狮尸,而是十头用石头做的狮子现在请你试将这件事情解释一下。

4、于瑜与余欲渔遇雨

于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”

余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”

余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”

于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。

翻译:于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:"我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?'我说:"我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家."于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他.这时天下起了雨,大雨漫过了禹家的房子.我对俞禹说,我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?于瑜和我在一起在俞家避雨,我把玉卖给了禹禹.等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。

5、遗镒疑医

伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!

翻译:伊的姨母死了,留下亿万财产.伊赶到城里,让医生(重新)检验姨母的病.有一个医生检验伊的姨母[验尸?!],但是第二天,(姨母的)亿万家产却遗失了,(伊)怀疑医生有问题,拿这件事告了[议:议罪]医生.医生因为伊的怀疑,悬梁自尽了,用来(证明自己的清白)回应[移:改变]伊的怀疑.伊靠着椅子回忆,想起了因为亿万财产的遗失,并拿这件事状告自己请的医生,也悬梁自尽了.哀!(这事)也真是太奇怪了!

6、易姨医胰

易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!

翻译:漪姨靠在椅子上,感到不太舒服,似乎是得了怪病,应该要看医生。医生说要用蚂蚁的胰脏来医治漪姨的病。杀了一亿苹蚂蚁之后,胰脏汁流了出来,医生就拿这一亿苹蚂蚁的胰脏液来医治漪姨的病,结果漪姨的病就这么医好了。漪姨很高兴,就送医生一套外国衣服。医生把外国衣服穿上也很高兴。哎呀!医生拿蚂蚁的胰脏来治漪姨的病,已经很奇怪了,漪姨拿外国衣服来送给医生,也很奇怪呀!

7、熙戏犀

西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。

翻译:西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。

8、侄治痔

芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。芝炙脂雉肢致郅。

翻译:有个名字叫芝的人,他有个年幼的侄子名叫郅。郅十分聪明,不但知晓如何制造纸,而且知道如何织锦缎。有一天,芝长了痔疮,虽然用艾草炙烤痔疮,但是痔疮反而长得更大了。郅到了芝的家里,知道了这事情以后,想到白芷的汁液可以治疗痔疮,就到了生长白芷的地方采集白芷。一只虫子爬到他旁边,并且久不离开。于是郅拿起一根笔直的树枝向虫子扔去。树枝掉在虫子的脚旁,虫子就不再动弹了。郅拿着白芷跑到芝的家里,然后芝用白芷治疗痔疮,痔疮就痊愈了。芝烤了一只肥嫩的野雉腿作为给侄子的谢礼。

9. 羿裔熠邑彝

羿裔熠,邑彝,义医,艺诣。

熠姨遗一裔伊,伊仪迤,衣旖,异奕矣。

熠意伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。

伊驿邑,弋一翳,弈毅。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆毅矣,毅亦怡伊。

翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。

伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。

毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。

熠驿邑以医伊,疑伊胰痍,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏以医,伊益矣。

伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。

熠癔,亦缢。

翻译:后羿的后裔中有个叫熠的人,居住在少数民族彝族地区。熠是个义医,经常为百姓免费看病,医术精湛。熠的姨妈死后留有一个女儿名叫伊,伊长得很漂亮,神态可人,穿上漂亮的衣服,简直就是天上的仙女,人间的凡夫俗子根本没法比。熠喜欢上了表

妹伊,他给伊买漂亮的衣服,可是伊并不领情,抛掉了表哥给他的衣服,穿上怪异的衣服以表示示不喜欢熠,熠感觉很郁闷。为躲避表哥的纠缠,伊离开家乡,躲到一偏僻的地方,找一叫毅的人下棋,毅长得很帅,像貌堂堂,精通下棋,很有造诣。毅穿着不同寻常,看上去意气风发。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,偷偷喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。第二天,伊继续和毅下棋,毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。毅早就听说过熠的大名,于是找到他,说明来意,求熠救救伊。熠要挟毅,提出条件,要求毅在治好伊的病后离开。毅思量着只有熠可以治好伊,答应了熠的要求。熠用了各种办法医治好了伊。伊想起了毅,又在梦中叫者毅的名字,熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她。伊想到再也见不到毅了,生活得没意思。于是就上吊自杀了。熠精神也恍惚了,也自杀了。

