作业帮 > 作文素材 > 教育资讯

风筝节英语作文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/25 01:18:44 作文素材
风筝节英语作文作文素材

篇一:小学英语作文-Asking a Friend to Fly a Kite 邀友放风筝

小学英语作文:Asking a Friend to Fly a Kite 邀友放风筝 Asking a Friend to Fly a Kite 邀友放风筝

7:20 p.p. March 9th

Dear Gao Jie,

I've come to see you, but you are not in. I want to ask you to fly a kite with us in the Children's Park tomorrow. Will you please wait for me at home tomorrow? I'll call for you at nine.

Song Na

【参考译文】

亲爱的高婕:

我来看你,但是你不在家。我想邀请你明天和我们一起去儿童公园放风筝。你明天在家等我好吗?我明天早上9点来叫你。

宋娜

3月9日上午7:20

篇二:用英文写出做风筝的过程

用英文写出做风筝的过程 First,use some bamboo to make a frame. Next,use strings to tie the bamboo frame tightly. Thirdly,cut a paper picture which fit the frame. Then,stick it onto the frame . Finally,you can fly it.

篇三:风筝节征文

风筝节征文——心中的风筝

“不去想,他们拥有美丽的太阳,我看见,每天的夕阳也会有变化。我知道,我一直有双隐形的翅膀,带我飞,给我希望。”每当听到这首歌,整个身心仿佛都被解脱了出来。不再刻意回避生活与学习中的是非,不再去在意心灵所受到的创伤,因为,我一直相信“我一直有双隐形的翅膀”。在这双翅膀的带动下,飞向太空,看空中飘移的云朵,看水中游弋的水藻,看泥土中芬芳的花蕊。因为这双翅膀,让我对生活,对学习始终保持着乐观向上的心态。因为这双翅膀,不管是风吹,还是雨打,我都能翱翔在天空,给自己一点希望,慢慢飞向高空,放飞着心灵的风筝。快乐放飞着希望,奔跑在浩瀚的胸襟之中。虽然没有硕大的花花绿绿的风筝,也没有和同学们一起奔跑在蓝天碧草之间放飞风筝,但我心中的风筝已随着同学们的风筝一起放飞。固然,风筝能让你我找回一起丢失的岁月,能使你我开怀大笑,能让你我插上想像的翅膀;但毕竟受时空的限制,只是一时的欢乐,一时的憧憬,一时的潇洒罢了。因为,我始终认为一个人的理想高于一切,就像灵魂高于生命一样。为了理想,付出一点,哪怕就只有那么一点点的努力,你也会有一点点的收获,就像放风筝那样,只要往前跑儿几步,它也不负重望的升在低空中缓缓抖动。放飞理想,以自己的宽广的胸襟为草地,以理想为风筝,在心中奔跑着,努力着,加油!不管怎样,但为了心中的那只风筝,流血也好,忍让也罢,不管心里有多痛,有多累,我始终拽着这根线,为心中的那只风筝导航。我也始终相信,风儿永远吹向我这边,永远给我以清凉的风,阳光永远洒向

我这边,温暖而又柔和。心中的风筝,飞吧!带着我的希望与理想向高处飞吧!风里雨里,勇敢地飞吧!

心儿像风筝一样飞翔

阳光是那样灿烂,春风是那样柔和,心情是那样激动!带着心爱的风筝,我们像一群小鸟,欢呼雀跃,兴冲冲地来到操场。

等不及老师说一声“开始”。我就迫不及待地架好了风筝,心里说着“喜羊羊,灰太狼,今天就让你们飞上天,和白云一争高下吧。”认准风向,我一手举着风筝,一手紧握线轴,迎着扑面而来的春风跑了起来。

扑啦啦,扑啦啦、、、、、、我知道,这是风筝在努力呢!我跑得更起劲了,还一边回头看风筝,太阳下,风筝时而斜着身子,时而振翅高飞,“涵钰,你的风筝飞得好高啊!”周围的同学们发出一阵阵羡慕的的欢呼声。我放慢了脚步,果然,“喜羊羊和灰太狼”已稳稳当当地飞上了天,正喜滋滋地看着我呢!

天空中的风筝越来越多,一只“蓝蝴蝶”在阳光下舞蹈,旁边又飞来一只更大的蝴蝶,五彩斑斓,一身衣服在阳光下闪闪发亮、、、、、、、这哪是放风筝,分明是个风筝比美大赛啊!

