作业帮 > 体裁作文 > 教育资讯

中国功夫英语作文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/25 14:31:05 体裁作文
中国功夫英语作文体裁作文

篇一:英语作文:Martial Arts中国功夫

Martial Arts

Martial Arts,what is often referred to as Kungfu at the time,is a fighting style developing in a long-term in China.Now,it is more and more popular especially in foreign and regarded as a kind of traditional sports even becoming the representative of China culture.In ancient generations,in order to survive in a hostile environment,our ancestors created the primary means to defence and attack with bare hands and fists.Martial Arts is a combat mode,but we advocate peace and virtue rather than aggression and violence,which was upheld by martial artists generation by generation.

篇二:中国功夫 英文介绍

Chinese Martial Arts known as Chinese Kung-fu by most foreigners, is a traditional Chinese physical activity with thousands of years of history. As a precious element of China's cultural heritage, Chinese Kung-fu has also won its name all around the world for its broad and deep meanings and its Oriental features, which cover it with a mysterious veil.

Apart of the holistic Oriental Civilization, Chinese Kung-fu is effective both in battle and in building physical strength. In addition, it unites with the traditional medicine concepts of human's main and collateral channels, Qi and blood. To conclude, as a crystallization of the wisdom gathered in the ancient Chinese lands, it allows people of any age to build up their bodies.

In modern times, Chinese Kung-fu was first introduced abroad to the United States by Chinese-American Kung-fu master Bruce Lee, whose agile

movements in a series of his great movies swept American audiences off their feet. Thanks to the giant influence of the American movie industry, it soon swept across the world. The entire globe was enchanted by the magic act, starting the upsurge of interest in Chinese Kung-fu. From then on, Chinese Kung-fu learners can be found everywhere. Now, Lee's followers, Jacky Chan (Cheng Long) and Jet Lee (Li Lianjie) carry the baton pushing themselves to novel heights.

Kung fu films have popularized traditional Chinese martial arts

throughout the world. Films such as “crouching tiger, hidden dragon”, “kung fu hustle” “hero” and “house of flying draggers” have excited Hollywood, scored big at the international box officer, and have made a splash at awards ceremonies and film festivals around the world. And from these movies, Chinese kung fu stars Bruce Lee, Jacky Chan and Jet Lee have been heros in people’s mind..

篇三:中国功夫英文

In the center of the vast Chinese nation lies the Mountain of Songshan, one of the country’s holiest

spots and home to the Shaolin 1)Monastery, the birthplace of kung fu. The Buddhist monks of Shaolin were 2)pacifists, who mastered a deadly art using kicks, weapons and well-placed 3)punches. They were able to kill a man with the palm of a hand. These deadly skills are 4)in line with their faith and 5)spirituality, because Buddhists believe that, in order to follow the path of

6)compassion, they must 7)root out the heart of evil.

In AD 527 the religious teacher, Da Mo, traveled from India to Shaolin to spread the word of Buddha. He spent nine years living alone and 8)meditating in a cave above the Shaolin temple. To keep his muscles healthy, he developed a series of movements and breathing exercises based on the movements of

animals. These were to become the basis of kung fu.

When Da Mo returned to the Shaolin temple, he began to teach the monks these techniques, and his tool of meditation evolved into a tool of

9)combat. Kung fu was born.

As Shaolin’s 10)reputation grew, more and more young 11)novices

traveled from all over China and attempted to join the 12)order. They had their heads shaved as an external sign of inward purity, and they swore an 13)oath of 14)obedience to their masters. Their training was 15)relentless. Their fists would

become as hard as iron and their bodies almost www.ryedu.net.

16)impervious to pain. Training would leave its mark not just on the students but also on the temple itself, as over the centuries their pounding feet crushed the stones beneath them.

Kung fu, which in Chinese means “learned skill” or “great achievement,” has now given rise to more than 1,000 styles of martial arts. The Shaolin style is still probably the most famous of all.

