作业帮 > 体裁作文 > 教育资讯

欢迎光临的英文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/25 03:17:57 体裁作文
欢迎光临的英文体裁作文

篇一:听懂新闻英语的十大方法 - 欢迎光临英语视听说国家精品

> 听懂新闻英语的十大方法

>

>

> (一)尽量先以自己熟悉的语言了解新闻内容

>

>

> 刚到 ICRT 国内新闻中心上班的外籍记者,虽然多半中文程度并不差,但是有时候 「新

> 闻中文」并不强,在翻译或阅读一些中文的新闻稿时,虽然可以查单字,但要完全了 解

> 整体的意思,往往有些困难。发生这样的状况,我会建议他们先去看英文报纸的同样 一

> 则新闻,透过自己的母语,了解其中的来龙去脉,再回来看中文稿时,本来以为很复 杂

> 的内容,就变得简单多了。

>

> 同样的,在进行当天的英文新闻学习前,先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内 新

> 闻内容,在听英文新闻时,就容易多了。当然,这是在学习期间,过了入门的阶段, 就

> 不需要了。

>

> (二)掌握各类新闻英语的有限单字

>

> 世界之广,事件之多,大部分的人一定认为,要掌握新闻英语的相关单字,恐怕好几 千

> 个,要背完一整本的新闻字库,才有办法听懂。这个想法似乎很合逻辑,但是其实有 个

> 极大的错误,从政治新闻到娱乐新闻,当然很可能有几千个单字,但是相关的单字每 几

> 个月,甚至每几年才出现一次,就是所谓的rarely used vocabulary(罕见单字), 例

> 如:「multilateral currency realignment」(跨国货币调整)或「planned > obsolescence」(计画的陈废),如果连这些也要背,那可真是不得了。 >

> 幸好,每天新闻会遇到的单字,八成五以上,都是我们称为的commonly used > vocabulary (常用单字)。换言之,只要你能掌握这五、六百个重复出现的单字 (也

> 就是本书所介绍的字汇),就可以听懂八成五以上的新闻。其它一些较专门的财经或 科

> 学等新闻字汇,等主要的单字会了之后,再慢慢的增加难度。

>

> (三)遇到听不懂的地方不要去想它,继续听下去

>

> 你一定有个经验,在听英语新闻或英语节目时,遇到一个你不会的字或没听清楚的段 落

> ,就开始想它的意思,往往造成接下来的内容全都没听清楚。所谓「一心不能二 用」,

> 绝不可以在听的同时,边想前一句的意思,要养成一个习惯,那就是遇到不太懂的地 方

> 不要停下来思考,专心听下去。

>

> 某个段落没听懂,可能的原因有几个,也许有个没学过的单字,或有较特殊的句型, 也

> 许主播播报的速度一时加快,甚至自己分心没听好。无论原因是什幺,不管它就继续 听

> 下去,还是有可能将主要内容听懂,因为九成的时候,漏掉一点,不会是关键到让你 无

> 法连接下面的意思,但是如果思惟卡在前一句,肯定全军覆没。

>

> 但如果另外那一成确实是关键呢?要是有空,可以上网找相关内容的新闻,了解一下 是

> 否有关键单字或内容较不熟悉,如果是重要新闻,一般来讲不会报一次就不报了,可 以

> 收听当天其它整点新闻的播报,也许还可以听到同样的新闻,也许听第二次就完全了 解

> 了!

