作业帮 > 体裁作文 > 教育资讯

德国童话故事

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/23 00:40:36 体裁作文
德国童话故事体裁作文

篇一:德国_一群老鼠的童话

德国,一群老鼠的童话

故事简介:

故事是这样开始的,在一座灰色的大宅子里,活跃着一群老鼠。每晚灯熄人寝之后,老鼠们便从洞子里爬出来。它们快活地尖叫着,鼠须宅挲着,在各个房间里奔跑嬉闹。它们到厨房去寻找吃剩的食物,到餐室的桌了下寻找面包屑。在起居室里,它们有时会发现主人们遗忘在茶机上的巧克力、果仁糖,或几粒花生。它们的极乐世界是摆放着各种美味佳肴的食品储藏室。如果储藏室的门没有关紧,它们就会从门缝里挤进去,啃啃奶酪皮子、舔舔黄油,咬咬硬香肠,啜啜杏子果酱,嚼嚼熏肉,肚子撑得溜圆以后,它们就捋捋胡须,心满意足地擦擦尖嘴。

这是一部和童话演绎历史,告诫青少年识别和抵制法西斯主义的奇书。灰色大宅中活跃着一群老鼠,每晚灯熄人寝之后,老鼠们便从洞子里爬出,在各个房间奔跑嬉闹,在厨房和储藏室里大啃大嚼。可是有一天,一只名叫威利巴尔德的超级老鼠在其帮凶的拥戴下自立为鼠帮大首领,其种种倒行逆施跟当年法西斯的所作所为如出一辙,但终究末能逃脱覆亡的命运。

作者创造了以童话演绎历史的写作手法,辛辣犀利,许多作品被德国教育部门指定为中小学生课外阅读辅助材料。

作者介绍:

维里·费尔曼 德国当代青少年文学领域最具鲜明个性的作家之一。曾长期从事教育工作。他在青少年时期曾经历过纳粹的统治,经受过战火的煎熬;因而在他的作品中,描写动荡年代青少年生活的占很大比重。他创造了以童话演绎历史的写作手法,用辛辣犀利的笔调剥去专制主义的皇皇外衣。维里·费尔曼的许多作品被德国教育部门指定为中小学生课外阅读辅助教材。

目录

1.灰色大宅的一群

2.超级老鼠登基

3.敏捷!坚强!柔韧!

4.再分配

5.豌豆的妙用

6.窗帘风波

7.困顿中的莉莉

8.火车玩具事件

9.积木送来好运气

10.根除时间的高招

11.野火蔓延

12,功亏一篑

13.“死老鼠不再吭气”

14.终究是小丑

15.不是尾声

1.书中的主人公都有谁?你能用几个词或几句话来概括一下每个“人”物的特点吗?

2.在这些“人”物中,你最喜欢谁?为什么?

3.没有首领之前,老鼠的生活怎样呢?它们拥有首领之后,生活又怎样呢? 4.莉莉用什么拯救了鼠群?如果莉莉不会阅读,这个鼠群将会面临什么样的生活?在“她”的眼里,阅读是什么?在你的心中,阅读又是什么?

5.掩卷沉思,你最想说什么? 拓展阅读:

1、阅读乔治.奥威尔的《动物庄园》。

2、阅读《老鼠米来》。思考:书中的“米来”与《德国,一群老鼠的童话》有什么异同?

篇二:德国,一个冬天的童话

《德国,一个冬天的童话》

翻译

凄凉的十一月, 日子已渐渐阴郁,

风把树叶摘落,

我走上德国的旅途。

来到国境,

强烈的心跳震撼着胸底。

并且,真的,

连眼泪也开始滴沥。

听见德国的语言,

使我有异样的感觉,

好像我心脏的血液溢出了,

它舒畅地衰落下去了。

一位小小的琴女在歌咏,

用真实的感情,

和假的嗓音,但她的弹唱,

却使我非常动心。

她歌唱着爱,和爱中的恨,

歌唱着牺牲,

歌唱着那天上的、更好的世界里的重逢,

说那儿没有愁恨。

她歌唱着地上的眼泪,

歌唱着那一瞬即逝的狂欢,

歌唱那被华光照耀着的灵魂,

他们是沉醉在永远的欢悦中,在彼岸

她歌唱的是古时绝望的曲调,

是在民众痛苦哀泣的时候,

能将他们送入昏睡中的,

那天上的催眠曲调。

我知道这些旋律,这些歌词,

知道这些词句的作者大师们。——

他们在屋里私自饮酒,

在门外却假意用水劝人。

(*屋里饮酒,门外劝水,指那些伪善的僧侣。)