风筝在天上飞,我的心也飞上了天。老师说,古人放风筝,还带

着美好的祝愿,或者让风筝把烦恼忧愁统统带走。

哦,我也有个小小的心愿,小楠,我已经原谅你了,我们还是好朋友!

篇四:英语作文

中秋赏月是中秋佳节传统的庆祝方式。几千年来,中国人常把自己的喜怒哀乐(joy and sorrow)以及分分合合(parting and reunion)同月亮的圆缺(wax and wane)联系起来。夜幕降临之时,大地沐浴在银色的月光中。此时最幸福的事就是全家人团团圆圆共赏美月了。一家人围坐在一起,一边聊天,一边欣赏美食,共享迷人的月色。 自然,这月色会让人想起许多月亮的传说。 那些出门在外回不了家的人则会仰望着明亮的月亮,思念家乡的亲人。

Appreciating the moon is a traditional celebration of the Mid-Autumn Festival. For thousands of years, the Chinese people have related their joy and sorrow, parting and reunion to the changes of the moon as it waxes and wanes. When night falls and the land is bathed in silver moonlight, it is the happiest thing for all family members to get together and appreciate the beautiful moon. Family members sit around, chatting, enjoying tasty food. Together, they enjoy the charming moonlight, which will naturally remind them of beautiful legends about the moon. Those who go outside and can not return home will watch the bright moon and long for their family members at home.

Words:

中秋节 Mid-autumn festival

农历 lunar calendar

灯笼 lantern

阖家团圆 family reunion

祭拜 worship

赏月 watch and enjoy / appreciate the moon

月饼 moon cake

传说 legend

后羿射日 Hou Yi shooting the sun

嫦娥奔月 Chang E flying to the moon

吴刚伐树 Wu Gang chopping the tree

玉兔捣仙药 jade hare making heavenly medicine

民间故事 folk tales

粽子是端午节的特色传统美食。粽子通常是用竹叶(bamboo leaves)或苇叶(reed leaves)包以糯米(glutinous rice)再用细线扎好做成的,经过蒸煮数小时后即可食用。粽子的馅儿因地区不同而不同。馅儿可以是甜的,比如枣(dates)、碎黄豆(mashed yellow beans)、花生、栗子等,也可以是咸的,比如猪肉、香肠、蘑菇、咸蛋黄(salted yolk)等。有些粽子只用糯米,只是吃的时候蘸着糖吃。粽子通常包成金字塔形状。包粽子很费时间,一般全家都要参与。当然,随着经济的发展,现在人们完全可以到附近超市买到现成的粽子而不必费劲自己包了。

Zongzi is known as the traditional food unique to Duanwu Festival / Dragon Boat Festival. It is usually made of glutinous rice wrapped in bamboo leaves or reed leaves which are tied with a string. Zongzi is ready for eating after being steamed or boiled for several hours. Th(来自:WwW.smhaida.Com 海达 范文 网:风筝节英语作文)e fillings vary from region to region. They may be sweet, such as Chinese dates, mashed yellow beans, peanuts or chestnuts, and may be salty including pork, sausages, mushrooms and salted yolk. Some types of Zongzi contain only rice, usually eaten with sugar. Zongzi is usually in the shape of a pyramid.

Zongzi-making is usually a family event with everyone helping out since it is time-consuming. Of course, with the development of economy, people nowadays can afford ready-made Zongzi from a nearby supermarket easily without taking trouble to make it themselves.

中国人过春节有拜年(pay a New Year call / visit)的习俗。通常在新年的钟声刚刚敲响的时候,晚辈(the juniors)会向长辈(the seniors)拜年。拜年时,晚辈会对长辈说一些祝福(blessing)的话,以示对长辈的尊重。同时,长辈也会回以祝福之词,并给晚辈们红包,称作“压岁钱”(lucky money),以求他们健康、幸福和平安。不过,现在通信发达了,除了团聚在一起的一家人之间还使用这种方式拜年外,多数人选择使用电话或短信拜年了。

It is customary for Chinese people to pay a New Year Call on the Spring Festival Day. When the New Year’s bell rings, the juniors will pay a New Year Call to the seniors and send their blessing to show their respect to them. At this time, the seniors will return greetings of blessing to the young and give them gift money put in a red paper envelope, which is called lucky money, expressing a wish of good health, happiness and safety. However, modern people choose to say Happy New Year by making a telephone call or sending a mobile text message since developed communication makes it very easy. Only the family members living together still pay a personal New Year call to each other.

