英语翻译.颍川太守髡陈仲弓.客有问元方:“府君如何?”元方曰:“高明之君也.”“足下家君如何?”曰:“忠臣孝子也.”客曰:“《易》称:‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰.’

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 12:07:19

英语翻译.颍川太守髡陈仲弓.客有问元方:“府君如何?”元方曰:“高明之君也.”“足下家君如何?”曰:“忠臣孝子也.”客曰:“《易》称:‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰.’
英语翻译
.颍川太守髡陈仲弓.客有问元方:“府君如何?”元方曰:“高明之君也.”
“足下家君如何?”曰:“忠臣孝子也.”客曰:“《易》称:‘二人同心,其
利断金;同心之言,其臭如兰.’何有高明之君,而刑忠臣孝子者乎?”元方曰:
“足下言何其谬也!故不相答.”客曰:“足下但因伛为恭而不能答.”元方曰:
“昔高宗放孝子孝己,尹吉甫放孝子伯奇,董仲舒放孝子符起.唯此三君,高明
之君;唯此三子,忠臣孝子.”客惭而退.

英语翻译.颍川太守髡陈仲弓.客有问元方:“府君如何?”元方曰:“高明之君也.”“足下家君如何?”曰:“忠臣孝子也.”客曰:“《易》称:‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰.’
颖川太守髡陈仲弓①.客有问元方:“府君何如?”元方曰:“高明之君也.”“足下家君何如?”曰:“忠臣孝子也.”客曰:“《易》称:‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰②.’何有高明之君,而刑忠臣孝子者乎?”元方曰:“足下言何其谬也③!故不相答.”客曰:“足下但因伛为恭,而不能答④.”元方曰:“昔高宗放孝子孝己,尹吉甫放孝子伯奇,董仲舒放孝子符起⑤.唯此三君,高明之君;唯此三子,忠臣孝子.”客惭而退.
【注释】①髡(kūn):古代一种剃去男子头发的刑罚.陈仲弓:参《德行》第6 则注①.陈寔被浦两次,一次是在任太丘长后,因逮捕党人,牵连到他,后遇赦放出.
②“二人”句:这两句用来说明高明之君和忠臣孝于是同心的,一致的.金:金属.臭(xìu):气味.
③何其:怎么这么.表示程度很深.
④“足下”句:这句话是说元方回答不了,就说不值得回答,正好比一个驼背的人直不起腰来,却假装是对人表示恭敬才弯下腰一样.
⑤孝己:殷代君主高宗武丁的儿子,他侍奉父母最孝顺,后来高宗受后妻的迷惑,把孝己放逐致死.伯奇:周代的卿士(王朝执政官)、尹吉甫的儿子,侍奉后母孝顺,却受到后母诬陷,被父亲放逐.符起:其事不详.
【译文】颖川太守把陈仲弓判了髡刑.有位客人问陈仲弓的儿子元方说:“太守这个人怎么样?”元方说:“是个高尚、明智的人.”又问:“您父亲怎么样?”元方说:“是个忠臣孝子.”客人说:“《易经》上说:‘两个人同一条心,就像一把钢刀,锋利的刀刃能斩断金属;同一个心思的话,它的气味像兰花一样芳香.’那么,怎么会有高尚明智的人惩罚忠臣孝子的事呢?”元方说:“您的话怎么这样荒谬啊!因此我不回答你.”客人说:“您不过是拿驼背当做恭敬,其实是不能回答.”元方说:“从前高宗放逐了孝子孝己;尹吉有放逐了孝子伯奇,董仲舒放逐了孝子符起.这三个做父亲的,恰恰都是高尚明智的人;这三个做儿子的,恰恰都是忠臣孝子.”客人很羞愧,就退走了.

英语翻译.颍川太守髡陈仲弓.客有问元方:“府君如何?”元方曰:“高明之君也.”“足下家君如何?”曰:“忠臣孝子也.”客曰:“《易》称:‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰.’ 英语翻译辽西太守甘陵赵苞到官.遂欧血而死 英语翻译刘宠尝会稽太守.为人选一大钱受之 英语翻译廉范为郡属太守.今五侉快 英语翻译这个其是指太守自己还是指什么? 英语翻译龚遂为渤海太守.而顾?词乎 “始知李太守, 英语翻译孙权领会稽太守,不之郡,以雍为丞,行太守事.泉善别死生,吾必不起,姑上欲及吾目见济拜也 英语翻译诣太守,说如此.如此古义与今义 英语翻译春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣.  行到亭前逢太守,篮舆酩酊插花归. 英语翻译原文:廉范为蜀郡太守……是整篇的翻译 英语翻译陆绩,三国时吴人也.官至太守,精于天文,历法 英语翻译孝景帝乃使使节拜都为雁门太守,而便道之官,得以便宜从事 英语翻译累迁汝阴太守这句的翻译嵇绍传中的 赵广汉为颍川太守.先是颖川豪杰大姓,相与为婚姻,吏俗朋党.这句中“吏俗朋党”怎么翻译,关键是“俗” 英语翻译谁能帮我翻译这句话?“蜀郡太守因计吏修敬于腾”?选自《三国志-魏-武帝纪第一》 英语翻译以蒙为南郡太守,………………权闻之,益以悲感. 英语翻译明公恕斋尝为献县令,良吏也,官太平府时,有疑狱,易服自察访之,偶憩小庵,僧年八十余矣,见公合掌肃立,呼其徒具茶,徒遥应曰:太守且至,可引客权坐别室.僧应曰:太守已至,可速来献.