>

> (四)不要太在乎特殊难懂的人名及地名

>

> 2000 年初夏,裴济发生政变,没多久就宣布戒严令,军方的领导人,头衔连姓名叫 「

> Fiji military commander Commodore Frank Bainimarama」,每次我播报新闻,念 到

> 这里时,都差点要吃螺丝。想一想,连我都要花时间先练习这些较难念的名字,而听 众

> 听我播报,三秒就过去了,难怪有人对这些外国人名及地名叫苦连天。

>

> 遇到这样的状况时,该怎幺办呢?别理它吧!说实话,我自己听 BBC 或 CNN 的新 闻,

> 也常常听到不太熟悉的人名或地名,如某国家的人,也许我没听过,很可能听完新闻 你

> 再问我,我也答不出来他的名字,但是多半时候对了解新闻内容并不影响,我只要知 道

> 他是某国的国会领导人就够了。再如俄罗斯南部某个难念的小城镇发生什幺事,清楚 它

> 他是俄罗斯南部的小城镇,足够我了解新闻内容。你也可以试试这种方法,不要为复 杂

> 的名称所困扰。当然,重要的新闻人物及地名还是得熟悉一下。

>

> (五)以正确的播报速度来学习

>

> 我刚来台湾时,常常有人找我为一些英文教材配音。进录音室时,我坐在麦克风前,

> 了稿子开始念,没念几句,负责人请我是否可以念慢些,于是我从头开始,放慢了速 度

> ,念了几句,他又问我可不可以再慢些。等到教材出版后,我听了卡带,自认为不但 听

> 起来怪怪的,对学会也没有帮助,因为人正常说话根本不是这样的。

>

> 经常有本地朋友抱怨,我在 ICRT 播报新闻的速度,快得让他们听不太懂,我只能 说,

> 这是播报新闻正常的速度,即使 ICRT 播的慢些,等到你要听 BBC 或 CNN ,还是会 听

> 不懂。那该怎幺办呢?我来台湾时,基本的中文会话不成问题,时间久了,报纸也能 读

> 看,但是打开中广或三台的新闻,还是觉得「雾煞煞」,于是我将中文新闻录音下 来,

> 重复的听,如果不会的单字,请朋友帮忙听一下,听到上百遍,直到完全听懂为止。 因

> 为我自己这样的练习,现在听中文新闻,一个字都不会漏掉。

>

> 有了手上的这套教材,你不用自己录音,更不需要麻烦别人帮忙听,但是你会发现, 专

> 业的播音员录制在 CD 片上的新闻都是以正常的速度播报,因为这样才能真正的学会 新

> 闻英语,如果听不太懂,多听几次,一定大有进展。但是,如果用一些速度放慢的教 材

> ,那只能永远听教材,真正新闻的速度会跟不上。

>

> (六)尽快锁定大略的新闻内容

>

> 不知你是否注意过,听英语新闻时,主播经常会在报某条新闻前,来句类似「And now

> in sports...」(现在进入体育新闻),或「Turning to the Middle East ...」 (转

> 向中东地区...)或「In U.S. election race news...」(有关美国选举新闻...) 等

> ,没有一定格式或说法,这样短短的一句,就是要让不同类型新闻的转变自然些。 >

> 播报某条新闻前,来个这样的「自我介绍」,对学习新闻英语是很有帮助的。怎幺说 呢

> ?我举个简单的例子,到目前为止,我听得懂的台语还是有限,如果随便跟我说几 句,

> 我很可能听不懂,但是若有人先让我知道他准备跟我聊的话题,接下来对我就容易的 多

> 了。这个情形跟新闻前给你一个小提示一样,知道即将要接收哪一类的讯息,可以先 准

> 备一下自己的思惟。

>

> 当然,不是每条新闻前都会给你这样的提示,要是没有,自己也得赶快锁定内容及方 向

> ,如果看电视新闻的话,可以试着从画面了解是哪一类的新闻;若是广播的话,也应 该

> 从第一句就可以判断。

>

> (七)经常听,经常练习

>

> 或许你会认为这幺简单的道理不用说也知道,但是你会发现,最简单的道理也是最重 要

> 的。

>

> 我记得刚来台湾不久,中文尚未十分流利,只要回美国几个星期,回台湾之后,讲起 中

> 文来,舌头便不听使唤,结结巴巴的。后来,我与美国史丹福大学的一个东方语言学 教

> 授聊起来,他说,其实只要每天花点时间接触它,就可以完全避免这样的状况。 >

> 《新闻英语8周打通关》的课程可以让你在最短的时间内听懂大部分重要的新闻内 容,

> 但是八周后还是要每天或每两天找点时间打开收音机或电视听听英语新闻,维持「基 本

> 工夫」。

>

> (八)虽然要「听」新闻,正确的「说」也很重要

>

> 本书的目的,是让你打好收听新闻英语的基础,做个一流的「听众」,但听力再怎幺 好

> 的中国人,不会自己想做英语主播,所以为什幺要管发音呢?其实,这个道理是很简 单

> ,如果自己对某一个新闻单字的发音不对,很可能会听不懂,例如唱片或记录叫「 > record」,录音也叫「record」,但是前者念﹝re'cord﹞,后者念﹝'record﹞,如 果