新的歌,更好的歌,

啊!朋友,让我替你们制作——

我们要在地上

建筑起天国。

我们要在地上得到幸福,

再不愿老是饥肠辘辘,

再不愿把勤劳的两手获得的东西,

拿去填饱那些吃闲饭的肚腹。

为着一切的人们,

这地上有足够的面包产生。

玫瑰花呀,常春树呀,美呀,乐呀,

甜豌豆呀,也同样能孳生。

是的,豆荚裂时,

甜豌豆便是属于万人的,

天上的乐园吗?

让你们天使和麻雀拿去!

我们死后若能生出翅膀,

我们就到天上拜访你们,

在那儿我们要和你们一道,

同吃最幸福的蛋糕和点心!

新的歌,更好的歌,

它和笛、提琴一样畅快地响着。

忏悔的歌声止了,

丧钟也沉默着。

处女欧洲,

和美丽的自由天使订婚,

万岁呀,这对新郎新妇,

万岁呀,他们未来的子孙!

我的歌,是结婚赞美歌,

是更好的、新的歌,

最高感激的星光,

在我的心中闪灼。

感激的星光,它会热烈地焚烧,

熔流而成火焰的河川。

我感到自己变得无比的坚强,

我甚至能把檞树折断!

踏上德国的国土以来,

灵妙的液体便流贯了我的全身。

巨人*再一次触到了他的母体,

他身上就又有新的力量长成。

Deutschland. Ein Winterm?rchen ist ein satirisches Versepos des deutschen Dichters Heiich Heine. Dessen ?u?eren(转 载于:wWw.zW2.cn 爱作文 网) Rahmen bildet eine Reise, die der Autor im Winter 1843 unternahm und die ihn von Paris nach Hamburg führte.

Der Untertitel Ein Winterm?rchen spielt an auf William Shakespeares Alters-Romanze The Winter's Tale und deutet an, dass Heine seinen Gedichtzyklus als Gegenstück zu dem drei Jahre früher entstandenen Versepos Atta Troll. Ein Sommernachtstraum verstand, das seinen Untertitel ebenfalls einem Werk Shakespeares verdankt: der Kom?die A Midsummer Night's Dream. Die formale Verwandtschaft der beiden Epen zeigt sich zus?tzlich darin, dass auch das Winterm?rchen, wie der Atta Troll, genau 27 Capita umfasst, deren Strophen ebenfalls aus Vierzeilern bestehen. 《德国,一个冬天的童话》是德国诗人海涅的一首讽刺史诗。此诗的框架是描述发生在1843年冬季,从巴黎到汉堡的一个旅程。

冬天的故事的副标题取于威廉·莎士比亚的浪漫作品:《冬天的故事》,并表明,海涅认为他的诗集是作为三年前已经存在的史诗《阿塔?特洛尔,仲夏夜之梦》的补充,它的副标题也归功于莎士比亚的作品:喜剧《仲夏夜之梦》。这两个史诗的相似性还表现在,《冬天童话》,如《阿塔?特洛尔》,总共27章,并且每一章节都是由四行诗组成。 Entstehungsgeschichte

Unzufrieden mit den politischen Verh?ltnissen im Deutschland der Restaurationszeit, die ihm als getauftem Juden keine M?glichkeit für eine juristische T?tigkeit boten, und auch um der Zensur zu entgehen, emigrierte Heine 1831 nach Frankreich.