春节 The Spring Festival

农历 Lunar calendar

除夕 New Year's Eve

合家团圆 A family reunion

元宵节 The Lantern Festival

扫尘 Sweeping the dust

贴春联 Pasting spring couplets

贴年画 Pasting New Year paintings

买年货 Doing Spring Festival shopping

守岁 Staying up late on New Year's Eve

吃团圆饭 Having a big reunion meal/dinner

放鞭炮 Setting off firecrackers

拜年 Pay New Year’s visit

压岁钱 Gift money / Lucky money

红包 Red envelope with lucky money in it

逛庙会 Going to temple fair

舞龙舞狮 Dragon Dance and Lion Dance

禁忌 Taboo

去晦气 Get rid of the ill-fortune

祭祖宗 Offer sacrifices to one’s ancestors

迷信 Superstitions

春节联欢晚会 Spring Festival Gala on CCTV

风筝是中国人发明的,距今已有2,000多年的历史。传统的中国风筝上到处可见寓意吉祥的图案(auspicious images),如“福寿双全”、“龙凤呈祥”、“四季平安”等(“happiness and longevity”, “auspicious dragon and phoenix” and “safety throughout the year”)。 这些图案无一不表现着中国人民对美好生活的向往 (aspiration),形成了中国特有的风筝文化,折射出中国人的传统观念、伦理道德和审美情趣(traditional views, ethic system and aesthetic tastes)。山东省潍坊市被誉为“世界风筝之都”,每年四月举办潍坊国际风筝节(International Kite Festival),吸引大批中外风筝爱好者和游人前来观赏、竞技和游览。

Kites were invented by the Chinese people over 2,000 years ago. Auspicious images are everywhere on traditional Chinese kites, such as “happiness and longevity”, “auspicious dragon and phoenix” and “safety throughout the year”. All these images carry Chinese people’s aspiration for beautiful life, forming the unique Chinese kite culture which reflects the traditional views, ethic system and aesthetic tastes. The city of Weifang, Shangdong province, known as “World Capital of Kites”, hosts the Weifang International Kite Festival annually in April, attracting great numbers of Chinese and foreign kite fans and tourists to watch, compete and sightsee.

农历九月九日,为传统的重阳节。在古代,人们认为所有自然现象都能用阴阳理论来解释。数字也不例外。偶数为阴,奇数为阳。农历九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九。“九”与“久”谐音,“九九”意味着“久久”。因此,古人认为是个值得庆贺的吉利日子。在古代,民间在重阳有登高避瘟疫的风俗,故重阳节又叫“登高节”。 人们还会佩戴茱萸(cornel)避难消灾。重阳节正是菊花(chrysanthemum)盛开的时节,观赏菊花成了节日的一项重要内容。今天的重阳节,被赋予了新的含义,在1989年,我国把每年的九月九日定为老人节。重阳节成为尊老、爱老、助老的老年人的节日。

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. In ancient times, people believed that all natural phenomena could be explained by the theory of Yin and Yang. Numbers were of no exception. Even numbers belonged to Yin and odd numbers to Yang. So the number nine in both month and day created the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. As double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. In ancient China, it was a custom to ascend a height to avoid epidemics. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". People also wore cornel to keep away from disasters. The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum blooms. So enjoying the flourishing chrysanthemum becomes a key activity on this festival. Today, the Double Ninth Day has been given a new meaning. In 1989, the Chinese government decided the 9th day of the 9th lunar month as Seniors' Day. The Double Ninth Festival has become a time to respect, love and help senior citizens.

《中国青年报》在2010年4月进行的一项调查显示,在2072位被调查者中,有83%的人承认写字的时候会遇到“提笔忘字”的情况。中国的学者指出,“提笔忘字”的情况会发生是因为大部分中国人使用的电子设备输入法都是拼音输入法,所有汉字都通过字母来输入。用户输入拼音后,电子设备就会提供一系列与之匹配的汉字供选。所以用户只须识别这些汉字,而根本不需要把它们写出来。

A poll commissioned by the China Youth Daily in April 2010 found that 83 percent of the 2,072 respondents admitted having problems writing characters, forgetting how to write traditional Chinese characters – literally, “take pen, forget character” or character amnesia. Chinese scholars say that character amnesia happens because most Chinese people use electronic input systems based on Pinyin, which translates Chinese characters into the Roman alphabet. The user enters each word using Pinyin, and the device offers a menu of characters. So users only need to recognize the characters and don’t need to write them any more.