> 认为这个字只有一个发音,很可能就会弄混。

>

> 有时候也很容易将两个不同单字的发音弄混,例如:「Philadelphia battered

> Chicago, winning 14 to 1.」(费城击败芝加哥,以 14 比 1 赢球。)如果这句的 「

> battered」听成「batted」,虽然发音接近,但意思就不对了。

>

> 避免这方面问题最好的方法,就是听本书所附的 CD 时,单字的部分自己也跟着念。 如

> 果花一点时间确定自己的发音是否正确,对听懂新闻英语也会有帮助。

>

> (九)了解学习新闻英语的过程及进步的速度

>

> 学习任何东西,尤其是语言,就像滚雪球一样,愈滚愈大,到了某个阶段,学习的速

> 会自然而然的加快。学习新闻英语的起步阶段,也许经常觉得听不懂,但是继续努 力,

> 不知不觉会发现,费的精神较少,但听得懂的部分变多了。

>

> 为何了解这个过程是诀窍之一呢?因为很多人还不到「半途」就以为自己学不会,但 是

> 其实只要有恒心,绝对可以有令人非常满意的成果。

>

> (十)对自己有信心

>

> 一定有人说,讲这个谁都知道,但不少人对自己却是没有信心或信心缺乏,而对自己 学

> 习的进度及成果大打折扣。英文有句话:「We are our own worst enemy.」(最大 的

> 敌人,便是自己),虽然学新闻英语一点都不难,但如果心里想:「我一定学不 会。」

> 还没有开始奋战,已经被自己打败了,要突破自己设下的心里障碍,比实际学习的障 碍

> 还更困难。

>

> 我记得在美国刚开始学中文时,有一天在纽约唐人街的书店拿起一本厚厚的中文小 说,

> 书名三个字我只认得第一个字──「红」,翻开看看,里面只认得几个零星的字。当 时

> 我心里想,真的会有一天我能看得懂这个吗?对外国人而言,要认得汉字可是一件极 为

> 艰难的事,不过我当时告诉自己,我一定要学会,绝不轻易「罢休」。

>

> 当时我在唐人街手握着的书,书名的另外两个字是「楼梦」,至今《红楼梦》我看过 三

> 遍。如果当时我想:「 啊!这个太难了,学一百年都学不会。」我现在认得的中 文,

> 可能还是那零星的几个字。所以在强烈的学习欲望及好方法之外,也要对自己有信 心,

> 英文有另外一句话,就是「What the mind can conceive, it can achieve.」(心 想

> 事成),加油

>

> 李阳·克立兹听力突破掌上宝之听力突破超级技巧 下载(右键另存为) >

>

>

> 如何在听不懂的情况下

>

> 照样选对答案

>

篇二:公共场所英语

警示提示信息

一. 剧 院

序号 中文名称 英文名称

1 请勿摄像 No Filming/No Video

2 请勿录音 No Recording

3 请勿拍照 No Photography

4 请勿吸烟 No Smoking

5 请勿蹬踏 Don't Step On

6 请勿触摸 Don't Touch

7 请勿入内 No Admittance

8 保持安静/请勿大声喧哗 Quiet Please

9 请勿乱动开关 Please Don't Touch the Switch

10 请勿将软包装的饮料带入场内 No Drinks from Outside 11 请随手关门 Keep Door Closed /Please close the door behind you.

12 请节约用水 Please Save Water/Don't Waste Water 13 请节约用纸 Please Save Paper/Don't Waste Paper 14 请出示证件 Please Show Your ID

15 请排队等候入场 Please Line Up

16 请保持场内清洁 Please Keep the Area Clean/ Don't

Litter

17 请关闭通讯设备 Please Turn Off Cellphones & Beepers 18 请将手机和寻呼机静音 Please Mute Cellphones & Beepers

19 小心烫伤 Caution! Hot

20 小心地滑 Caution! Slippery/Caution! Wet Floor 21 小心玻璃 Caution! Glass

22 道路湿滑请小心 Caution! Slippery When Wet

23 下台阶时请您小心 Watch Your Step/ Mind the Step 24 观众止步 No Admittance

25 非公莫入 Staff Only

26 禁止通行 No Admittance/No Entry

27 谢绝参观 No Admittance

28 谨防扒窃 Beware of Pickpockets

29 严禁使用明火 No Open Flame

30 场内禁止吸烟 No Smoking

31 非演职人员请勿入内 Staff Only

32 演出人员请到此止步 No Admittance for Performers 33 一米以下儿童谢绝入内 No Admittance for Children Under 1m.