出于对复辟时期的德国的政治局势的不满,没有为受洗礼的犹太人提供犹太的活动以及为了逃脱对作品的审查,海涅在1831年移居到法国。

1835 verbot ein Beschluss des deutschen Bundestags seine Schriften zusammen mit den Ver?ffentlichungen der Dichter des Jungen Deutschland. Ende 1843 kehrte er noch einmal für wenige Wochen nach Deutschland zurück, um seine Mutter und seinen Verleger Julius Campe in Hamburg zu besuchen. Auf der Rückreise entstand, zun?chst als Gelegenheitsgedicht, der erste Entwurf zu Deutschland. Ein Winterm?rchen, den er im Laufe der n?chsten drei Monate zu einem h?chst humoristischen Reiseepos weiterentwickelte. Sein damaliger Verleger allerdings fand das Werk von Anfang an zu radikal und warnte seinen Schützling: Sie werden viel für diese Gedichte zu leiden haben. Nicht zu gedenken, dass Sie den Patrioten neue Waffen gegen sich in die H?nde geben und so die Franzosenfresser wieder in die Schranken rufen, auch die Moralisten werden über Sie herfallen.

1835年德国联邦议院作出禁止他的文章以及该诗人的出版物的决定。 1843年年底,他再一次返回德国几周,去看望他的母亲和他在汉堡的出版商朱利叶斯·坎佩。第一稿《德国,

一个冬天的童话》是他在返途中作为即兴诗写出的,在接下来三个月中他将其进一步完善成了高度幽默的旅游史诗。他当时的出版商却认为这首诗从一开始就过于激进,并警告他的门徒:你将为这些诗承受很多苦,你将新的武器放入到爱国者手中,又将那些法国人重新叫回竞技地,道德主义者也会来攻击你。

Inhalt

übersicht

Der folgende überblick der Kapitel zeigt den groben(粗略的)Verlauf und die Hauptstationen(总站) der literarischen Kutschfahrt: Capita I – II: Franz?sisch-deutsche Grenze; Caput III: Aachen; Capita IV – VII: K?ln; Capita VIII – XIII: Westfalen (Mülheim, Hagen, Unna, Paderborn); Capita XIV – XVII: Exkurs[(文章中插入放的)按语] über Kaiser Barbarossa; Caput XVIII: Minden(明登市); Caput XIX: Bückeburg(比克堡) und Hannover; Capita XX – XXVI: Hamburg; Caput XXVII: Epilog(尾声).

Die tats?chliche Hieise, die nicht ?im traurigen Monat November“ (Caput I, erste Strophe), sondern bereits im Oktober stattfand und ?welche h?chst langweilig und ermüdend war“, nahm jedoch den kürzeren Weg über Brüssel, Münster, Osnabrück und Bremen nach Hamburg. Erst die Rückfahrt (vom 7. bis 16. Dezember) verlief über die oben angegebenen Stationen.

Heine verknüpft seine Reisebeschreibung anhand regionaler, historischer und autobiografischer Fakten mit politischen und philosophischen Betrachtungen. Dabei stellt der Ich-Erz?hler seine ?illegalen“ Gedanken in den Vordergrund, die er sozusagen versteckt als ?Konterbande“ (Schmuggelgut), wider das Verbot, mit sich führte.

真正的旅程并不是发生在“悲伤11月份”(第一章,第一节),而是10月份并且“这是非常枯燥,乏味的”,旅途通过布鲁塞尔,明斯特,奥斯纳布吕克和不莱梅到达汉堡。只有回程(从12月7日至16日)经过了上述的站点。

海涅借助区域,历史和自传事实将他的旅程描述与政治和哲学思考连接在了一起。同时这位第一人称叙述者将其“非法”的思想放到了重要位置,可以这么说,他将这些想法像“违禁品”一样隐藏起来。

