nicht相关问1:书上写:Hören Sie Musik?Nein,ich höre nicht Musik.Lernen Sie Deutsch?Nein,ich lerne nicht Deutsch.我想问,Nein,ich höre Musik nicht.这样回答为什么不对呢?后面一句同问.问2:Isst du die Suppe?Nein
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 03:52:04
nicht相关问1:书上写:Hören Sie Musik?Nein,ich höre nicht Musik.Lernen Sie Deutsch?Nein,ich lerne nicht Deutsch.我想问,Nein,ich höre Musik nicht.这样回答为什么不对呢?后面一句同问.问2:Isst du die Suppe?Nein
nicht相关
问1:
书上写:Hören Sie Musik?Nein,ich höre nicht Musik.
Lernen Sie Deutsch?Nein,ich lerne nicht Deutsch.
我想问,Nein,ich höre Musik nicht.这样回答为什么不对呢?后面一句同问.
问2:Isst du die Suppe?Nein,ich esse nicht die Suppe.
Kaufen Sie die Armbanduhr?Nein,ich kaufe die Armbanduhr nicht.
2句句子的句式看上去一样的啊,为什么前面一句否定部分而后面一句对整个句子否定呢?
nicht相关问1:书上写:Hören Sie Musik?Nein,ich höre nicht Musik.Lernen Sie Deutsch?Nein,ich lerne nicht Deutsch.我想问,Nein,ich höre Musik nicht.这样回答为什么不对呢?后面一句同问.问2:Isst du die Suppe?Nein
1,musik hören 和 deutsch lernen 是宾语和动词构成的紧密相关的词组,所以nicht必须在宾语之前.
2,suppe 和 Armbanduhr是不受动词制约的说明语,这是nicht可前可后,而句子的意思就会随之改变.
这个死记就行了,nicht 在后面否全部.
问题1是对听和问这个动词的否定,所以必须加在动词后
问题2是对买这个东西整个行为的否定,所以放句子最后
还有德语中很多这样的都是靠长期积累,多看点就好了
这个是说话习惯的问题,除了对于形容词的否定要在形容词之前之外,其他的顺序倒换是不能判错的,既可以认为是否定全句,也可以认为是否定部分,但是德国人说话的习惯是把nicht放前面。这是习惯。