作业帮 > 作文素材 > 教育资讯

上帝保佑美国,迅雷

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/12 14:15:14 作文素材
上帝保佑美国,迅雷作文素材

篇一:上帝保佑美国 影评

初看名字,觉得有些离谱,作为美国这个一直以来以世界老大自居的军事主义国家来说,又有什么觉得恐慌的事情而需要上帝来保佑的呢?看过整个电影,才觉得个中含义,黑色而又黑涩。

本片从形式上来说,传承了《这个杀手不太冷》的老少搭档式;从精神内涵上来说,又继承了《处刑人》的个人正义主义自由观;从结构上来说,则仿造了《雌雄大盗》的洒脱随意杀人,并且在最后主人公也变成了蜂窝煤。我提到这些,并不是想说明这个电影是怎样的抄袭,而让我决定写些什么的主要原因则在于片中的内在含义。 最初观看的时候,我以为这是一部美国九十年代的电影,一直在感慨,也许只有美国这样的地方,才敢如此这般的把社会的阴暗的,与文明相违背或者是相背离,或者是扭曲的社会现象统统暴露出来。我自始至终的相信,我们自己的国家,是不会容许有这样的现象?存在?的。事实上,我们现在又有什么区别呢?青少年的正义感日趋下降,审美观已经发生偏离,甚至不知道何为对何为错。我们不得不承认,种道德意识的退步绝不是仅仅发生在个别人的身上,而是一种社会的整体现象。或许我们应该也同这部影片一样,来反思一下自己,我们到底做了什么,我们到底做的是对还是错?我们也在不断地选秀,使农民不再耕作,使工人不再生产,使学生不再学习,使儿童不再童真,我们这样做,换来了什么?我们也在供养着我们的孩子,让他们得到他们想要的星星,让他们得到他们想要的月亮,让他们被供养得不知道尊老爱幼,让他们被供养得打爹骂娘!我们也在提出我们的种种新政,虽然这些都是我不明白的,当然更是我不想提到的。我

们做的真的对吗?我们还是错了很多!

电影想告诉我们,正是因为Frank知道他身患绝症,所以他才敢站出来伸张他自己所谓的正义(因为这跟他最初只是躺在床上想象拿枪射杀邻居一家和后来真正拿枪杀人形成鲜明的对比),也想说明只有无所畏惧的人才敢真正的站出来抨击这个社会。我本人属于反暴力主义,绝对不赞同以暴制暴的行为,但是我完全有理由相信,现实中即使没有这种行为,必然会有思想意识上的反抗。身体健康的Frank变成了蜂窝煤,他不是死在了子弹下,而是死在了具有蜂窝煤一样的思想意识下。写到这里,忽然有一种众人皆醉我独醒的感觉。事实上,如果只有他一个人是醒的,那么对于整个社会来说,只有他才是醉的 。——这是怎样的一个社会,这是怎样的一种历史车轮的痕迹!向这些敢向社会风气挑战的人表示致敬和默哀!真的怀疑是否真的还有这样的人存在。

感慨之余,以片中的对白作为结尾

?一个帝国开始崩溃衰亡,就会有同样荒诞的娱乐表演出现,美国的超级明星赛就像那个斗兽场。

没人能谈点别的吗?他们只是重复谈论着他们在电视看到的,在收音机听到的,和在网上浏览到的。你上次的真正谈话是在什么时候?不是通过屏幕、网络、键盘联系的?谈话内容不是名人八卦,体育或流行的政策,而是一些真正重要的、个人的东西?

如果我认为受到威胁了,我将防御他们的言论自由。

比起事实,刺激性的评论更被人重视。没有人有羞耻之心,真是

值得赞美。我昨天晚上在电视看到有女人扔卫生棉条到另一个女人脸上,那家电视台称自己为‘今日女性频道’。小屁孩互相殴打,并且上传到土豆上。你还记得你看《幸存者》吃老鼠吃蛆吗?现在想想这还真是文雅呢。我们迟早看到拍两女一杯的女生上电视搞真人秀。我们既然不以文明为荣,那我们为什么还要保留我们的文明? 显然,一个天才诗人想的就是一个恋童癖要的。

美国已经变成了一个冷酷而暴力的地方。我们嘉奖那些最肤浅的人,最愚笨的人,最***和嗓门最大的人。我们不再知道何为正派,不知道羞耻,不分对与错。品德最差的一群人既有名望又受敬仰。撒谎和散布恐惧都是可以接受的,只要这样做能够赚钱。我们变成了一个喊着口号,喷吐着怒气的仇恨贩子之国。我们失去了善意,我们失去了灵魂。我们变成了什么?我们在社会中寻找最弱势的人,把他们推上舞台加以嘲弄,把嘲笑他们变成了我们的运动和娱乐。? ——————————这是一部值得整个社会反省的电影。

