英语翻译本合同由买方、卖方、代理方叁方协定签署,买卖双方愿意按照以下合同中所规定的条款购买、出售.因买卖双方在付款方式上尚存分歧,为使本合同继续,买方将开立L/C给代理方,买方

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 20:44:23

英语翻译本合同由买方、卖方、代理方叁方协定签署,买卖双方愿意按照以下合同中所规定的条款购买、出售.因买卖双方在付款方式上尚存分歧,为使本合同继续,买方将开立L/C给代理方,买方
英语翻译
本合同由买方、卖方、代理方叁方协定签署,买卖双方愿意按照以下合同中所规定的条款购买、出售.
因买卖双方在付款方式上尚存分歧,为使本合同继续,买方将开立L/C给代理方,买方委托代理方在信用证未到期前为其代为支付本合同项下的全部货款给卖方.买方承诺在L/C到期日前无条件支付全部合同金额.
总金额:Euro 96,966.08 (已包括货物在中国口岸的商检费用以及报关出运前的所有费用)
合同经三方确认后,买家在三个工作日内开立合同金额的60天远期不可撤消L/C给代理方.
2)代理方在收到买方合格的L/C后,并收到卖方提供的货物装船通知单后二个工作日内以电汇方式支付卖家100%货款.
卖方银行路线:
受益人:Laiwu Steel Corporation
开证行:China Everbright Bank,Qingdao Branch
银行转帐行:EVERCNBJQD1
银行帐号:087710121400301002774.
卖方须在L/C规定的间内向代理方提交符合L/C条款的以下单据:
1).全套(三正三副)清洁已装船海运提单(提单出货人名称:SME INDUSTRIAL CO.,LTD).
2).正本商业发票一式三份.
3).正本供应商质量证明一份
4).装箱单.
代理银行路线:
22.其他条款::
1) 如由于卖方的安排导致未交货,卖方须支付买方金额为合同价的3%的罚金.
2) 如卖方未按时提供合同需要的单证或因卖方原因使代理方不能收回货款,卖方须赔偿代理方全部的经济损失.
3)如买方未及时开立信用证或其他原因造成不能交货,买方须分别支付卖方和代理方金额为合同价3%的罚金.

英语翻译本合同由买方、卖方、代理方叁方协定签署,买卖双方愿意按照以下合同中所规定的条款购买、出售.因买卖双方在付款方式上尚存分歧,为使本合同继续,买方将开立L/C给代理方,买方
The contract is signed by the Seller,the Buyer and the Agent through agreement.The Seller and Buyer agree to purchase and sell the goods under the contract in accordance with the provision hereof.
For the reason that the Seller and Buyer still have divergence in payment terms,in order to continue the contact,the Buyer will issue L/C to the Agent and authorize the agent to pay the full amount under the provision in the contract to Seller on Buyer’s behalf.The Buyer promises to pay unconditionally the full amount before the maturity date of L/C.
Total amount:Euro 96,966.08 (including SGS cost of the freight at the Chinese port and all the costs before customs declaration and shipment.) After the confirmation by the three parties,the Buyer will issue an irrevocable 60 days usance L/C in the amount of the contract value to the Agent within THREE (3) working days.
2) After the Agent receives the qualified L/C from the Buyer and the advice note of the shipment provided by the Seller,the Agent shall pay the 100% payment to the Seller by TT within TWO (2) working days.
Seller’s Bank Route:
Beneficiary:Laiwu Steel Corporation
Issuing Bank:China Everbright Bank,Qingdao Branch
Transferring Bank:EVERCNBJQD1
Bank Account:087710121400301002774.
The Seller shall provide the following documents which are conformable to the terms of L/C to the Agent within the prescribed time.
1) Full set (3/3) of original clean on board Charter Party Bill of Lading and 3 copies (the name of bill of lading for the shipment:SME INDUSTRIAL CO.,LTD
2) The original commercial invoice in triplicate.
3) The original proof of the supplier’s quality.
4) The packing list
Buyer’s Bank Route:
1) Should the goods fail to be delivered due to the arrangement of the Seller,the Seller shall pay 3% fine of the contract value to the Buyer
2) Should the Seller fail to provide the documents required in the contract on time or the Agent fail to receive the payment due to the reasons of the Seller,the Seller shall pay all the economic losses to the Agent.
3)Should the Buyer fail to issue L/C in time or the goods fail to be delivered due to the reasons of the Buyer,the Buyer shall pay 3% fine of the contract value to the Seller and Agent respectively.
终于翻好咯,