34 贵宾专用通道 VIP Only

35 办公区域,观众止步 Staff Only

36 舞台重地、观众止步 Staff Only

37 贵重物品请随身保管 Please Don't Leave Your Valuables Unattended

38 易碎品,请轻拿轻放 Fragile! Handle with Care 39 商品展示柜,此产品不参加活动 Display Only 40 请保管好您随身携带的物品 Take Care of Your Belongings

41 离开时请您带上您的包 Please Take Your Belongings When Leaving

42 演出进行中,请勿大声喧哗或随意走动。 Performance in progress, please keep your voices down and stay in your seat. 43 欣赏交响乐曲时,乐曲的乐章之间,请不要鼓掌。 No Applause Between Movements Please

44 请准时入场,对号入座,迟到的观众请在场外等候,待幕间安静时,入场就近入座 Please arrive punctually and take your numbered seat. Latecomers please wait outside, and take a seat nearby during an interval.

45 谢谢合作! Thanks for your cooperation!

46 机房重地,非公莫入 Machine Room. Staff Only. 47 自动门 Automatic Door

48 应急疏散出口 Emergency Exit

49 紧急出口 Emergency Exit

50 禁止出入 Please Remain Seated During Performance 51 电源 Power Supply

52 消防通道禁止停车 Fire Engine Access. No Parking.

二. 书 店

序号 中文名称 英文名称

1 找零请当面点清 Please check your change before leaving

2 本柜结帐请稍候 Temporarily Closed

3 本层图书请在本层购买 Please Pay at This Floor

4 乘梯须知:乘梯请注意安全,站在黄线以内,下梯时及时抬脚,儿童老人应有人领乘。 Notice: Be careful. Stand behind the yellow line. Children and seniors must be accompanied. 5 交款后仍引起报警器鸣响的读者,请您持所购商品到开票处重新消磁,由于设备原因给您造成不便,特表衷心歉意。 If the alarm beeps after you pay, please go to the counter with

purchased books for re-demagnetization. We are sincerely sorry for any inconvenience.

6 请上二层 Upstairs to Floor 2

7 欢迎您选用 Thanks for Shopping Here

8 欲购此架图书请向营业员索取 To buy books on this shelf, please ask the assistant for help.

9 禁止吸烟 No Smoking

10 读者止步 No Admittance

11 乘电梯右侧站立 Stand on Right

12 小孩乘电梯须有大人陪伴 Children must be

accompanied by an adult.

13 营业时间 Open Hours/Business Hours

14 推 PUSH/Push

15 拉 PULL/Pull

16 请勿拍照 No Photography

17 闲人免进 Staff Only

18 勿乱扔杂物 No Littering

19 请勿用手触摸 Don't Touch

20 保持安静 Quiet Please

21 未交款图书,请勿带入洗手间 Please don't take the unpaid-for books to the toilet.

22 请节约用水 Please Save Water/Don't Waste Water 23 营业员为您查询图书 You can ask the assistants to help search for books.

24 注意安全 CAUTION! /Caution!

25 请勿坐靠 Please Stand Clear

26 右侧站立 左侧急行 Stand on Right, Pass on Left. 27 小心碰头 Mind Your Head/Watch Your Head 28 读者止步 No Admittance/Staff Only

篇三:接待外宾常用的英语词汇

接待外宾常用的英语

来外宾啦。。。谁来接待呢?肯定是英语好的小伙伴啦^_^ 1 Welcome to our hotel!

欢迎光临的英文

欢迎光临(我们酒店).

2 Welcome, sir/madam!

欢迎光临.

3 Good morning/afternoon/evening.

早上/下午/晚上好!

4 ishow Hotel, May I help you?

您好,ishow酒店(我能为您做些什么?)

5 May I have your name/room number, please? 您可以告诉我您的姓名/房号吗?

6 One moment, please.

请您稍候。

7 My pleasure!

不用客气,这是我的荣幸!

8 Thank you for waiting.

您久等了.

9 Sorry to keep you waiting.

不起让您久等了.

10 Do you speak Chinese/English?

请问您讲中文/英文吗?

11 Do you have a reservation?

请问您有预订吗?

12 Show me your passport or identification, please. 请出示一下您的护照或证件。

13 How would you like to pay? In cash or by credit card? 您用什么方式付款,是用现金还是信用卡?

14 please show me your credit card.

请出示您的信用卡.

15 Please sign here.

请在这儿签字。

16 Here is your charge please. 这是找您的零钱。

17 This way, please.

这边请。

18 Follow me, please.

请跟我来。

19 After you, please.

您先请。

20 Hope you enjoy your stay!

希望您在这里过得愉快!

