汉译英!汉译英!“别他妈看了”用英文怎么说?我知道“你他妈闭嘴”可以翻译成“Do not fucking speak”!那“别他妈看了”应该怎么翻译?能有几种说法?口语、书面语、俚语方言等,无意义灌水的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 18:52:51

汉译英!汉译英!“别他妈看了”用英文怎么说?我知道“你他妈闭嘴”可以翻译成“Do not fucking speak”!那“别他妈看了”应该怎么翻译?能有几种说法?口语、书面语、俚语方言等,无意义灌水的
汉译英!汉译英!
“别他妈看了”用英文怎么说?
我知道“你他妈闭嘴”可以翻译成“Do not fucking speak”!
那“别他妈看了”应该怎么翻译?能有几种说法?口语、书面语、俚语方言等,无意义灌水的脑残死远点!
一楼你缺少母爱童年吧脑残SB瞎B,名都不敢留,敢站我面前BB不?你现实中啥也不是跑网上冒黑还不敢留名

汉译英!汉译英!“别他妈看了”用英文怎么说?我知道“你他妈闭嘴”可以翻译成“Do not fucking speak”!那“别他妈看了”应该怎么翻译?能有几种说法?口语、书面语、俚语方言等,无意义灌水的
shut the fuck up其实比你那种说法更好诶···
至于,别他妈看了,就可以像你那句是一样,don't fucking look.
话说,粗口是没有什么书面语的····至于俚语方言也是会在特殊语境才使用的.