篇二:上帝保佑美国

So once we get outside I get this guy

In a rear naked chocke and he passes out

Oh ,fuck,really? Yeah

That’s terrible. No,it was awesome

I’m RObbie Barkley and you’re watching”Hollywood Extreme”

Another young man comes forward with allegations

That he was sexually molested by Micheal Jackson,while visiting the neverland ranch

Parents claimed to keep the secret under wraps.Because they loved his music

Why don’the just leave him alone? All Michael ever wanted to do was make people happy

That’s all he wanted to do . people don’t know what happened between him and those kids.they weren’t there,they’re just a bunch of jealous haters

I hate people who say bad things about Micheal Jackson

I fucking hate hater

I hate my neighbors, the constant cacophony of stupidity that pours from their apartment is absolutely soul-crushing.

I looked him right in the eye

I go,”you’re retarded” and I punched him right in the face

It dosen’t matter how polit Iask them to practicesome common courtesy

they’re incapable of comprehending that their actions affect other people, they have a complete lack of consideration for anyone else and an overly developed sense of entitlement. They have no decency ,no concern , no shame they don’t care that I suufer from debilitating migraines and insomnia. They do not care that I have to go to work or that I want to kill them I know it’s not normal to want to kill them, but I also know that I am no longer normal I hate that baby I hate that baby’s fat, stupid face. Hey ,buddy .what’s wrong?

A lot

I’m Robbie Barkley and this has been ”Hollywood Extreme”

Take it easy ,bro.-

I’m not your bro oh my god

Please don’t shoot.i have a baby

Look at this this is tragic

What is wrong with Lindsay lohan

She used to have a lot of potential.I don’t know what happened

It’s the most hilarious ringtone ever.just text”pig far…controversial reverend artemus goran and his supporters are back in the news this time protesting at a cancer victim’s funeral god hates fages! Velocitea. It’s in your face.coming up on “tuff guelz,,,lucy you XXX shank. Don’t you XXX disrespect me. Bring it on ! did your mother XXX poop in my food? What? you bitch! I think she’s a traitor and should be tried for

treason.look just because she lost her son in the war dose not give her the right to disrespect all of our brave sons and doughters who are serving our country right now.frankly ,I think her son’s better off dead, because now he doesn’t have to see the jerk that his mother has turned into now ,I know,before,before you all start flying off the handle with ,”oh , mike, how can you be so heartless?”let me remind you there’s three thing I love…my mother , my country and the men and woman who fight over there so we don’t have to fight it here. That’s it for “fuller talk” you’re heard the end of the statement. Remember to order nall your “fuller talk” products at the 800 number at the bottom of the screen we still got plenty of t-shirts available the boys were caught after setting the homeless man on fire and then posting video footage of the attack online “dumb nutz” we have a press that just gives him a free pass because he’s black so he doesn’t have to work hard like the rest of us

who play by the rules that is the world we live in , ladies and gentlrmen what are you singing fo us ,steven clark?do you know where you are going to ?do you like the thing that life is showing you ?do you get what you’re hoping for? When you look behind you .there’s no god .stop it .i’m stopping you I’m hopingthat you’ll stop.syop please you’re kidding me, right?you are wasting our time,steven what are you doing ?stop bowing just stop everthing and listen to me. Do you have a m(转载于:www.smhaida.com 海 达 范 文网:上帝保佑美国,迅雷)ental problem? Go get some psychiatric help I see you in

Hollywood no you won’t –I can’t answer that question he also kill his wife and mother, bringing the ttal to 16 dead and 33 wounded all in one tragic afternoon ,a former altarboy and eagle scout he climbed the university of Texas clock tower in 1966 and using his high-poweredrifles and marine training he became america’s first spree killer

篇三:美国靠什么维持自己强大

美国靠什么维持自己强大

《光荣与梦想》这套书讲的是1932-1972年这40年的美国历史。说是光荣与梦想,实际上很多笔墨着落在了危机、暴动、死亡等时代的黑暗面上,更像是在写耻辱与梦魇。1972年到现在,40多年又过去了,如果有人要写这40年的美国,会是怎样的写法呢?

