英语翻译宣王好射,到宣王悦其名而丧其实.翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 07:25:43

英语翻译宣王好射,到宣王悦其名而丧其实.翻译.
英语翻译
宣王好射,到宣王悦其名而丧其实.翻译.

英语翻译宣王好射,到宣王悦其名而丧其实.翻译.
宣王好射
【原文】
宣王好射,说人之谓己能用强也,其实所用不过三石.以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"不下九石,非大王孰能用是?"宣王悦之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石.三石,实也;九石,名也.宣王悦其名而丧其实.
【译文】
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!”
齐宣王听了非常高兴.
然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤.三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际.

齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!”
齐宣王听了非常高兴。
然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实...

全部展开

齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了,他常表演给近臣们看,那班大臣为了讨好宣王,个个装模作样地接过来试一试,大家在故意把弓拉开一半,便故作惊讶地说:“哎呀,要拉开这弓的气力不少于一千多斤啊,不是大王又有谁能用这么强的弓呢!”
齐宣王听了非常高兴。
然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王只图虚名却不顾实际。
这个寓言故事告诫人们,好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺。

收起

英语翻译宣王好射,到宣王悦其名而丧其实.翻译. 翻译:宣王悦其名而丧其实 宣王悦其名而丧其实是什么意思 宣王好射,说人之谓已能用强也,其实所用不过三石.宣王悦其名而丧其实. 非大王孰能用是!宣王悦其名而丧其实.翻译 有哪些像棉花一样有其名而不具其实的动物或植物? 要知其名更早知其实是什么意思? 为何古人称对方的字,而不直呼其名? 古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.长谷川如是闲说“盗泉”云:“古之君子,恶其名而不饮,今之君子,改其名而饮之.” 为何人如其名而却不如其字 英语翻译陆龟蒙……能自呼其名尔. 英语翻译九边延袤几八千里,墩台关口,联以重墙,亦犹长城之遗而讳其名耳.……此充国屯河、湟故地也.九边延袤几八千里,墩台关口,联以重墙,亦犹长城之遗而讳其名耳。今自山海关起而 英语翻译五员亡,去郑而之许,见许公而问所之丈人度之,绝江.问其名族,则不肯告五员过于吴,使人求之江上,则不能得也 英语翻译本草一物而有数名者详载本经至有日常用之药乃有异名一时难以寻讨今直指其名表而出 之庶 有益于后学牡蒙乃紫参卫矛即鬼箭紫葳今凌霄花 香子即茴香也莎草根今香附子是北亭砂 英语翻译古今异义郦元以为下临深潭(以为:古义:今义)空中而多窍(空中)而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实(其实) 英语翻译章溢,字三益,龙泉人.始生,声如钟.天性孝友.父殁,未葬,火焚其庐.溢搏颡吁天,火至柩所而灭.蕲、黄寇犯龙泉,溢从子存仁被执,溢挺身告贼曰:“吾兄止一子,宁我代.”贼素闻其名,欲降 英语翻译又南三百米,曰泰山,其上多玉,其下多金.有兽焉,其状如豚而有珠,名曰狪狪,其名自叫.环水出焉,东流注于江,其中多水玉. 英语翻译1英宗自藩邸闻其名,欲以唐故事召入翰林.2每朔望谒告出,质衣取半千钱,步入相国寺,市碑文归.3留信宿,计无所出而还之.夫妇相向惋怅者数日.