篇四:世上最难的绕口令

1. 黑化黑灰化肥灰会挥发发灰黑讳为黑灰花会回飞;灰化灰黑化肥会挥发发黑灰为讳飞花回化为灰

2. 打南边来了个喇嘛,手里提拉着五斤鳎(tǎ) 目。打北边来了个哑巴,腰里别着个喇叭。

南边提拉着鳎目的喇嘛要拿鳎目换北边别喇叭哑巴的喇叭。 哑巴不愿意拿喇叭换喇嘛的鳎目,喇嘛非要换别喇叭哑巴的喇叭。

喇嘛抡起鳎目抽了别喇叭哑巴一鳎目,哑巴摘下喇叭打了提拉着鳎目的喇嘛一喇叭。也不知是提拉着鳎目的喇嘛抽了别喇叭哑巴一鳎目,还是别喇叭哑巴打了提拉着鳎目的喇嘛一喇叭。

喇嘛炖鳎目,哑巴嘀嘀哒哒吹喇叭。

3. 六十六岁的陆老头,盖了六十六间楼,买了六十六篓油,养了六十六头牛,栽了六十六棵垂杨柳。

六十六篓油,堆在六十六间楼;六十六头牛,扣在六十六棵垂杨柳。

忽然一阵狂风起,吹倒了六十六间楼,翻倒了六十六篓油,折断了六十六棵垂杨柳,砸死了六十六头牛,急煞了六十六岁的陆老头。

4. 司小四和史小世,四月十四日十四时四十上集市,司小四买了四十四斤四两西红柿,史小世买了十四斤四两细蚕丝。

司小四要拿四十四斤四两西红柿换史小世十四斤四两细蚕丝。 史小世十四斤四两细蚕丝不换司小四四十四斤四两西红柿。

司小四说我四十四斤四两西红柿可以增加营养防近视,

史小世说我十四斤四两细蚕丝可以织绸织缎又抽丝。

5. 山上住着三老子,山下住着三小子,山腰住着三哥三嫂子。 山下三小子,找山腰三哥三嫂子,借三斗三升酸枣子,

山腰三哥三嫂子,借给山下三小子三斗三升酸枣子。

山下三小子,又找山上三老子,借三斗三升酸枣子,

山上三老子,还没有三斗三升酸枣子,

只好到山腰找三哥三嫂子,给山下三小子借了三斗三升酸枣子。 过年山下三小子打下酸枣子,还了山腰三哥三嫂子,两个三斗三升酸枣子。

6. 墙上一根钉:

墙上一根钉,钉上挂条绳,绳下吊个瓶,瓶?a href="http://www.zw2.cn/zhuanti/guanyuluzuowen/" target="_blank" class="keylink">路耪档啤?/p>

掉下墙上钉,脱掉钉上绳。滑落绳下瓶,打碎瓶下灯。

瓶打灯,灯打瓶,瓶说灯,灯骂绳,瓶说绳,绳说钉,丁丁当当,乒乓乓乓。

7. 板凳与扁担:

板凳宽,扁担长。

扁担没有板凳宽,

板凳没有扁担长。

扁担在绑在板凳上,

板凳不让扁担绑在板凳上,

扁担偏要扁担

于瑜与余欲渔遇雨

绑在板凳上。

8. 白老八:

白老八门前栽了八颗白果树,

从北边飞来了八个白八哥儿不知在哪住。

白老八拿了八个巴达棍儿要打八个白八哥儿,

八个八哥儿飞上了八颗白果树,

不知道白老八拿这八个巴达棍儿打着了八个白八哥儿,

还是打着了八颗白果树。

9. 鹅和鸽:

天上一群大白鸽,河里一群大白鹅。

白鸽尖尖红嘴壳,白鹅曲项向天歌。

白鸽剪开云朵朵,白鹅拨开浪波波。

鸽乐呵呵,鹅活泼波,

白鹅白鸽碧波蓝天真快乐。

10. 水连天:

天连水,水连天,

水天一色望无边,

蓝蓝的天似绿水,

绿绿的水如蓝天。

到底是天连水,

还是水连天?

11. 小牛赔油:

小牛放学去打球,

踢倒老刘一瓶油,

小牛回家取来油,

向老刘道歉又赔油

老刘不要小牛还油

小牛硬要把油还给老刘,

老刘夸小牛,

小牛直摇头,

你猜老刘让小牛还油,

还是不让小牛还油。 12. 富森<<于瑜与余欲渔遇雨>> 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?” 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。” 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?” 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤

13. 山上住着三老子,山下住着三小子,山腰住着三哥三嫂子。

山下三小子,找山腰三哥三嫂子,借三斗三升酸枣子,

山腰三哥三嫂子,借给山下三小子三斗三升酸枣子。

山下三小子,又找山上三老子,借三斗三升酸枣子,

山上三老子,还没有三斗三升酸枣子,

只好到山腰找三哥三嫂子,给山下三小子借了三斗三升酸枣子。

过年山下三小子打下酸枣子,还了山腰三哥三嫂子,两个三斗三升酸枣子。

篇五:绕口令

1、《施氏食狮史》——作者:赵元任 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。

参考译文:

住在石头屋里的一位姓施的诗人,非常喜欢狮子,发誓一定要吃满十只狮子。他经常去市场看狮子。十点钟,恰好有十只狮子来到市场。当时,正巧施氏也来到市场。施氏看到那十只狮子,倚仗弓箭的力量,杀死了那十只狮子。施氏拖着那十只狮子的尸体,回到她的石屋。石屋里很潮湿,施氏让侍从擦拭石屋。石屋擦完后,施氏这才开始试着吃那十只狮子。吃的时候,才知道这十只狮子,实际上是十只石头狮子的尸体。请试着解释这件事情。

2、《熙戏犀》——作者:赵元任

赵 元任先生还曾写过一篇《熙戏犀》,亦是一篇妙文:

西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。

参考译文:

西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。

附:《弃妻遗姨》——作者:赵元任

这个对联也是赵元任教授的戏作:

上联:齐妻起棋,齐欺妻气,妻弃七棋。

下联:伊姨移椅,伊倚姨疑,姨遗一椅。

3、《于瑜与余欲渔遇雨》——作者:杨富森

于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓,余鬻玉与俞禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。

参考译文:

于瑜想打渔,在我住处见到我,对我说:“我想到那个叫?渝?的大水塘里打鱼,您愿和我一起去么?”我对他说:“我想卖掉一块玉,有个叫俞禹的想要,我想到他的寓所去找他。”说着我就和于瑜一起到俞禹的住所去拜访他,刚走过俞禹住处的墙角,想卖玉给俞禹,正巧天下雨了,这雨水很快漫过了俞禹的住所。我就对于瑜说:“我也想到渝淤去打鱼,不巧在俞禹这里遇到雨,而雨水又漫过了俞禹的家,你看我是去打鱼呢,还是去卖玉?”于瑜同意先在这儿避雨。接着我把玉卖给了俞禹,这时雨停了,我和于瑜慢慢地走过俞禹的住处,到渝淤去打鱼了。

4、《易姨医胰》——作者:江涛

曾任都柏林天文台副台长的华人天文学家江涛,也用发音为“ y i”的同音字写了一则71字的故事《易姨医胰》,该文与《遗镒疑医》堪称双绝:

易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!

参考译文:

易阿姨闷闷不乐,大家叫她去看洋人医生。医生怀疑她胰脏有毛病,叫她靠在椅子上,用特殊的仪器移动他的胰脏,并设法取来一亿只特殊的蚂蚁配合治疗。结果胰脏的液汁流出来,蚂蚁死去,胰病得到医治。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,十分

高兴,非常精神。啊!用蚂蚁来医治胰脏的疾病,多么奇特呵!把洋装送给洋医生,又多么适宜啊!

5、《遗镒疑医》

伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣! 参考译文:

她的姨妈过世, 留下亿元财产。 她曾遍访全城名医, 希望能医治她姨妈的病, 于是有一位医师前来医治他姨妈。 第二天, 亿元财产竟不翼而飞, 她怀疑是那医师干的, 并以此非议医师。 医师由于她的怀疑, 竟上吊自杀来去除她的怀疑。 她倚靠在椅子上来回想此事, 想到自己因亿元财产失踪而非议她的医师, 竟也想不开而上吊身亡了。 唉, 也是太奇怪了!

6、《季姬击鸡记》

季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

参考译文:

季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《季姬击鸡记》。

7、《饥鸡集矶记》

还有一篇《饥鸡集矶记》的同音文,讲述几只饥饿的鸡,要借水车和自己的伎俩吃鲫鱼,终没有吃到的故事,其作者已不可考。全文如下:

唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧

参考译文:

叫着的鸡,鸡不停的叫,几只鸡在拥挤的笼里找吃的,运鸡的车子走得极快,鸡也饿极了,它们的翅膀已经如同拼死一搏般坚硬如鱼鳞。终于,运鸡的车子到达了蓟。突然,有几只鸡撞开了笼子,所有的鸡都极快地想要冲下车来。可是车子还在极快的走着,那几只翅膀已经硬朗的鸡看见飞驰的轮子便害怕了,赶忙退了回去,也不顾笼子里有多么拥挤。最后,笼子里安静了下来,鸡即使再饿,也只敢唧唧的叫。

初中作文