选择iShow国际英语的十大理由:

1. 专注大学生英语口语

2. 草根的价格,优质的服务

3. 线上外教面对面,线下互动小班制

4. 全方位的4D教学系统,高权威的LISI国际教学法

5. 独一无二的纯英文浸泡环境

6. 专业而酷爱英语的师资团队

7. 多款自主研发且专属于iShow学员的英语学习app

8. 多级别,进阶式的课程体系

9. 多元化的课外活动——寓教于乐,玩转英语

10. 青春向上,积极有爱的英语学习氛围

爱英语,就一起来iShow!

QQ:1730977089

公众微信:ishow英语口语

篇四:店铺英语

店铺英语常用

How to greet customers 如何打招呼

Useful expression 实用表述

Welcome to skap \ dragonsea \

欢迎光临

Good morning / good afternoon, sir / madam

早上好/ 下午好 先生 /女士

What can I do for you ? / anything I could help ?

有什么可以帮到你吗?

如何打招呼

当客人只是随意看看,不需帮助时:

Customer: I am just looking around . / just look

顾客: 我只是看看而已 / 随便看看

Shop assistant : please take your time .

店员: 请您里面挑选

Tell me if you need any help.

如果您需要我帮忙请告诉我。

Customer: Do you speak English ? Can you speak in English? 顾客: 你会讲英文吗?

Shop assistant: a little.

店员: 一点点

How to ask for customer’s needs

询问客人需求

useful expression 有用的表达

what style do you prefer ?

您喜欢什么样的款式?

what kind of product are you looking for ?

您在寻找什么样的货品?

what color / size do you prefer ?

您喜欢什么颜色的?/ 您穿什么样的尺码?

What else do you want to buy ?

您还需要点什么?

Whom do you plan to buy for ?

您是想给谁买呢?

Those are our new arrival. You can have a try. Please have a try. 这些是我们今年刚到的新款。您可以试穿一下。

How to introduce our products

介绍我们的产品

our brand comes from France / Italy

我们的品牌起源于法国/意大利

It is a fashion and casual brand

我们是一个时尚休闲的品牌

this pair of outdoor shoes are water-proof

这双户外鞋子是防水的

the leather of this shoes are very breathing , and its easy to 这双鞋的皮革透气性非常好,皮革平时也很好护理

this kind of style are function shoes .^^^^

这双鞋是功能鞋,且具有减震、换气、按摩的功能

the midsole is made of PU/TPU, and it is durable

鞋子中底材料是 PU / TPU 非常的耐磨

the outsole is made of durable/ natural rubber

鞋大底是耐磨橡胶的

how about this one ? it is made of genuine leather / canvas 您觉得这双鞋怎么样?是纯皮的 / 帆布的

we have 2 different colors, black , gray

我们有两种不同的颜色,黑色和灰色

I think this bright color match you very well protect.

我想这款浅点颜色的鞋很适合您

you can have a try

您可以试穿一下!

Would you like to have a try?

您想试试吗?

Sir /madam, what is your size ? please

先生/女士,请问您穿多大的码数?

Please sit down and wait a moment, I will take the shoes for you soon. 您请稍坐,我马上去给您取鞋

here is some advertisements about our brand , you can have a look 这里有我们品牌的广告宣传资料,您可以看看

how to appreciate your customer

it fits you / it is match for you / you look on it

非常合适你

it fit with your style

和您的气质很配

it must be comfortable ? right ?

这双鞋穿着后感觉会很舒适, 对吧?

It seems very nice / beautiful

看起来很漂亮

pricing 价格问题

useful expression 实用表达

the ( total ) price is *****

总共的价钱是*****

we are on sale now / it is a special price

我们现在正在减价 / 这个是特价的

we can offer a 20 percent discount

我们可以给您打8折

I am sorry , we hold a one-price policy

很抱歉。我们的商品不打折

What is your payment? By cash or by credit card ? 您的付款方式是什么? 现金还是刷卡? Here is your change. Please check it