Today, the temple welcomes millions of tourists a year and sells them a

17)commercialized version of its history. But in the less visited temples of the Songshan hills, the original spirit of Shaolin lives on. 中国功夫英语介绍

1.僧院2.和平主义者3.用拳猛击4.符合。5.灵性6.同情,怜悯7.根除8.冥想9.打,搏击10.声望11.初学者12按照宗教规则行事的一群人

13誓言14服从15残忍的,严酷的16不受影响的17使商业化

在广袤的中国大地的中心,有一座叫做嵩山的高山。这里是中国国家圣地之一,坐落在此的少林寺正是中国功夫的发源地。

少林佛家僧侣都是和平主义者。他们身怀绝技,可以使出踢打脚法、械斗及到位拳法等极具杀伤力的招数。他们一掌即可置人于死地。但这些致命的技能与他们的信仰和灵性保持一致,因为佛教徒相信:要将慈悲发扬光大,就必须根除恶念之心。

公元527年,佛教祖师达摩从印度来到少林弘扬佛法。他在少林寺上面的山洞里独居和冥想了九年。为了保持肌肉强健,他创出一系列以动物的动作为基础的运动和呼吸法。这些为功夫奠定了基础。

达摩回到少林寺后,他将这些技巧传授给和尚,他的冥想法逐渐演变为格斗术。功夫从此诞生。

随着少林的名声日渐壮大,越来越多新人从全国各地前来,希望加入门派。他

们把头发剃光,以此作为内心纯净的外在标志,发誓服从师祖教诲。训练极其苛刻。他们的拳头练得像钢铁一样坚硬,身体几乎对痛楚毫无感觉。这些训练不仅在学生的身上留下疤痕,还给这座寺庙留下了深刻的印记——数百年来,他们重重的脚步踏碎了脚下的石头。

功夫(中文含义是“学到的技艺”或者“伟大的成就”)如今已发展出上千种武术流派。少林或许仍然是其中最有名的派系。

今天,这座寺庙每年接待上百万游客,并将其历史通过商业化的形式展现在人们面前。但是在嵩山群山里一些乏人问津的寺庙中,最初的少林精神仍然生生不息。

篇四:中国功夫英文

Kongfu

Kung fu/Kungfu or Gung fu/Gongfu (/?k???fu?/ or /?k???fu?/; 功夫, Pinyin: gōngfu) is a Chinese term referring to any study, learning, or practice that requires patience, energy, and time to complete, often used in the West to refer to Chinese martial arts.[1] It is only in the late twentieth century, that this term was used in relation to Chinese martial arts by the Chinese community.[2] The Oxford English Dictionary defines the term "kung-fu" as "a primarily unarmed Chinese martial art resembling karate."[3] This illustrates how the meaning of this term has been changed in English. The origin of this change can be attributed to the misunderstanding or mistranslation of the term through movie subtitles or dubbing.[2]

In its original meaning, kung fu can refer to any skill achieved through hard work and practice, not necessarily martial arts. The Chinese literal equivalent of "Chinese martial art" would be 中国武术 zhōngguó wǔshù.[4]

In Chinese, gōngfu (功夫) is a compound of two words, combining 功 (gōng) meaning "work", "achievement", or "merit", and 夫 (fū) which is alternately treated as being a word for "man" or as a particle or nominal suffix with diverse meanings (the same character is used to write both). A literal rendering of the first interpretation would be "achievement of man", while the second is often described as "work and time/effort". Its connotation is that of an accomplishment arrived at by great effort of time and energy. In Mandarin, when two "first tone" words such as gōng and fū are combined, the second word often takes a neutral tone, in this case forming gōngfu. The word is also sometimes written as 工夫, this version often being used for more general, non-martial arts usages of the term.[5]

Originally, to practice kung fu did not just mean to practice Chinese martial arts.[6] Instead, it referred to the process of one's training - the strengthening of the body and the mind, the learning and the perfection of one's skills - rather than to what was being trained. It refers to excellence achieved through long practice in any endeavor.[5] This meaning can be traced to classical writings, especially those of Neo-Confucianism, which emphasize the importance of effort in education.

In the colloquial, one can say that a person's kung fu is good in cooking, or that someone has kung fu in calligraphy; saying that a person possesses kung fu in an area implies skill in that area, which they have worked hard to develop. The colloquial use of the term has thus returned to the original literal meaning. Someone with "bad kung fu" simply has not put enough time and effort into training, or seems to lack the motivation to do so. Kun(来自:www.sMHaiDa.com 海 达范文网:中国功夫英语作文)g fu is also a name used for the elaborate Fujian tea ceremony (kung fu cha).