Deutschland. Ein Winterm?rchen zeigt Heines bilderreiche poetische Sprache in enger Verbindung mit sarkastischer Kritik an den Zust?nden in seiner Heimat. Der Autor stellt seine liberale gesellschaftliche Vision dem trüben ?Novemberbild“ des reaktion?ren Heimatlandes gegenüber. Er kritisiert vor allem den deutschen und reaktion?ren Chauvinismus gegenüber den Franzosen, deren Revolution er als Aufbruch in ein sozialeres Europa versteht. Er bewundert Napoleon als Vollender der Revolution und Verwirklicher der Freiheit. Sich selbst sieht er nicht als Feind Deutschlands, sondern als patriotischen Kritiker aus Vaterlandsliebe: Pflanzt die schwarz-rot-goldne Fahne auf die H?he des deutschen Gedankens, macht sie zur Standarte des freien Menschtums, und ich will mein bestes Herzblut für sie hingeben. Beruhigt euch, ich liebe das Vaterland eben so sehr wie ihr.

《德国,一个冬天的童话》海涅用他形象丰富且富有诗意的语言与讽刺性批判紧紧结合描述出了他的家乡的情况。作者将祖国反动派的黑暗“十一月的画面”与自由主义社会的愿景相对。他首先批判了德国军国主义和对法国的沙文反动主义,他认为这些革命表明一个更社会化的欧洲的开始。他钦佩拿破仑作为革命的终结者以及自由的实现者。他认为自己不是德国的敌人,而是作为出于爱国情感而作出爱国批评的人:在德国思想的高度上插上德国国旗,将其变为自由的人民国度,我会为他们给出我最好的热情。你们放心,我就像你们一样爱自

己的国家。

Form

Das Werk besteht, neben einem Vorwort und einem Nachtrag, aus 27 ?Kapiteln“ (Capita I – XXVII) mit mehr als 500 Strophen, die in je vier Verse aufgeteilt sind und ?hnlichkeit mit der sogenannten Nibelungenstrophe haben. Der erste und dritte Vers jeder Strophe weisen je vier Hebungen auf, der zweite und vierte je drei. Das Versma? wird überwiegend von Jamben bestimmt. Die Zahl der unbetonten Senkungen variiert jedoch (wie es typisch fürVolkslieder ist), sodass der Rhythmus des Epos h?ufig vom Anap?st(抑抑扬) mitgepr?gt wird und so freier und prosa-?hnlicher wirkt. Auch das Reimschema ist einfach – Vers 2 und 4 sind durch einen Kreuzreim verbunden, Vers 1 und 3 reimlos. Nach demselben Schema verteilen sich die Kadenzen: die Zeilen 1 und 3 klingen immer m?nnlich aus, die Zeilen 2 und 4 immer weiblich.

除序言和补充外,这份作品包括27“

章”(章节一至二十七)总数超过500节,每节为四行并与所谓的“尼伯龙根节”类似。各节的第一行和第三行有四个重音节,第二和第四行为3。该音律主要是由抑扬诗确定的。抑音节的数量是变化的(wie es typisch fürVolkslieder ist),使得诗的节奏往往是由anapaest所影响并且与散文类似。此外,韵律很简单 - 第2节和第4节通过交替韵连接,第1节和第3非押韵。分发节奏也以相同的方式,划分:第1行和第3行听起来更男性化,第2与第4更女性化。

Rezeption

Heines Versepos war bis in unsere Zeit hinein in Deutschland sehr umstritten. Vor allem im Jahrhundert seiner Entstehung betrachtete man das Werk als ?Schm?hschrift“ eines heimatlosen ?Vaterlandsverr?ters“, Miesmachers und Schandmauls. Diese Sichtweise von Deutschland. Ein Winterm?rchen fand sich sp?ter besonders in der Zeit des Nationalsozialismus, die Heine als ?jüdischen Nestbeschmutzer“ sah und verbannte.

Die moderne Zeit sieht in Heines Werk – m?glicherweise aufgrund eines entspannteren Verh?ltnisses zu Nationalismus und Deutschtümelei vor dem Hintergrund der europ?ischen Integration – ein bedeutendes politisches Gedicht in deutscher Sprache, souver?n in Witz, Bildwahl und Sprache.