过去的七年,中国的房地产业经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低却渴望在大城市拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们无法承受的负担。鉴于这一情况,政府近来采取了一系列的措施来防止房价过快增长,包括提高利率及增加房产税等。目前,这些措施在部分城市已经取得了初步成效。

In the past seven years, China's real estate industry has developed in a record high speed. For those who earn less but are eager to own a decent and comfortable place of their own in a big city, the high housing price is a heavy burden that they cannot afford. For this reason, the government has taken a series of measures to prevent the housing price from rising too fast, including raising interest rates and increasing taxes on real estate etc. Presently, these measures have achieved initial effects in some cities.

旅游业是现代发展最快的产业之一。的确,旅游业的增长率通常超过全球经济的增长率。旅游业发展成一个大规模的产业,依靠的是快速廉价的交通工具。例如,国际旅游业发展最快的时期是航空运输业的发展时期。旅游业不仅有利于航空公司、旅馆、餐饮、出租车等行业,而且还有利于许多商业机构,甚至有利于旅游商品的制造业。旅游业不是一个单一性行业,而是由向顾客提供各种服务的许多不同行业所组成的综合性行业。

The tourism has been one of the fastest growing industries in modern times. Indeed, the growth rate of tourism has generally exceeded the growth rate for the worldwide economy. The development of the tourism as s mass industry depends on modern means of rapid and inexpensive transportation. For example, the greatest growth in international tourism has paralleled the growth of air transportation. Tourism benefits not only airlines, hotels, restaurants and taxi drivers, among others, but also many commercial establishments and even the manufacturers of tourist commodities. The tourist industry is not a single entity, but one that consists of many different kinds of enterprises that offer different services to the tourists.

上海是中国重要的经济、金融、贸易、科技、信息和文化中心。作为一座历史文化名城,上海以她独特的风韵吸引了数以百万计的海内外游客。上海同时也是美食家的乐园,尤其是上海的本帮菜,特别受到海外人士的青睐。最引人入胜的建筑当属黄浦江畔的东方明珠塔。登上观光层,或俯视对岸的外滩万国建筑博览群,或举目鸟瞰全市,无限风光,尽收眼底,令人心旷神怡,流连忘返。

Shanghai is China's important center of economy, finance, trade, science and technology, information and culture. As a noted historic and cultural city, Shanghai attracts millions of tourists from home and abroad with its unique charm. Shanghai is also a cherished paradise gourmets; its local cuisine enjoys particular popularity among overseas visitors. The most attractive architecture is no other than the Oriental Pearl Tower standing by the bank of the Huangpu River. Mounting the observation floor and looking around, you'll admire the view of the famous Bund lined up with a dazzling exhibition of international architecture across the Huangpu River and charming skyline of the city in the distance, taking delight in the endless soothing vistas that you'll find difficult to turn away from.

中国文明始于传说中以黄帝和炎帝为首的两个部落。经过几个世纪,到夏朝两个部落逐渐融为一体。因而,中国人往往称自己为“炎黄子孙”或“华夏民族”。

中华民族在人类社会早期便创造了光辉灿烂的文明。指南针、火药、造纸术和活字印刷术的发明对人类进步产生了深远的影响。万里长城、京杭大运河等浩瀚工程也被誉为世界工程史上的奇迹。

Chinese civilization began with the two legendary tribes ruled by Yan Di and Huang Di. After centuries, the two tribes merged into one by the time of the Xia Dynasty. Chinese people, therefore, usually regard themselves as “the descendants of Yan and Huang” or call themselves “Hua Xia People”.

The Chinese nation created a glorious civilization in the early stage of mankind’s history. The compass, gunpowder, the art of paper-making and movable type printing invented by the ancient Chinese have contributed tremendously to the progress of mankind in the world. The Great Wall, the Grand Canal and other works built by the Chinese people are regarded as engineering miracles in the world history.

