求问,法语的缩合冠词au,aux,du,des,和de l',à la ,à l'该怎么用呢?因为这个我连中文意思都搞不清楚,不知道该怎么填空,例如:J'ai mal ____ tête ,_____ ventre ,_____ estomac et _____ dents .真的很混乱吖!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 18:37:47

求问,法语的缩合冠词au,aux,du,des,和de l',à la ,à l'该怎么用呢?因为这个我连中文意思都搞不清楚,不知道该怎么填空,例如:J'ai mal ____ tête ,_____ ventre ,_____ estomac et _____ dents .真的很混乱吖!
求问,法语的缩合冠词au,aux,du,des,和de l',à la ,à l'该怎么用呢?
因为这个我连中文意思都搞不清楚,不知道该怎么填空,例如:J'ai mal ____ tête ,_____ ventre ,_____ estomac et _____ dents .真的很混乱吖!

求问,法语的缩合冠词au,aux,du,des,和de l',à la ,à l'该怎么用呢?因为这个我连中文意思都搞不清楚,不知道该怎么填空,例如:J'ai mal ____ tête ,_____ ventre ,_____ estomac et _____ dents .真的很混乱吖!
法语中名词前面一般要加冠词,冠词又根据名词的阴阳性和单复数分别有 le,la,les 这个你应该是了解的吧
缩合冠词就是介词加冠词后进行缩合,也就是 ---
à + le = au
à + les = aux
de + le = du
de + les = des
这些都是规律,记住就好
关于你的句子:
--j'ai mal ( à la ) tête.mal à 算是一个词组,tête 是阴性,所以前面要加 la,à + la 不能缩合,所以保留 mal à la tête.
--j'ai mal (au) ventre.ventre 是阳性,前面加 le,à + le 缩合成 au
--j'ai mal (au) estomac.跟 mal au ventre 是一样的道理
--j'ai mal aux dents.dent 虽然是阴性,但是这里用的是复数,所以是 les dents,à+les= aux,因此用 mal aux dents.
不懂的再问

求问,法语的缩合冠词au,aux,du,des,和de l',à la ,à l'该怎么用呢?因为这个我连中文意思都搞不清楚,不知道该怎么填空,例如:J'ai mal ____ tête ,_____ ventre ,_____ estomac et _____ dents .真的很混乱吖! 法语部分冠词和缩合冠词的区别 如何区分法语的缩合冠词与部分冠词, 法语冠词de le 和du因为de le的缩合是du,跟不定冠词du一样,所以有时候不知道怎么判断看到的du是不是不分冠词,如:la temperature du corps baisse.中的是定冠词还是部分冠词?怎么去判断呢? 法语中的des怎么区分它是不定冠词复数还是缩合冠词?同样,怎么区分du是缩合冠词还是部分冠词呢?一头雾水另外,请问哈,缩合冠词和部分冠词有重叠吗?同样一句句子中的du有么有可能有事缩合 问法语冠词、定冠词部分冠词的问题~~~Ecoute___vent qui chante dans les feuillages!为啥填le,不填部分冠词du呢?什么规定?oui,il y a (du)vent ce matin.为啥要du?最后:C'est (un)vent chaud du sud.凤不可数,为啥要不 法语中au ,a la,du ,de la ,des 的用法 部分冠词和缩合冠词的区别形式都是:du,des1.有没有区别?2.有的话,如何区分?3.缩合冠词:du=de+le,des=de+les,其他情况下不缩合?比如de+l'是不是就没有缩合形式?那不就跟部分冠词一样了么?希望回 de(d'),à,du,au在法语中的区别! 冠词,介词,缩合,法语Tammy étudie à l'université ______ Texas.为什么用du,而不是de?问题是Texas前面为什么要加定冠词le?什么时候才是零冠词. 请问法语中,de le 缩合为du,如果后面跟元音字母开头的单词,是不是不缩合?而改为de l'...Merci! 法语 用介词,冠词 或缩合冠词填空voici _____ photo ____ _____ parents de Catherine. aux sources du grand chocolat的中文意思 法语 冠词,法语的国名前究竟要不要加冠词我看网上的一些资料,有的说国名前要加冠词,有的说不用加冠词,究竟法语的国名前要不要加冠词?L'hiver est très long en Suisse.和Au Canada le printemps est doux 法语句子:Le matin,les Francais prennent seulement du cafe au lait dans un grand bol.au 是怎么来 法语单词courrier是可数名词还是不可数名词?在《法语》修订本2的第三课中有一句话:Il y a du courrier,aujourd'hui?其中courrier前为什么要用部分冠词du?难道courrier是不可数名词? 谁能翻一下:“les associations réunies au sein du CISS 法语 un bon repas est souvent le plus grand plaisir du dimanche 为什么用du,这里是部分冠词还是缩合冠词?