英语翻译从‘忠臣者务崇君之德,谄臣者务广君之地.何以明之?…………知足不辱,知止不殆,可以修久.”此之谓也.’这部分的翻译~
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 22:51:30
英语翻译从‘忠臣者务崇君之德,谄臣者务广君之地.何以明之?…………知足不辱,知止不殆,可以修久.”此之谓也.’这部分的翻译~
英语翻译
从‘忠臣者务崇君之德,谄臣者务广君之地.何以明之?…………知足不辱,知止不殆,可以修久.”此之谓也.’这部分的翻译~
英语翻译从‘忠臣者务崇君之德,谄臣者务广君之地.何以明之?…………知足不辱,知止不殆,可以修久.”此之谓也.’这部分的翻译~
忠诚的臣子力求使君王品行高尚,而谄佞的臣子力求使君王的领土扩展.怎么证明这点呢 陈国的夏征舒杀害了他的国君,楚庄王发兵讨伐他,陈国人也听从楚王的命令.庄王讨伐有罪之人以后,留下部队驻扎在陈国,楚国的大夫们全都来表示庆贺.当时申叔时正出使齐国,回国以后却没有表示庆贺.楚庄王就问申叔时:"陈国叛臣大逆不道,我发动大军讨伐他们,平息了暴乱,惩处了罪人,群臣都来庆贺,唯独你不庆贺,为什么呢 "申叔时说:"有人牵牛踩踏了别人家的田,田主杀了那牛的主人又抢走了他的牛.牵牛人的罪过倒是有的,但是这样的惩处也太重了.今天您认为陈国弑君者大逆不道,发兵征讨,已经诛杀了罪臣,却还派兵驻扎在陈国不走.诸侯们听到这件事情,认为你君王发兵征讨的目的不在诛杀罪臣,而是在贪图人家的国家.我听说君子是不抛弃道义来谋取利益的."楚庄王说:"你讲得好."于是便撤走了戍守陈国的部队,并立了陈国国君的后代作新的国君.诸侯们知道这件事后,都到楚国来朝拜.这就是在竭力使君王品行高尚啊.
张武替智伯出主意,说:"晋国的六大将军中,中行,文子最弱小,而且他们内部又离心离德,现在正好可以讨伐他们来扩展我们的领地."智伯于是听从张武的计谋发兵攻打中行,文子氏.把他们消灭之后,张武又唆使智伯向魏,韩,赵三家索要土地.韩家和魏家割让了土地给他,而赵家不肯割让.智伯于是胁迫韩,魏两家一起攻打赵家,并包围晋阳达三年之久.后来赵,魏,韩三家暗中联合,秘密商议,一同进攻智伯,于是消灭了智伯家族.这就是竭力使君王的领土扩展的结果啊.
竭力使君王的品德高尚,君王终于称霸天下;竭力使君王的领土扩展,君王最终被人家消灭.所以,千辆兵车的诸侯小国,只要实行德政就能称王天下,像商汤王和周武王就是这样;而万辆兵车的大国,如果喜欢扩展领地,最终还是导致灭亡,像智伯就是这样.过去智伯骄横,攻打中行文子,并且战胜了他们,又胁迫韩魏的君主,割去了他们的土地.还认为不满足,于是起兵伐赵,韩魏二君反戈一击,智伯兵败晋阳城下,身死高梁城东,头颅被作为溺器,国家被分为三份,被天下人笑话,这都是不知足所带来的祸患哪.老子说:"知道满足就不会遭到羞辱,知道适可而止就不会遇到危险,这样就可以保持长久."说的就是这个意思.
忠诚的臣子力求使君王品行高尚,而谄佞的臣子力求使君王的领土扩展
何以明之
知道满足的就不受辱,知道适可而止的就不危险
能够长久
说的就是这种