总体来说,这40年,美国基本保持了政治和社会的稳定。把今天的美国跟1942年、1957年、1972年或者2001的美国相比,美国的硬实力没有下降,不但没有下降,而且还上升了。

这40年中,让美国人自己感到骄傲的事情有如下这几件。首先,美国赢得了冷战的胜利,不是靠与苏联进行“战略对抗”而赢,而是依靠国内政治经济各方面的进步而赢。冷战结束后,美国成为当时世界上唯一的超级大国。其次是发动了海湾战争,美国人自己出兵,顺带让盟友日本人、欧洲人出钱,但不管怎么说,这场战争最终以美国完胜告终。第三是“911”事件之后,美国先后出兵阿富汗和伊拉克,这两场战争都打赢了,虽然美国的损失也不小。从那之后,美国本土没有再出现大规模的恐怖袭击事件。最后,虽然2008年金融危机的影响至今都没有完全消散,但美国经济还是复苏了。

这40年中,美国实力的顶峰时期应该是在克林顿执政的那段时间,特别是他执政的后期,也就是上世纪末。那时,美国的军事实力是绝对的世界第一,美国的军费开支大概相当于其他国家军费开支的总和。当时,美国的经济总量占世界经济总量的30%到33%。今天,这个比例大概下降到20%到22%之间。而同一个时间段里,中国的经济总量在世界经济总量中的占比由4%上升到了12%。

相对于中国而言,如果说美国的实力下降了,这倒也没有错,但话说回来,如果拿中国作为参照物的话,世界上所有主要经济体的力量都在下降,比如日本和欧洲,可是拿它们跟美国相比的话,美国的实力还是在上升的。

美国的实力没有下降,那么它是靠什么维持自己的强大?

法治保障政治

美国是法治国家,一旦什么事情上升为法律,那就神圣不可侵犯了。在美国,违反宪法是最大的罪。美国的法治传统保证了它的政治稳定。

在美国,比较容易理解什么是rule of law,以法治国。行政、司法、立法三权分立,法律由国会和各州的议会来制定,司法部门负责确定一件事是不是违反宪法和法律。

而一旦出现法律上的争执,不管是小布什和戈尔谁是合法当选的总统,还是同性婚姻是否合法,都是由最高法院来做最终裁定。政府部门只是执行部门。

举例来说,2000年,小布什和戈尔的选举争议,最高法院判决结果是5比4,5个倾向保守的法官对4个比较自由化的法官,最后,保守派法官赢了,等于直截了当地说他们是支持小布什的,所以小布什赢了。那么,人们会不会认为法官不公正?不会,民意调查并没有显示美国人认为最高法院大法官不称职,或者他们应该被罢免,或者他们有什么私心,这就是法治精神。

那么,美国的法治精神和法治传统的形成跟什么有关系呢?我想,大概是宗教信仰。也就是说,如果美国人不信神的话,那么这套法治观念大概就会被消解掉很多东西。 美国公民有统一的社会价值观

一个人想成为美国公民,他就必须宣誓服从美国的价值观,理解并且自觉执行。美国是个移民国家,把美国人凝聚在一起的,不是一个种族概念,不是一个宗教观念,也不是一套社会制度,而是一整套的价值体系,这中间包括:自由、民主、法治、以私有制为基础的市场经济、政教分离等等。

如果只用一个中心词来概括这套价值观,美国人最愿意接受的词是“自由”,

freedom,或者liberty,这是最根本的东西,其他的则是一个个圆环,一环套一环地套在一起。

1942年时,美国黑人还没有选举权,二战后,美国黑人为权利和自由而斗争,很多白人也支持他们,再加上反对文化专制,反对单一宗教或者单一族群把持美国政治命脉的各种思潮,逐渐形成了今天这样的美国,多元文化主义的美国。

在全球化的过程中,美国的种族构成也越来越复杂,但是美国的移民大多来自墨西哥和南美洲一些国家,在宗教信仰和语言方面都比较接近,因此,多元文化主义就容易在美国立足,但是又没有使美国产生过深的种族矛盾。

如今,多元文化主义在美国稳稳站住了脚跟,它意味着,不同的种族、族群,持不同的宗教信仰、不同文化观念、不同语言、不同性取向的人群都是美国人,都必须相互之间保持宽容。所以,宽容也是美国价值观的重要组成部分,就是toleration。

多元文化主义的一个重要表现就是多元的宗教。《光荣与梦想》中已经提到,伊斯兰教在美国黑人之间很盛行。在美国也有很多人信仰佛教、印度教、犹太教。基督教里面有天主教、东正教等不同教派。

