大脖子病人译文 的故

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 00:04:35

大脖子病人译文 的故
大脖子病人译文 的故

大脖子病人译文 的故
故:表原因,所以
原文
南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者.及见外人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异哉人之颈也,焦而不吾类.”外方人曰:“尔之累然凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡人皆然,焉用去乎哉?”终莫知其为丑.
注释
本文选自明·刘元卿《贤奕编》
1.秦蜀:陕西、四川一带.
2.其:那里的.
3.病瘿(yǐng):得大脖子病.瘿:长在脖子上的一种囊状的瘤子.
4.异:奇怪.
5.焦:干枯,这里形容人的脖子细.
6.累然:形容臃肿的样子.
译文
南岐在陕西、四川一带的山谷中,那里的水很甜,但是水质不好,常年饮用这种水的人就会得大脖子病,所以南岐的居民没有不得大脖子病的.有一天,山外来了一个人,小孩妇人就一起来围观,笑话那人说:“看那个人的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样.”外地人听了,笑着说:“你们的脖子臃肿凸起,那叫大脖子病,你们有病不治疗,反而说我的脖子干枯无肉?”南岐人说:“我们全村人都是这样的脖子,为什么要医治呢?”始终不知道是自己丑.