丝绸之路能写成the road of silk 这有没有语法错误?请问下这有没有语法错误?本人英语不是很好,the silk road 能写成the road of silk
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 15:25:38
丝绸之路能写成the road of silk 这有没有语法错误?请问下这有没有语法错误?本人英语不是很好,the silk road 能写成the road of silk
丝绸之路能写成the road of silk 这有没有语法错误?
请问下这有没有语法错误?本人英语不是很好,the silk road 能写成the road of silk
丝绸之路能写成the road of silk 这有没有语法错误?请问下这有没有语法错误?本人英语不是很好,the silk road 能写成the road of silk
丝绸之路的英译是有固定译法的:the Silk Road 或 the Silk Route,不是想怎么翻译就怎么翻译的.例如长城译为Great Wall,不能译为Long wall,也是这个道理.从语法说,The road of silk 和long wall 都没有错,但是不符合规范和习惯.
丝绸之路能写成the road of silk 这有没有语法错误?请问下这有没有语法错误?本人英语不是很好,the silk road 能写成the road of silk
road of the darkness
the Villa of the Papyri是啥玩意?Very old written documents such as the Dead Sea Scrolls ,the Roman works in the Villa of the Papyri ,and the Silk Road texts found in the Dunhuang Caves .死海文书,丝绸之路,敦煌石窟 我都知道,谁能
it is a s road and you will find the schoit is a s road and you will find the school at the end of the road
翻译:There's a pile of stone in the middle of the road.
End Of The Road 歌词
RULES OF THE ROAD怎么样
it's d__ to walk in the middle of the road快
but wher is the bus stop? it's __the other side of the road.
To the End of the Road 歌词
it is (on) the corner of Xin hua Street and Jianbin Road .on 能换成at
each side of the road,还是every
end of the road的歌词是什么
down the long steep road of
英语翻译另外:end of the road
Red Dust of the Road什么意思
at the side of the road还是 on the side of the road还是两个都行?
是“go to the end of the road”还是“go at the end of the road”