海涅的史诗至今在德国还是很有争议的。尤其是在其创作的世纪里,他的作品被视为是一个无家可归的“叛徒祖国”“谩骂”,失败主义者与丑陋的嘴脸。对《德国,一个冬天的童话》的这种观点在爱国主义时代愈加强烈,那时海涅被视为一个“犹太叛徒”。

可能是由于欧洲一体化的背景下对爱国主义与过分强调德意志主义间较为缓和的关系,现在海涅的作品被视为是德国以德语写的重要的政治诗,这首诗在才智,图像选择和语言上都是独立自主的。

Ein Gro?teil des Reizes, den das Versepos heute ausübt, liegt darin begründet, dass seine Botschaft nicht eindimensional, sondern vieldeutig die Gegens?tze in Heines Denken engagiert zum Ausdruck bringt. Der Dichter zeigt sich als Mensch, der seine Heimat liebt und als kreativen Kontrast zum leichtlebigen Frankreich sucht. So wie der Riese Ant?us (Caput I, letzte Strophe) den Kontakt zur Erde braucht, so sch?pft auch Heine seine Kraft und Gedankenfülle aus dem Kontakt zum Heimatland.

Exemplarisch wird hier der Bruch sichtbar, den die Julirevolution für das intellektuelle Deutschland bedeutete: Der frische Wind der Freiheit erstickt in den reaktion?ren Bestrebungen der Restauration, der schon eingetretene ?Frühling“ weicht einer neuen Frostperiode der Zensur,

篇三:外国童话故事

班级:0914 小组编号:091408

研究性学习课题

对外国童话特点、内容、内涵的分析研究

姓名:李锡涵

2010-3-7

摘 要

童话是通过丰富的想象、幻想和夸张来编写的,适合于儿童欣赏的故事。许多外国童话名篇以其简单易懂的表达形式和深刻入里的内涵而感动了一代又一代人。本课题将对部分欧洲,亚洲的近代童话名篇的特点、内容、内涵进行分析,挖掘其社会意义和哲理内涵。

关键词:童话、童话精神

目 录

摘要 ................................................................1

前言 ................................................................1

Ⅰ、选题背景与目的 ..................................................1

Ⅱ、研究步骤和方法 ..................................................1

1 绪论 ..............................................................2

1.1 童话故事的定义 ..............................................2

1.2 童话故事的起源和发展 ........................................3

1.3 童话故事的特点:童话精神 ....................................5

1.3.1 童话精神之一:幻想 ....................................5

1.3.2 童话精神之二:童话人物的精神力量 ......................6

1.3.3 童话精神之三:诗意的语言 ..............................7

2 对外国经典童话的具体分析 ..........................................9

2.1 较早期的童话:《安徒生童话》(Anderson's story),1805~1875 ....9

2.1.1 《打火匣》(The Tinder Box) ..........................10

2.1.2 《小克劳斯和大克劳斯》(Great Claus And Little Claus) .11

2.1.3 《小意达的花儿》(Little Ida`s Flower) ...............12

2.2 现代童话:《犬夜叉》(Inuyasha) .............................14

2.2.1 形式及结构分析 .......................................14

2.2.2 内容分析 .............................................16

3 结论 .............................................................19

3.1 童话是面向所有人的文体 .....................................19

3.2 在人生各个阶段,对童话故事有不同的感悟 .....................19

前言

Ⅰ、选题背景与目的

童话,是文学艺术的一朵奇葩!

从小到大,童话对我们的影响不可谓不大。童话以其丰富的想象力、奇幻的故事场景和动人的情节,在每个人的童年生活中添上了浓墨重彩的一笔。从《灰姑娘》到《白雪公主》,从《卖火柴的小女孩》到《七色花》,一篇篇精彩的童话动人心弦。一系列的童话人物,如丑小鸭、拇指姑娘、皮诺曹、小意达等,无不以他们善良的精神品质打动我们每一个人。可以说,童话是我们童年的一部分。

并且,“90后”的我们也见证了一批现代优秀童话作品的诞生。他们大多以极具想象力的大手笔和虽朴实却灵巧生动的表达形式向我们展现了一个不同的世界。当然,最重要的是其中人物的精神力量与成长历程给我们带来的震撼和思考。我们被童话人物的鲜明个性与真挚感情所打动,却也为作品字里行间所透露出的理性和人生思考而闭目深思。现代童话的蓬勃发展使我们对童话有了新的理解。

