请帮我看一下这个英文句子,总觉得很别扭it has been estimated that,in the future,based on our current condition,the water demand per-capita would be twice the amount now.感觉好别扭,请帮我看一下不要翻译,要帮我改一

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 11:38:18

请帮我看一下这个英文句子,总觉得很别扭it has been estimated that,in the future,based on our current condition,the water demand per-capita would be twice the amount now.感觉好别扭,请帮我看一下不要翻译,要帮我改一
请帮我看一下这个英文句子,总觉得很别扭
it has been estimated that,in the future,based on our current condition,the water demand per-capita would be twice the amount now.
感觉好别扭,请帮我看一下
不要翻译,要帮我改一下

请帮我看一下这个英文句子,总觉得很别扭it has been estimated that,in the future,based on our current condition,the water demand per-capita would be twice the amount now.感觉好别扭,请帮我看一下不要翻译,要帮我改一
Based on our current condition,the water demand per-capita in the future is estimated to be twice the amount now.

据估算,照目前的情况发展下去,将来平均每人的用水需求量会翻一番.

据估算,基于现在的情况,将来人均用水量将会是现在的两倍。
属直译,供参考。

这句话是想说: 已有数据表明,未来的人均用水需求会达到现状水平的两倍。
但看上去是机械翻译,断句不合理,所以看起来别扭。
但不知楼主是想从新翻译还是想知道这句话的意思。
如有需要,请及时回复。

据估计,在未来,基于我们当前的条件下,水需求人均将是现在的两倍量。

.......twice as ..
it has been estimated that ,in the future ,on account of our current condition ,the water demand per-capita would be twice as now .

基于目前的状况,我们预计在将来人均用水量将会是现在的两倍.

据估计,在未来,基于我们当前的条件下,水需求人均将是现在的两倍量。

请帮我看一下这个英文句子,总觉得很别扭it has been estimated that,in the future,based on our current condition,the water demand per-capita would be twice the amount now.感觉好别扭,请帮我看一下不要翻译,要帮我改一 麻烦分析一下这个英文句子But it has done so on the cheap.这是《经济学人》上的一句话,我总觉得很别扭,不理解,麻烦英语好的同学帮我分析一下这句话的意思 请帮我看看我的这句话有无语病What the grant nature endow to human is euqal,no matter how you are rich or poor.请帮我看看这个句子又没语法毛病?自己总觉得别扭,又找不出别扭之处.先谢谢大家了! 我这有个英文的句子 老觉得别扭 请高手给改一下If you shed tears,when you miss the sun, You also miss the stars!我想表达的意思相信大家都明白 可是总觉得有点别扭 请高手指点最好直接来句新的 只要是 老师:请帮我分析一下这个句子的主干.我怎么念着感觉这个句子有点别扭.这个句子是:虽然小红同学只说了老师:请帮我分析一下这个句子的主干.我怎么念着感觉这个句子有点别扭.这个句 I will always to be with you有没有什么语法错误?这句子不是我“发明”的,应该没什么问题但我总觉得很别扭..... 动词+宾语+名词,请帮我举几句英文句子,多举几个例句我对这个句式还不是很明白,我在百度上看到一句例句:我认为这是一个巨大的荣誉:I considered it a great honor.我总觉得用I considered it's a 我总觉得这个句子别扭,英语,SHe made her diary her best friend.为什么不加个 AS? 谁帮我分析一下这个句子?我总觉得是个病句.革命人永远是年轻 帮忙修改一下这个句子Your efforts have deeper significance than you think.我自己写的,就是想表达这个意思,但总觉得写得很别扭,有更贴切的词更好 I want to go to a college I 'm satisfied with对吗这个定语从句对吗?我总觉得哪里读起来不太顺.with 如果有错,请帮我纠正一下! 请高手用英文表述一下上刀山下火海这个民族绝技我打算讲这个,但是写老哈觉得有几个地方动词用的别扭,希望高手写哈,最好详细一点哈. 谁英语好帮我看一下,还有我总觉得第四个空不对劲. 请问这个句子算不算病句(中式英文)麻烦帮我看一下有没有病或者是英式英语,如果是,请帮我改一下.My famliy run cell phone store,and my parens is the boss. 请帮我看一下这里的英文是什么意思, 可不可以帮我改一下这个句子怎么看怎么别扭Smoking problem has gradually becomes a serious health concern among the world which already attracted the world’s attention. 帮我看一下这个英文怎么翻译 我的老家就住在这个屯...赵本山唱的,总觉得别扭.xiluonui,