英语翻译专业名词和人名不用翻译成中文,就把句子翻译就好了!The cinematographer helped maintain the muted,period color palette created by production designer Jeannine Oppewall and costume designer Jusdianna Makovsky by eschewin

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 00:27:22

英语翻译专业名词和人名不用翻译成中文,就把句子翻译就好了!The cinematographer helped maintain the muted,period color palette created by production designer Jeannine Oppewall and costume designer Jusdianna Makovsky by eschewin
英语翻译
专业名词和人名不用翻译成中文,就把句子翻译就好了!
The cinematographer helped maintain the muted,period color palette created by production designer Jeannine Oppewall and costume designer Jusdianna Makovsky by eschewing gels on lights and filtration on the lens(aside from an 85).He filmed most of Seabisuit on Kodak Vision 200T5274 and Kodak Vision 500T 5218; the latter came on the market in the midst of filming,and Schwartzman was so impressed by it that he switched from the Vision 500T 5279 he had been using.“The new stock more closely resembled the color qualities of 5274 than 5279 does,” he explains.“The 79 has a tendency to go a little green in the shadows are really clean.It’s a beautiful stock.” Because of the filmmakers’ rigorous planning,Seabisuit came in at 78 shooting days—one day under schedule.Schwartzman calls it his best filmmaking experience so far.“Gary and I both felt that the beauty[of the film]is inherent in the story.It’s a period movie set in beautiful locations,and we had great to ratchet it up in any way.Our work wasn’t about trying to be appropriate,and that’s the hardest thing to do as a cinematographer.”

英语翻译专业名词和人名不用翻译成中文,就把句子翻译就好了!The cinematographer helped maintain the muted,period color palette created by production designer Jeannine Oppewall and costume designer Jusdianna Makovsky by eschewin
这位摄影师摒弃了灯光上的gel和镜头的滤片(除了一个85滤片外),帮助维持了由艺术指导Jeannine Oppewall 和服装设计师Jusdianna Makovsky 营造的无声的、具时期特征的色调.他在拍摄《奔腾年代》时,绝大多数时间使用的是Kodak Vision 200T5274 和Kodak Vision 500T 5218.后者在电影拍摄中才投入市场,Schwartzman对其好感如此之强以致于把一直在使用的Vision 500T 5279 换成了它.他解释道:“新机器比5279更近似5274的色质.79在阴影部分会显得更绿一些,这个非常棒,是个完美的机器.”由于导演的严格规划,《奔腾年代》于78天内完成拍摄——比预定计划少一天.Schwartzman称这是他至今最美好的摄影经历.“Gary和我都觉得影片的美好来源于故事本身.这是一个置身于美丽场景中的旧时代故事,我们想尽办法让它更上一层楼.我们的工作并不是力图让它恰如其分,那可是摄影师最难以做到的事情.”

英语翻译专业名词和人名不用翻译成中文,就把句子翻译就好了!The cinematographer helped maintain the muted,period color palette created by production designer Jeannine Oppewall and costume designer Jusdianna Makovsky by eschewin 英语翻译专业名词和人名不用翻译成中文,就把句子翻译就好了!A typical day ofshooting at Santa Anita stretched from 9am,when the raceway’s stabled horsesfinished their morning workout,to about 3:30pm,when the fast-moving winte 英语翻译专业名词和人名不用翻译成中文,就把句子翻译就好了!I’d sometimes bring in a Chinese lantern to clean up the shadows,but I tried very much not to rewrite what was already there,” says the cinematographer.“If we wa 英语翻译这几个是人名,我实在不知道是啥了,求泰语大神帮我看看这人名是啥,话说人名只需要翻译成英文发音就可以了,不用翻译出来中文, 英语翻译专业名词不用翻译成中文,就把句子翻译就好了!Throughoutthe shoot,Schwartzman took his lighting cues from the locations.He oftencreated simples,blod effects with single large sources,or used the sun as abacklight on day ex 英语翻译为什么一些希腊人名翻译成英文的发音和翻译成中文的发音差别很大 英语翻译Miss Underwood翻译成中文人名是什么? 英语翻译如题人名:Yuniar Shindy Hendriks翻译成中文 英语翻译也就是 Rich翻译成中文人名是什么? 英语翻译请大家翻译,“挚爱的黎明”和“永远的黎明”.这个黎明是名词,不是人名.翻译成英语 英语翻译Oberto Airaudi(人名)Husky Vaniglia(人名)Balangero(地名)如何翻译成中文, 英语翻译翻译成中文就可以. 英语翻译翻译成中文 就好 英语翻译只要翻译成中文就行 英语翻译翻译成中文就好了! 将韩国人名翻译成中文 【在线等】英文人名翻译成中文 John Quarendon 翻译成中文人名是什么?