因此,对于这种既年轻又古老的文体形式,我们完全应当做一番新的探讨和研究。 Ⅱ、研究步骤和方法

本课题的研究方法以文献研究法为主。

第一步,根据所选课题的大致方向,我确定了一个可以准确概括我研究内容的课题:对外国童话特点、内容、内涵的分析研究。

第二步,我开始进行研究设计,拟写课题提纲,确定课题的具体内容。

第三步,我开始重读之前读过并喜爱的大量童话名著,选出典型例子加入到课题中。同时,我搜集文献资料,使用《中国学术文献网络出版总库》《Wikipedia网络百科全书》等收集了关于童话的大量资料和观点,并仔细阅读和分析,加以吸收,逐步形成了自己的独到见解。

第四步,我开始撰写综述初稿,对自己的观点进行整理和归纳。

第五步,我修改综述初稿,并完成课题。

1 绪论

童话是我们日常生活中经常接触的文学样式,如《小红帽》、《白雪公主》、《丑小鸭》等都是我们耳熟能详的童话;也是日常生活中使用频率非常高的词汇,经常会有人对一些美丽的场景、事物发出这样的感慨“好美啊,像童话一样”,或者批评别人的空想“你不要老沉浸在童话里”。

那么童话到底是什么呢?童话具有哪些本质特征呢?

1.1 童话故事的定义

在这个问题上,人们仁者见仁,智者见智,提出了许多看法。

1) 洪汛涛在《童话学》一书中说:?童话是一种以幻想、夸张、拟人为表现特征的儿童文学样式。??童话的性质是儿童的、创作的、幻想的。?①

2) 陈伯吹在《儿童文学简论》中说:?童话是文学部门中比较特殊的艺术形式和一种体裁。它植根于现实生活。在现实生活这一基础上,通过幻想,用假想的或象征性的形象来表现事物和现象的‘超自然’力量;在艺术表现手法上,一般多采用‘拟人的’—也就是让动、植、矿物等等披上了人类的外衣,并且赋予了人类的思想和意识,像人类一般的生活着,活动着。它是个体创造出来的假想的故事。?②

3) 吴其南在《童话的诗学》中说:?童话是一种能引起少年儿童审美响应的假定性文学。文学性、以非生活本身形式塑造艺术形象、儿童性,是其三个基本的特点。③

4) 黄云生在其《儿童文学概论》中说:?童话是一种古老的文学样式,也是儿童文学最基本最重要的体裁之一,它是具有浓厚幻想色彩的虚构故事。?④

5) 台湾《中华儿童百科全书》解释童话为:?写给小孩子看的故事,不过这故事并不是普通的故事,也不是真的故事。这故事是想出来的最可爱的故事。这故事把天底下所有的东西都当作人来看待,让所有的东西互相交朋友,让好的愿望都实现,让一切有趣的事情都能发生。?⑤

6) 韦苇在《世界童话史》中说:?童话是以口头形式和书面形式存在的荒诞性与真实性和谐统一的奇妙故事,是特别容易被儿童接受的、具有历史和人类共享性的文学样式之一。??童话是以‘幻象’为一岸,以‘真实’为另一岸,其间流淌着对孩子充满诱惑的奇妙故事。??童话是以幻想滋养人类精神的故事家园。?⑥ ①

② 洪汛涛:童话学,安徽少年儿童出版社,1986年版,第26、10页。 陈伯吹:儿童文学简论,长江文艺出版社,1982年版,第156一157页。

③ 吴其南:童话的诗学,中国文联出版社,2001年版,第214页。

④ 黄云生:儿童文学概论,上海文艺出版社,2001年版,第61页。

⑤ 转引自洪汛涛:童话学,安徽少年儿童出版社,1986年版,24一25页。

⑥ 韦苇:世界童话史,福建教育出版社,2002年版,第2页。

体裁作文