英语翻译本合同由买方、卖方、代理方叁方协定签署,买卖双方愿意按照以下合同中所规定的条款购买、出售.因买卖双方在付款方式上尚存分歧,为使本合同继续,买方将开立L/C给代理方,买方 英语翻译售货合同卖方:中国化工供销总公司买方:本合同由双方订立.根据本合同规定的条款,卖方同意出售,买主同意购买下列货物:1、商品名称、规格、数量、单价及总价:商品名称及规 英语翻译若卖方所做样品无法满足买方图纸要求时,须卖方书面通知买方,本合同自动中止.卖方须将所收到的30%合同金额预收款於3周内全额退还给买方. 英语翻译合同期内如遇卖方政府出口退税政策变化给卖方带来的损失由买方承担 英语翻译合同期内如遇卖方政府出口退税政策变化给卖方带来的损失由买方承担. 英语翻译建议今后的施工图设计尽量详细,材料统计尽量全面.合同应该增加一条,是开口合同还是闭口合同,如果是开口合同就由买方承担多出的材料费,如果是闭口合同就由卖方承担. 英语翻译买方须在收货之日起6个月内付清所有款项,如果买方没有履行则 属于买方违约,买方必须支付合同总价值的5%为违约金给卖方. 英语翻译交付与验收1、货物所有权应自交付给买方或卖方委托的货运代理人起转移至买方.灭失或损毁的风险应自交付给买方或卖方委托的货运代理人时转移至买方(卖方应承担保险费,否则 求中翻英一份合同.购销合同合同编号:SC-3卖方:中国粮油食品公司买方:温哥华加拿大食品公司买卖双方在平等自愿的基础上签订本合同.经过协商达成如下协议:商品名称:长城牌草莓酱 英语翻译卖方在此保证:1、其向买方提供的所有设备软件拥有完全的知识产权或已经软件知识产权所有者特许自己使用和提供给买方非独占性使用.并且,上述设备软件符合本合同与设备软件 英语翻译1.买方开户银行需为卖方开具合同额50%的半年期的承兑汇票及公司书面的合同还款保证,并作为合同内容的一部分.2.卖方交付产品以后,买方未及时支付剩余货款的,应当按照每天万分 英语翻译CIF的海上风险由买方承担,卖方付钱.卖方在报价时已经把这些费用加进货款了.虽说是风险转移给了买方,但CIF是买了保险的,所以实际上是保险公司承担 英语翻译两个句子,翻译软件翻的就免了,我也会用,1.对货物或包件、原料,或履行合同有关活动所课征的关税或其他税费,如由产地国课征,则由卖方负担;如由目的地国课征,则由买方负担.2.对 帮忙翻译合同的一段文字给客户的一个合同要求是英文的,这是我们公司的中文意思,请各位帮我翻译一下吧?1、 由卖方负责将货物送至买方指定地点-新疆喀什(运费由买方支付),且由买方指 英语翻译款到发货.买方购货款到卖方指定帐户后,卖方在20天内将货送至:买方指定地址.具体地址: 英文合同中的甲方乙方怎么说?甲方 乙方怎么说?不是什么买方buyer,卖方seller啊 英语翻译在质保期内,如设备因质量瑕疵或其他原因损坏、发生故障、不能正常运行或者无法达到本合同或有关技术文件的性能要求和规格的,买方有权要求卖方采取以下任一或多种方式进行 英语翻译货物到达目的港后,如发现到货的规格或数量/重量与合同不符.除了应由保险公司或船公司负责外.买方于货物到岸卸货后60天内,凭中国出入境检验检疫局出具的检验证书向卖方索赔.