不管哪个美国总统,在发表国情咨文或就职演说时,最后总要加上God Bless

America。我们总习惯于把它翻译成“上帝保佑美国”,其实,对于多元宗教的美国来

说,这句话译成“神佑美国”会更贴切,God不一定是指基督教里的上帝,而可以是伊斯兰教里的真主,或者是其他宗教里的神。

实际上,在美国人中也是有守旧派的,而且人数也不少。塞缪尔·亨廷顿写了本书《我们是谁》,他认为,白人的基督教主流文化才是美国人应该维护的,越来越多的移民令美国不再是美国了。

不过,亨廷顿的想法如今很难占到主流地位。最近的一个例子是联邦最高法院宣判说,各个州不应该制订法律不允许同性恋结婚。美国大公司纷纷站出来说这个判决很好。在美国,什么都要宽容,在这里可以自由自在的存在,这是一种招牌,国家拿这个做招牌,公司也要拿这个做招牌,就是diversity,Ethnic diversity,Religious

diversity,发展到性取向也可以diversity。下一步也许是废除死刑吧,欧洲人不是老非议美国现在还执行死刑吗?但是,有一件事,美国人的态度就是很难改变,那就是枪支,美国人说,拿枪是我们的自由。

所以说,美国既有变化,又抓住一个根本的宗旨,主流价值观、核心价值观、社会价值观从总体来说是不变的,不变中间又有变,变中间又有不变。不变的那些,都是以自由为核心的,既然个人是自由的,那么只要我没有妨碍到你,都是可以的。大家都崇尚自由,那么“我们就都是美国人,我们为此而感到骄傲”。

美国的自由主义价值观分为两种不同类型。一种是比较保守的自由主义,从美国建国初期开始就有这种价值观,它认为,一个国家应该是小政府大社会,政府管得越少越好。里根就说过,政府是一种恶,是无法摆脱的恶,政府不应该管得太多;另一种自由观则比较“进步”,认为政府要起到更大的作用。克林顿说,政府要稍微多管一点,奥巴马也说,政府要作为一种平衡器,去消除不公正,消除或者减少贫富差距。这两种自由主义都是自由主义,它们在永恒的争论中寻找平衡,最终还是一种自由主义价值观。这种自由主义价值观比欧洲很多国家都要更自由,或者说都要更“右”。有两个英国人写了一本书,叫The right Nation,“正确的国家”,或者说美国是一个右翼的国家,美国比欧洲还要右。

社会管社会:公民社会与技术创新

美国的民间组织、社会组织非常发达,人们自由结社,表达自己的诉求。发达的公民社会如今已经成为美国的一个重要特征,它保护了弱势群体,也促进了这个国家经济的社会的发展,缓解一些社会的压力,并成为有效的纠错机制。

在《光荣与梦想》这本书里,作者讲了很多激进的东西,但是像法国大革命和俄国十月革命这样的暴力革命、巨烈的社会动荡,却不大会发生在美国,这主要依靠的就是公民社会发挥的那种平衡器作用。

今天的美国人也是这样,你可以反对很多东西,但是要解决好个人的问题。哪个方面有问题,都有相对应的社会组织可以求助。

让这个社会由社会自己来管理,这是美国的一个诀窍。

除此之外还有技术创新。技术创新跟前三点联在一起。比如说技术创新,你没有知识产权的保护,你弄技术创新干什么,你弄完了以后别人偷走了,不值。还有你得比较有钱,钱从哪来呢?公民社会,那你结社自由了,然后你弄个基金会,有慈善机构,有人支持你。所以技术创新呢,是美国前进的很大动力,直到今天,前几年很重大的事,现在说来还很有意义。美国页岩油、页岩气(技术),一下就把美国变成了一个最大的石油生产国,最大的天然气生产国,天然气超过了俄罗斯,石油超过了沙特阿拉伯,世界第一,我以后用不着大规模的去海外找油去了,中东不那么重要了。那么,这些当然就靠着它的技术创新。

美国人产权非常分明,这个产权分明就对于技术创新就很有好处,有很多创新技术以后,产品的成果和利润如何分配,法律上清清楚楚。这就是美国前进的巨大的动力。 那么,技术创新也还要以制度创新为基础。比如美国的智库,它们与我们“智库热”的那些产物不是一回事。美国的智库在制度、技术、法律上是有一系列保障的。技术创新的根本还是人。美国的技术创新靠什么人呢?靠外国人,靠把世界各地科学技术精英吸引到美国去。于是,中国人去了,日本人去了,印度人去了,欧洲人去了,都为美国人服务,这是美国人强大的地方。

