英语翻译纳鲁肃于凡品,是其聪也……屈身于陛下,是其略也”,裴松之注引:“(吴王)志存经略,虽有余闲,博览书传历史,藉采奇异,不效诸生寻章摘句而已记事者也.从 持中.中,正也中本册之
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 02:59:21
英语翻译纳鲁肃于凡品,是其聪也……屈身于陛下,是其略也”,裴松之注引:“(吴王)志存经略,虽有余闲,博览书传历史,藉采奇异,不效诸生寻章摘句而已记事者也.从 持中.中,正也中本册之
英语翻译
纳鲁肃于凡品,是其聪也……屈身于陛下,是其略也”,裴松之注引
:“(吴王)志存经略,虽有余闲,博览书传历史,藉采奇异,不效诸生寻章摘句而已
记事者也.从 持中.中,正也
中本册之类.……谓记簿书也
周守藏室之史也
秦时为御史,主柱下方书
周秦皆有柱下史,谓御史也.所掌及侍立,恒在殿柱之下,故老聃为周柱下史.今(张)苍在秦代,亦居斯职
自获麟依赖,四百有余岁,而诸侯相兼,史记放绝
英语翻译纳鲁肃于凡品,是其聪也……屈身于陛下,是其略也”,裴松之注引:“(吴王)志存经略,虽有余闲,博览书传历史,藉采奇异,不效诸生寻章摘句而已记事者也.从 持中.中,正也中本册之
纳鲁肃于凡品,是其聪也……屈身于陛下,是其略也”,裴松之注引
译:“从普通人之中擢拨鲁肃,可见其聪明……将自己的才华服务于您陛下,可见其谋略.”这来自裴松的注释
:“(吴王)志存经略,虽有余闲,博览书传历史,藉采奇异,不效诸生寻章摘句而已
译:吴王的兴趣在于经书和韬略,即使有空闲时间,也是广泛地阅读各类传记和史籍,从中摘取杰出人物的传记,并不象普通读书人那样只是为了摘寻一些字句.
记事者也.从 持中.中,正也
译:是秘书记事的人.从,保持中立的态度.中,中立,不偏倚.
中本册之类.……谓记簿书也
译:中本册一类的东西.……即所谓的记薄书.
周守藏室之史也
译:周朝时负责守护藏室的专人(职务).
秦时为御史,主柱下方书
译:秦朝时是御史,负责在殿柱下做记载.
周秦皆有柱下史,谓御史也.所掌及侍立,恒在殿柱之下,故老聃为周柱下史.今(张)苍在秦代,亦居斯职
译:周朝和秦朝都设有柱下史的官职,称为御史.其主要负责的事,就是始终侍立在殿柱下(做记载).以前的老聃(老子)就曾任周朝的柱下史这个职务.后来的秦朝的张苍,也担任这个职务.
自获麟依赖,四百有余岁,而诸侯相兼,史记放绝
译:自从得到(看不懂).,凭借过了400多年,直到诸候互相并.(后面这句不懂)