中国素有“茶的故乡”之称,是世界上最早种植茶、制作茶、饮用茶的国家。 几千年来,中国人品茶的热情始终未减,因为茶是一种有益健康的天然饮品。 茶在中国人的社会和情感生活中都有着重要的作用。凡客人或朋友到来,沏茶、敬茶是必不可少的习俗。

中国人饮用不同的茶往往会选用不同的茶具。例如,绿茶用玻璃茶具,花茶有陶瓷茶具,乌龙茶用紫砂茶具。

China, the homeland of tea, is the first country to grow, produce and drink tea. For thousands of years, the enthusiasm of the Chinese people in drinking tea has remained unchanged. This is due to the fact that tea is a natural and healthy drink.

Tea plays an important role in Chinese people’s social and emotional lives. It is

篇五:潍坊风筝节1

潍坊国际风筝节 提到潍坊,就不能不提到风筝,潍坊的腾飞,有一大部分是潍坊风筝的带动,在小小的风筝的带领下,潍坊正在以一个良好的势头飞向了世界。每年4月20日举行的一年一度的世界国际风筝会就成为了传统的解释盛会,是全潍坊人的骄傲,更是世界的骄傲。 每每春天一到,就有男女老少带着各式各样的风筝来到广场放飞风筝。透露出质朴醇厚的生活气息。清代时,潍坊风筝的作坊盒销售风筝的店铺多达三十余家,其中起始于明末的唐家店铺最为著名。在东城下还有专门的风筝集市,盛行寒食清明时节到郊外踏青,在河边沙滩放风筝。《潍县志》记载曰:“清明,小儿女作纸鸢、秋千之戏。纸鸢其制不一,于鹤、燕、蝶、蝉各类外,兼做种种人物,无不惟妙惟肖、奇巧百出。”在清明节这天,人们将高空中的风筝割断线绳,任其随风飘去,以求一年之中不生疾病,称为“放郁”,寄托了人们的良好愿望和祈求。 20世纪30年代是潍坊风筝的兴盛时期。新中国成立后,特别是改革开放以来,潍坊风筝事业进入鼎盛时期。为了发扬风筝这一优秀民间文化传统,1984年,潍坊倡导并举行了国际风筝会,此后每年4月在此举行的国际风筝大会,使潍坊成为当之无愧的国际风筝之都。 1984年4月,首届潍坊国际风筝会在潍坊举行,美国、英国、加拿大、联邦德国、荷兰、澳大利亚、新加坡、新西兰等国家参加了比赛。这次活动首?a href="http://www.zw2.cn/zhuanti/guanyuwozuowen/" target="_blank" class="keylink">我蕴逵喝男问阶橹谋淞顺ぞ靡岳捶珞葜皇亲魑窦涔ひ掌烦鱿值淖纯觥?1988年,各国风筝组织代表推举潍坊为“世界风筝都”。 经国务院批准,1989年4月1日,国际风筝联合会在

潍坊成立,16个国家和地区的代表出席了成立大会。联合国总部及办事机构均设在潍坊。 1991年4月,第一届国际风筝你赛在潍坊举行,16各省市,两个行业的体育协会的30支代表队193名运动员参加了比赛。这是《风筝竞赛规则》发布后的首次举办的全国正式比赛。 另外,为了更充分的展现潍坊风筝,了解风筝,潍坊世界风筝博物馆就不得不提。潍坊世界风筝博物馆使我国第一座大型风筝博物馆,1989年4月建成。其建筑造型选取潍坊龙头蜈蚣风筝的造型特点,屋脊为一条完整的组合陶瓷巨龙,托之于以孔雀蓝琉璃瓦铺成的屋顶之上。其设计风格独树一帜,是“世界风筝都”的标志性建筑。旨在收藏、陈列古今中外风筝珍品以及有关风筝的文物资料。全面展示了中华民族灿烂文化所独具的艺术魅力。使之成为传播和弘扬风筝文化的艺术交流中心和文化娱乐中心。更值得关注的是,风筝放飞场的建设,是进行国际比赛的场地。还有就是潍坊火车站修建2007年已经完工并投入使用,整体造型就是一个透明的绿色玻璃的蝴蝶风筝造型,候车厅内更是展现了各式各样的风筝展品,让各地的人更好的了解潍坊的风筝 。寓意着风筝承载着希望,承载着温馨,承载着活力,承载着所有潍坊人的祝福,飘到世界各地,飘到人们的心中,飘到更远的地方。

作文素材