假想敌是美国的刚需

托马斯·弗里德曼写了畅销书《世界是平的:“凌志汽车”与“橄榄树”的视角》。他经常在各种场合说,中国现在很厉害,没有石油,没有丰富的矿产资源,就靠双手成了这么强大的国家,美国如果再不努力,将来美国的孩子就都要学中文了。我就对他说,他是在故意夸大中国的力量,拿这个来警示美国人。

美国习惯于夸大对手的力量,然后战而胜之,增强自己的内部凝聚力,这是美国的一个特点。1957年苏联发射第一颗人造地球卫星,刺激到了美国人的神经,然后美国大干快上,很快在航天技术方面超越了苏联。一个外部的竞争对手,对美国来说是必需品。过去是苏联,苏联解体后,这一项空缺,所以内部凝聚力似乎有所下降。 亨廷顿说过,“最理想的‘敌人’,就是意识形态上与美国对立,经济上跟美国竞争,军事上逐渐有机会超过美国。”放在今时今日,想来想去,这不就是中国嘛。所以总有些美国人非要把中国说成是敌人,这并不等于他们真的想跟中国开战,那么说,只是他们需要激励自己而已。

不过,奥巴马上台以来有一个口号叫做“不干蠢事”,英文叫Don’t Do Stupid

Stuff,简称叫“DDSS”。那么谁干过蠢事呢,当然是小布什。伊拉克战争和阿富汗战争美国虽然是胜利者,可是值得花那么大的代价吗?现在的美国人,不想再像以前那样去管外国的闲事,有人把这叫“新孤立主义”。用中国人的话说,美国人是“力不从心”,但实际上,我认为,应该说是美国人“心不从力”,出兵外国打个胜仗的实力美国人还是有的,但是他们就是不想打了。

美国人的思想开始有了一点点变化,那就是外部世界并不像美国人想象的那么黑白分明,不像美国人想象的那样不是民主就是独裁。一个在他们眼睛里看起来很独裁的国家,中国,经济地位居然能够上升得那么快,这对他们的思想是一个极大的冲击。 冷战结束的时候,好像全世界都在走民主化的道路,即所谓的第三次浪潮,现在回过头去看,美国人有点恍惚了,若再以过去的标准看世界,可能会遇到更大的挫折吧。

篇四:I am proud to introduce to you the next president of the United States of America

I am proud to introduce to you the next president of the United States of America, Mitt Romney!

我很荣幸地向大家介绍,美国的下一届总统,米特·罗姆尼!

Mr. Chairman and delegates, I accept your nomination for President of the United States.

主席先生,各位代表,我接受你们授予我竞选美国总统的提名。

If you felt that excitement when you voted for Barack Obama, shouldn't you feel that way now that he's President Obama? You know there's something wrong with the kind of job he's done as president when the best feeling you had was the day you voted for him.

如果你当初投票个奥巴马是感到无比兴奋,现在他真的做了总统,难道你不该感到更兴奋么?你应该明白,如果你对他感觉最好的是投票那天,那他作为总统,做的工作一定是出了什么问题。

What is needed in our country today is not complicated or profound. It doesn't take a special government commission to tell us what America needs. What America needs is jobs. Lots of jobs. And unlike the President, I have a plan to create 12 milion new jobs.

今天我们国家不需要复杂或深奥。不需要什么特殊政府委员会来告诉我们美国需要什么。美国需要的是就业机会。大量的就业机会。不像奥巴马总统,我有个能创造一千两百万就业机会的计划。

I wish President Obama had succeeded because I want America to succeed.

我其实希望奥巴马总统成功因为我希望美国成功。

By 2020, North America will be energy independent by taking full advantage of our oil, our coal, our gas, our nuclear and our renewables.

到2020年,北美中会实现能源上的自给自足,通过充分利用我们现有的石油和煤炭,我们的天然气,核能源和可再生资源。

We will make trade work for America by forging new trade agreements. And when nations cheat in trade, there will be unmistakable consequences.

我们要让国际贸易对美国有利通过达成新的贸易协议,让在贸易中做手脚的国家得到严厉的惩处

I will begin my presidency with a jobs tour. President Obama began his presidency with an apology tour. America, he siad, had dictated to other nations. No, Mr. President, America has freed other nations from dictators.