这是找您的钱,请检查一下。

Please sign your name here

请您在这里签个字

here is your receipt

这是您的小票

篇五:常用翻译

表A.1通用类设施及功能信息、警示提示信息译法示例

编号 中文

A

1 安全检查

2 安全须知

3 按〈按钮〉

4 按月付款;每月付款

B

5 办公区域

6 保安;门卫

7 保持安静

8 保持平放〈指货物、行李的摆放〉

9 报告厅

10 本柜只接受VIP卡

11 本柜暂停服务,请至其他台席办理

12 本柜(台)只接受现金缴费

13 闭馆整修

14 别遗忘随身物品〈用于提醒乘客、顾客〉

15 不准停车或候客,只可上下旅客。

16 布告栏;公告栏

C 英文 Security Check Safety Instructions Press Monthly Payment Administration Area Security Guard Please Be Quiet Keep Flat 或 Lay Flat Lecture Hall或Conference Hall VIP Cards Only Out of Service Temporarily. To Other Counters please Cash Only at This Counter Closed for Renovation Do Not Leave Your Belongings Behind No Parking. Passengers Pick-Up and Drop-Off Only. Bulletin Board 或 Notice Board

残障人士使用(专用)〈直接用于相关设施处,

标示该设施为残障人士使用或专用,使用方法

17

不同于第22条“残疾人厕所”和第60条“残疾人

电梯”〉

表A.1(续)

编号 中文 英文 For Disabled (Only)

厕所;公共厕所;卫生间;洗手间;厕所;盥Toilet 或 Restroom或Washroom(之前均不得加洗室

??男厕所、卫生间等

??女厕所、卫生间等

??收费厕所

??无人;未使用

18 ??有人;使用中

??便后请冲洗

??踏板放水

??非水冲座便器,无需冲水

??自动冲洗 Public) ??Men 或 Gentlemen ??Women 或Ladies ??Pay Toilet ??Vacant ??Occupied ??Flush After Use ??Pedal Operated Tap ??No-Flush Toilet ??Auto Flush

??残疾人厕所〈一般用于该设施所处方位的指??Accessible Toilet(或 Restroom或Washroom) 示和导引,使用方法不同于第21条〉

19 茶饮

20 车位已满 Tea Full

出口;安全门;安全出口;安全通道;太平门……Exit

??东(南/西/北)出口

??东南出口

21 ??东北出口

??西南出口

??西北出口 ??East (South/West/North) Exit ??Southeast Exit ??Northeast Exit ??Southwest Exit ??Northwest Exit

??紧急出口;应急出口;安全出口;安全通道 ??Emergency Exit

22 出口往前(由此出站)

23 出门按钮

24 出租车

25 出租车计价器

26 出租车扬招点

27 出租汽车专用发票

26 此处不准遛狗

29 此路不通

30 此路封闭

31 此梯至地下停车场

D

32 大型游乐场

33 代售电话卡、地图

单号

34

??双号 ??Even Number Way Out Exit Button Taxi Taxi Meter Taxi Stand Taxi Receipt No Dogs Dead End 或 No Through Road或No Thoroughfare Road Closed Elevator to Underground Parking Amusement Park Phone Cards and Maps Odd Number

35 单价

36 当日有效

37 道路交通信息

38 登记处

39 等候区

40 地面湿滑,小心滑倒

41 地铁;轻轨;轨道交通

42 地铁车站

编号 中文

43 地下室

44 地下停车场

45 通道(指地下通道)

46 地下一层/二层/三层

电话

??公用电话

??公用IC卡电话

47

??插卡式公用电话;磁卡电话

??投币电话

??基本话费 Unit Price Valid Only on Day of Issue Traffic Information Registration 或 Registry Waiting Area Caution: Wet Floor(书写时分作两行)Metro Metro Station 表A.1(续) 英文 Basement Underground Parking Underpass B1/B2/B3 Telephone ??Telephone 或 Pay Phone ??IC Card Phone ??M-Card Phone ??Coin Phone ??Basic Charges

??电话收费标准

??每分钟计费标准

??内部电话

??外拨电话

??外线电话

??应急电话

48 电话查号台

49 电话亭(间)

50 电话区号

51 电话预订

电梯

??扶梯/自动扶梯

??贵宾电梯

52

??货梯 ??Call Rates ??Per Minute Charge ??Internal Line ??Outgoing Call ??External Line ??Emergency Telephone Directory Assistance 或 Directory Enquiries Telephone Booth Area Code Telephone Reservation Elevator 或 Lift ??Escalator ??VIP Elevator ??Freight Elevator

??残疾人电梯〈一般用于该设施所处方位的指??Accessible Elevator(或Lift) 示和导引,使用方法不同于第21条〉

53 电讯服务 Telecommunications (Service) 54 对不起,此票不能使用〈检票机上提示信息〉 Sorry. Ticket Invalid

55 多功能厅

E

56 二十四小时营业

F Function Hall 24-Hour Service

体裁作文