However, the phrase 功夫武術 (kung fu wu shu) does exist in Chinese and could be (loosely) translated as 'the skills of the martial arts'. From—Wikipedia 请君笑纳

篇五:中国功夫英文演讲

建议做英语演讲的同学 配合我上传的ppt一起使用哦。。。地址为

http://wenku.baidu.com/view/511f0067b84ae45c3b358c14.html

开头语

Good afternoonteachers and classmates,The topic of my speech is chinese kung fu. Recently, more and more foreigners come to China to learn Chinese Kung Fu. They believe that Kung Fu is one of the most mysterious Chinese cultures. Many Chinese action stars, like Bruce Lee, Jackie Chan, and some movies, like Crouching Tiger Hidden Dragon, Kung Fu Panda have influenced the world greatly and they have played a significant role in the promotion of Chinese martial arts. Here I will give a brief introduction to the origin of Kung Fu

4大门派的介绍

Emei martial arts in Chinese mountain Emei as birthplace. This is the spread of " streaky " Chengdu DujiangyanQingchengshan ( the school ). JintangGenting hill iron temple area ( Tiefo pie ), Sichuan Fengdu green mountain ( green pie ), Sichuan Fuling point easy to cave area ( point easy to send ), Sichuan Rongchang and Longchang ( Huang Lin faction). Eight leaves in the world spread refers to Zhao door, door door, monk, Yue tower called four people. Hong,, word, called four small home. The people Mr Tang Shunzhi writes " Emei seven Taoist boxing song " said: " the good magic, multiple skills, Emei boxing world strange. "

Wudang martial arts has a long history and profound. Wudang Taoist Zhang Sanfeng sets of Yuanmomingchu its culmination, the title of Wudang martial arts blazed the trail. The Zhang Sanfeng the essence of the "Book of Changes" and "moral" and martial arts are harmoniously integrated to create important health fitness value to Taijiquan, Xingyiquan, Baguazhang mainly Wudang martial arts. Experience on behalf of a martial artist after innovation, enrich, accumulation, a form of Chinese martial arts genre, known as "the northern Shaolin Southern respect Wudang".

Beautiful 5A-class tourist destination - Kongtong the mountain, Kongtong martial arts martial arts originated Kongtong sent to become one of its practices, routines, martial kung fu, pay attention to the real fight, real take martial art and physical health and increase the skill for the purpose of. Kongtong faction martial arts "Jones" (weapons), it does not belong to the 18 weapons. A variety of forms, small size, easy to carry, is not easy to be found by the other party, grips can often surprise move.

The gist of the Shaolin kungfu technique is Zen Wu unity. Shaolin Temple is the birthplace of Zen Buddhism, Zen to clear your heart, epiphany Buddhahood as is practical. In the eyes of Buddhism, Zen is the right way, boxing brave but Moji, monks, but by practicing martial arts to win their hearts and convergence screen consider meditation purposes. Also receive a fitness self-defense, the Custodian of the effect of nursing Temple.

结束语

It is well known that Chinese gongfu is the Chinese traditional cultures and crystallization of the Chinese wisdom, it is the main carrier of national culture that accumulate the deep thoughts. As fast as I know, Chinese culture is also making an impact on Western culture; the popularity of Chinese Gongfu, including sandaTaijiquan, 咏春,and so on, is not limited to China and become more and more popular in the world. I don’t know why I am so infatuated with the gongfu, maybe I am influenced by the gongfu star, such as Bruce Lee李小龙,and his master叶问,Bruce Lee is the master martial generation in my mind, also carry forward the Chinese culture hero. (And he was famous for his kungfu movies). Otherwises, I worship 叶问because of the spirit of his self-reliance and never give up, no matter how tough the life is. Even in the worst circumstances, he is also still pleasure in helping others at the same time. Many years passed by, the spirit of them still encouraged people to work hard for the rejuvenation of the Chinese nation. Martial arts can strengthen body, make us more strong in the spirit, it comes from China, and belongs to the world. As a Chinese, we are all proud of it.

That's all. Thank you

体裁作文