我会以“就业之旅”开始我的总统生涯。而当初奥巴马的总统生涯是一“道歉之旅”开始的。他说:美国独裁压制了其他国家。不,总统先生,是美国吧其他国家从独裁中解放了出来。

Every American was relieved the day President Obama gave the order, and Seal Tem Six took out Osama bin Laden. On another front, every American is less secure today because he has failed to slow Iran's nuclear threat. In his first TV interview as president, he said we should talk to Iran. We're still talking, and Iran's centrifuges are still spining. President Obama has thrown allies like Israel under the bus, even as he has relaxed sanctions on Castro's Cuba. He abandoned our friends in Poland by walking away from our missile defense commitments. But he is eager to give Russia's President Putin the flexibility he desires, after the election.

在奥巴马总统下令“美国海豹六队”行动,并击毙了拉登后,我们每个人都感到如释重负。但在另一方面,今天所有美国人的安全都受到了威胁,因为他没能阻止伊朗发展核武器。在他当选总统后的第一次电视采访中,他说我们应该和伊朗对话。对话仍在进行,伊朗的核分离器也仍在运转。奥巴马总统一方面将一以色列这样的盟友弃于险境,另一方面却放宽对古巴卡斯特罗的制裁。他不但背弃了我们在波兰的朋友,不顾弹防御盟约的协定,反而还急于讨好俄罗斯总统普京,让他在当选后如愿得到期望的“灵活性”。

Under my administration, our friends will see more loyalty, and Mr. Putin will see a little less flexibility and more backbone. We will honor America's democratic ideals because a free world is a more peaceful world. This is the bipartisan foreign policy legacy of Truman and Reagan. And under my presidentcy we will return to it once again.

如果我当政,我们会给盟友更多的忠诚,而让普京见识见识我们的骨气。我们会维护美国的民主理想,因为自由的世界是更和平的世界。这是从杜鲁门和里根时代沿袭下来的,两党都认可的外交政策。如果我当选,我们将回到这样的政策。

President Obama promised to begin to slow the rise of the oceans and heal the planet. My promise is to help you and your family. Now is the moment when we can stand up and say: "I'm an American. I make my destiny. And we deserve better! My children deserve better! My family deseves better! My country deseves better!"

奥巴马总统承诺的是要减慢海平面上升,并拯救世界。而我的承诺是帮助你和你的家庭。是时候站出来说:“我是个美国人,应该由我主宰自己的命运,我们应该过的更好!我们的孩子应该过的更好!我的家庭应该过的更好!我们的国家也应该更好!”

Today the time has come for us to put the disappointments of the last four years behind us. To put aside the divisiveness and the recriminations. To forgive about what might have been and to look ahead to what can be. Now is the time to restore the Promise of America.

今天是时候让我们抛掉过去四年的失望。是时候把分歧与指控放在一边。是时候忘记原本可能发生的事,而向前展望可能发生的故事。是时候重置美国带给人们的希望。

If I am elected President of these United States, I will work with all my energy and soul to restore that America, to life our eyes to a better future. That future is our destiny. That future is out there. It is waiting for us. Our children deserves it, our nation depends upon it, the peace and freedom of the world require it. And with your help, we will deliver it. Let us begin that future for America tonight!

如果我当选美国总统,我将全心全力恢复我们心中的美国,让我们能看到更美好的未来。我们的未来就是我们的命运。这样的未来就在眼前。等我们去实现。我们的孩子值得拥有它,我们国家的走向取决于它,世界的和平与自由也需要它。在你们的帮助下,我们就能实现它。让我们今晚就开始为拥有这样的未来努力吧!

Thank you so very much! May god bless you!My God bless the American people! And may God bless The United States of America.

非常感谢大家!上帝保佑你们!上帝保佑美国人民!上帝保佑美利坚合众国!

篇五:the America religious culture(美国宗教文化)

American Religious Culture

美国是一个宗教色彩浓厚的发达国家,其宗教多元化与移民问题有密切关系,宗教信仰已成为美国文化和历史不可分割的组成部分,这种多元宗教文化的传统对美国的社会生活产生了深刻影响。USA is a developed country with rich religious colors and its multi-religious features are closely connected with its immigrants. Religious beliefs are an inseparable part of American culture and history. This deep-rooted multi-religious culture has exerted great influence on American lives.

一、美国的宗教文化背 America's religious and cultural background

美国向以“民族熔炉”和“宗教联合国”著称。

America is famous as an "Ethnic melting pot" and "religious United Nations". 美国人大部分是17和18世纪欧洲移民的后裔,另外,还从拉丁美洲、亚洲、澳洲、非洲甚至加拿大涌入了大量移民。移民们持续稳定地涌入美国,带来了他们本国的文化和传统,从而使美国社会变得丰富多彩,也对美国多元文化的形成产生了深远的影响。Americans are mostly descendants of European immigrants of 17 and 18th Century. In addition to there are also a large number of

immigrants from Latin America, Asia, Australia, Africa and Canada. The

steady influx of immigrants brought their own culture and traditions to America. They make the American society rich and colorful and even impact far-

reaching influence on the formation of America’s multicultural.

