英语翻译晏子没十有七年,景公饮诸大夫酒,公射出质,堂上唱善,若出一口,公作色太息,播弓矢.弦章入,公曰:“章,自吾失晏子,于今十有七年,未尝闻吾过不善,今射出质而唱善者,若出一口.”弦
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 20:34:33
英语翻译晏子没十有七年,景公饮诸大夫酒,公射出质,堂上唱善,若出一口,公作色太息,播弓矢.弦章入,公曰:“章,自吾失晏子,于今十有七年,未尝闻吾过不善,今射出质而唱善者,若出一口.”弦
英语翻译
晏子没十有七年,景公饮诸大夫酒,公射出质,堂上唱善,若出一口,公作色太息,播弓矢.弦章入,公曰:“章,自吾失晏子,于今十有七年,未尝闻吾过不善,今射出质而唱善者,若出一口.”弦章对曰:“此诸臣之不肖也,知不足知君之善,勇不足以犯君之颜色.然而有一焉,臣闻之:君好之,则臣服之;君嗜之,则臣食之.夫尺蠖食黄,则其身黄,食苍则其身苍;君其犹有陷人言乎?”公曰:“善!今日之言,章为君,我为臣.”是时海人入鱼,公以五十乘赐弦章归,鱼乘塞涂,抚其御之手,曰:“曩之唱善者,皆欲若鱼者也.”昔者晏子辞赏以正君,故过失不掩,今诸臣谄谀以干利,故出质而唱善如出一口,今所辅于君,未见众而受若鱼,是反晏子之义而顺谄谀之欲也,固辞鱼不受.
英语翻译晏子没十有七年,景公饮诸大夫酒,公射出质,堂上唱善,若出一口,公作色太息,播弓矢.弦章入,公曰:“章,自吾失晏子,于今十有七年,未尝闻吾过不善,今射出质而唱善者,若出一口.”弦
晏子死了,有十七年.(齐国国王)景公和众大夫一起饮酒.景公射箭偏离了靶子,堂上的百官叫好的如出于一人之口.景公失望地叹息,丢掉了弓箭.
弦章(人名)进来.景公说:“章!自从我失去晏子,已经有十七年了,没有听到过我的过错、不对的地方.今天射箭偏离了靶子,但是还是一致叫好!”弦章回答说:“这是各位臣子不肖啊:(他们的)知识不足以知道你的不对,(他们的)勇气不足以触犯你的脾气.但是有一点,我听说‘国王喜好的(颜色),那么臣子就会穿那颜色的服装;国王喜欢吃什么,那么臣子就会吃什么.’正如尺蠖(昆虫)吃黄色的植物身子会是黄色,吃绿色的植物身子会是绿色,国王您是不是也有谄媚别人的言行呢!”景公说:“高见!今天的对话,弦章是师长,我是学生.”
这时,沿海的人进贡鱼来了,景公把五十车的鱼赐给弦章.(弦章)回家(的时候),装鱼的车塞满了道路.(弦章)拍着车夫的手说:“刚才那些一致叫好的人都是想得到鱼的人.从前,晏子谢绝赏赐使自己名声完好,所以国王有什么错误不为他掩饰.现今的那些臣子谄谀是为了利益,所以偏离了靶子还一致叫好.如今我帮助国王没什么比大家出色的,却接受这些鱼,是和晏子行为的道义相反和谄谀者的欲望相同啊.”坚决谢绝不要赏赐的鱼.