英语翻译你方8月31日来函询问我方旅行剪刀的包装事,今告如下:我们出口的旅行剪刀每合装1打,每一纸板箱装100盒.尺码是17公分高,30公分阔,50公分长,体积约0.026立方米,净重22.5公斤,毛重23.5公
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 23:57:55
英语翻译你方8月31日来函询问我方旅行剪刀的包装事,今告如下:我们出口的旅行剪刀每合装1打,每一纸板箱装100盒.尺码是17公分高,30公分阔,50公分长,体积约0.026立方米,净重22.5公斤,毛重23.5公
英语翻译
你方8月31日来函询问我方旅行剪刀的包装事,今告如下:
我们出口的旅行剪刀每合装1打,每一纸板箱装100盒.尺码是17公分高,30公分阔,50公分长,体积约0.026立方米,净重22.5公斤,毛重23.5公斤.纸板箱外的标记,除印刷有毛重、净重及皮重外,还须印刷有“中华人民共和国”字样.如你对标记有何特殊要求,请告知,我方当尽力满足.
顺告我们的剪刀过去一向是用木箱包装的,但经过多次用纸板箱试装后,发现纸板箱同样适宜于海洋运输,且纸板箱价格较低,搬运较为轻便,运费也较低廉,所以现在有更多客户宁愿要纸板箱而不要木箱包装.我们相信你方会同意我们的意见,接受纸板箱包装
(一个小时内需要·谢谢谢谢)
英语翻译你方8月31日来函询问我方旅行剪刀的包装事,今告如下:我们出口的旅行剪刀每合装1打,每一纸板箱装100盒.尺码是17公分高,30公分阔,50公分长,体积约0.026立方米,净重22.5公斤,毛重23.5公
不知现在回答是否还能用上?
With reference to your enquiry of Aug.31 for the packing terms of our travel scissors,now we are informing you as follows:
Our travel scissors for export are packed in a box each dozen,100 boxes in a carton.The measurement is 17cm high,30cm wide,50cm long,and the volume is about 0.026 cubic metres,22.5kg net weight,23.5kg gross weight.The mark outside the carton,besides the gross weight,net weight and tare,the words "the People's Republic of China" should be printed.If you have any special requirement of the mark,please inform us,we will do our utmost to meet your requirement.
Incidentally,our scissors used to be packed in wooden cases,but after we tried to use carton to pack them by several times,we found that the carton also suit for ocean shipping,and the carton is cheaper,more convenient to move,and the freight is lower.Therefore,more and more customers prefer the carton to the wooden case.We trust that you will agree with our advice and accept carton packing.
自己翻译的,水平有限,若有错误,烦请指正