多元文化的沃土滋养出了多元宗教文化。反之,宗教又在美洲殖民地的建立、早期美国人的生活和政治,以及美国的创建上起到巨大的作用,在美国历史上书写了重重的一笔。Multicultural nourishes the multi-religious culture. On the

contrary, religion played an important role on the establishment of The

American colonies, the early American life and politics and the creation of the United States of America.

二、宗教文化与美国人的社会生活 Religious culture and American social life 美国学者威尔?赫伯格认为,在所有工业国家中,美国最坚持政教分离,但又是宗教情绪最为强烈的西方国家。American scholar Will Herberg thinks that, America insists on the separation of religion from politics (政教分离)mostly, but it is the most intense in religious emotion in all industrial countries.

正如美国著名神学家尼布尔说的那样,美国“是世界上最世俗的国家,也是宗教性最强的国家。”As the famous American theologian Niebuhr (美国神学

家尼布尔)said,“America seems to be the most religious (最宗教的)but also the most secular (最世俗的)in all countries.

在美国历史上,新教长期在美国人的宗教信仰中居于支配地位。随着历史的进步,美国社会也呈现出宗教信仰多元化的趋势,但新教在其中的支配地位并没有从根本上受到动摇。

Protestant(新教) dominate in their religion lives for long times in the history of the United States. With the progress of history, the America society emerges religious pluralism (宗教多元化), but the dominant position of Protestant has not been fundamentally shaken.

美国著名社会学家理查德·纽豪斯说,“关于美国的一个最基本的事实是,在美国人自己的概念中,他们大多数都是基督徒,他们和许多非基督徒都认为,美国社会的道德基础是”。American sociologist Richard Newhouse said, "one of the most basic facts about the United States is that most Americans think of themselves as Christians. Whether they are Christians or not, they all

consider Juda-Christian tradition(犹太-基督教道德) as the moral basis of American society.

1.上帝选民意识与宗教例外论the awareness of the Chosen People(上帝选民意识) and Religious Exceptionalism

在美国主流文化中,美国不同于世界其他国家的意识是根深蒂固的。很多美国人认为,作为上帝选择的一个特殊国度,美国对人类历史的发展和命运承担着一种特殊的责任,负有把世界从“苦海”冲拯救出来的“使命”。这种使命是把美国与世界其他国家区别开来的主要标志。美国新教徒承担的这种使命使他们感到有“责任”向世界推销自认为是“最好”的文化价值观。

In the mainstream American culture, the consciousness that American is different from other countries in the world is ingrained. Many Americans

believe that, as a special country the God has chosen, the United States bear a special responsibility and destiny for the development of all human, and has the mission that save all the world from the "Misery". This mission is the main symbol which distinguishes the United States from other countries. The missions of America Protestant makes them feeling that they have the responsibility to spread the best concept of their own.

美国著名的社会学家和政治学家西蒙?利普塞特将美国的政治文化观念归结为“自由、平等主义、个人主义、民众主义和自由放任”等。The America

famous sociologist and political scientist Simon Lipset sum up the concept of political culture in the United States for "freedom, equality, individualism, populism and laissez-faire" etc..

2.宗教对美国社会的影响 The religious influence on America Society 就现实生活中的美国社会而言, 宗教对美国人的影响几乎无处不在。In terms of the reality of life in the America society, the influence of religion on America almost exists everywhere.

美国的国歌里有“上帝保佑美国”的歌词.“In God is our trust” was written in the lyrics of the National Anthem.

美国总统就职,要手按圣经进行宣誓;国会参众两院的每一届会议都是以国会牧师主持的祈祷开始.The United States president must hand on the Bible to make pledge when he comes to power. Every session of Congress are presided over by the Congressional chaplain’s prayer.

美国的军队里有牧师,神甫等各种不同宗教的随军神职人员,身穿军官制服,在军中提供宗教服务.There are various types of religious priest clergy who dress in military uniforms and provide religious service in the army.

美国的医院、监狱、机场及其他许多公共与民间机构中也都有专职或兼职的宗教职业人员提供宗教服务;In the hospitals, prisons, airports and even other public and private institutions also have full-time or part-time religious occupation personnel to provide religious services.

