汉译英!汉译英!“别他/妈看了!”,这句话用英语怎么说?我看过一部英文电影,其中有一句话是“你他/妈闭嘴!”,电影里面用英文说的是“Do not fucking speak ”,那请问“别他/妈看了!”应该怎么翻
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 21:53:21
汉译英!汉译英!“别他/妈看了!”,这句话用英语怎么说?我看过一部英文电影,其中有一句话是“你他/妈闭嘴!”,电影里面用英文说的是“Do not fucking speak ”,那请问“别他/妈看了!”应该怎么翻
汉译英!汉译英!
“别他/妈看了!”,这句话用英语怎么说?我看过一部英文电影,其中有一句话是“你他/妈闭嘴!”,电影里面用英文说的是“Do not fucking speak ”,那请问“别他/妈看了!”应该怎么翻译?一共有几种说法,说明一下不同说法之间的不同区别!无意义灌水、恶意灌水、尤其是匿名恶意、无意义灌水的,死远点!那些现实生活中啥都不是、没人拿你当回事、缺少父爱、母爱、没有童年的脑残、S/B、2/B、死远点,尤其是连名都不敢留的匿名者,最看不起你这样的,你是最啥也不是的!如果你看不懂我的警告,继续灌水的,那就等于你自己默认你自己是现实生活中啥也不是、缺少父爱、母爱、没有童年、脑残、S/B、2/B,顺便再给你补一个,瞎B!如果你是这种人,还真不值得同情,可怜之人必有可恨之处,要点脸就别来找骂!
汉译英!汉译英!“别他/妈看了!”,这句话用英语怎么说?我看过一部英文电影,其中有一句话是“你他/妈闭嘴!”,电影里面用英文说的是“Do not fucking speak ”,那请问“别他/妈看了!”应该怎么翻
TM在英文中主要用ass fuck 和goddemn or demn 表示类似的意思,别他/妈看了可以是don;t fucking watch it 或don't watch the goddemn XXX.骂人用idiot 或sun of bitch就很脏了blockheaded也可以.