在美国人日常生活中离不开的美元中, 无论哪种面值的纸币上都赫然印有: 我们信仰上帝(In God We Trust), 这在全世界是绝无仅有的。No matter what kind of bank notes are all printed out: In God We Trust, which is unique in the world.

在美国, 基督教教堂、犹太教会堂、穆斯林清真寺以及其他一些宗教活动场所多达 30 万处以上。 (The Economist)杂志指出,“美国人均拥有的宗教活动场所比世界上任何国家都多,而新的宗教场所还在不断地建造。”1In America the

1 ⑥The Economist 1999年杂志。

Christian Church, synagogue, the Muslim mosques and other places of

religious activities are up to 300000.The Economist《经济学家》points out, "The per capita religious activities that Americans are more than any other countries in the world, and the new religious sites continue to be built. 美国许多著名学府都源于基督教组织,那些以宗教为基础的著名文科大学都是由主流教会的新教徒创立的。Many famous universities of the United States are derived from the Christian organization. The famous Universities of Liberal Arts which are on the basis of religion were mostly founded by the

mainstream Protestant Church.

Eg:哈佛大学(Harvacd University):清教徒于1636年建立,是北美的第一所高等学府。学校最初称为哈佛学院(Harvard College),清教徒到达北美大陆6年后就创建了这所学院,旨在培养未来的牧师和学者。Harvard University: founded in 1636 by the Puritans(清教徒), the first institution of higher learning in North America.

耶鲁大学(Yale University):1701年,由一些担心哈佛大学会脱离传统信仰的公理会保守教友创建。Yale University: 1701, by some Conservative Catholics of Congregational Church(公理会保守教友)who worry about that Harvard University maybe breaked away from traditional faith.

宾夕法尼亚大学(University of Pennsylvania):前身是一所慈善学校,为响应乔治·威特菲尔德的劝诫,于1740年由美国圣公会教徒创建。University of

Pennsylvania(宾夕法尼亚大学): its predecessor is a charity school(慈善学校), was built in 1740 by America Anglican(美国圣公会教徒) whose purpose was responded to George Whitfield's advice.

普林斯顿大学(Princeton University):原名为新泽西学院(College of New Jersey),由长老会教徒于1746年建立,旨在培养未来的牧师和公众领袖,是美国的第一所全国性大学。在18世纪至19世纪期间,它是美国对基督教思想最具影响力的高等学府之一。Princeton University(普林斯顿大学): formerly known as College of New Jersey(新泽西学院), established in 1746 by the Presbyterians(长老会教徒)which aims to foster future minister and leader of the public. It is the first national university of America.

布朗大学(Brown University): 1764年,由基督教新浸礼会发起并创建于罗得岛。建校之初,该学校就主张宗教信仰自由,并吸纳了不同宗教信仰的学生,其中有罗马天主教徒、犹太教徒甚至无神论者。后来情况变化,直到20世纪中叶以前,各任校长都是浸礼会牧师。Brown University (布朗大学): founded in Rhode

island in1764 by the Baptist Church(浸礼会) . In the early period it had the freedom of religious belief .It absorbed student of different religious beliefs, including Rome Catholics(罗马天主教徒), s (犹太教徒) and atheists(无神论者). All of its presidents were Baptist ministers until the middle of 20th Century.

宗教组织在高等院校中保持存在和影响的另一个重要方式,是在经济上对大学教育、科研经费的巨额资助和对学生提供的奖学金。the maintain influence of another important way which Religious organizations exist in the institutions of higher learning is to provide huge funding and scholarships for the university education.

美国的大学校园里,活动着大量的学生宗教团体;There are many students’ religious groups in America university campus.

如今,美国人的宗教信仰形态也在逐渐发生变化,越来越多的美国人把自己看成是一名精神“探索者”,并不是真正信仰某个宗教,而是看重那些老祖宗留下来的传统。由于这些现代精神探索者的影响,越来越多的美国人开始自称“精神上有追求”2,与传统的基督教思想彻底决裂的美国青年人数,已超过以往任何时代的同龄人。Nowadays, Americans’ religious belief patterns are changing gradually, more and more Americans regarded themselves as spiritual Explorers, not really believing in religion, but emphasize the value of those ancestors legacy. Due to the influence of the modern spiritual seekers, more and more Americans begin calling themselves "the pursuit of spirit".The

number of American youth who break with the traditional Christian thoughts completely has exceeded the contemporary of any previous ages.

2 Amy L·Sherman,《希望的修复者》。

作文素材