苏轼的水调歌头 译文只要译文!不要别的.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 08:56:45
苏轼的水调歌头 译文只要译文!不要别的.
苏轼的水调歌头 译文
只要译文!
不要别的.
苏轼的水调歌头 译文只要译文!不要别的.
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由.
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由.
明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天.不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了.(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问.)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫).在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里象在人间!
明月几时有?把酒问青天.不知天上宫阙,今夕是何年.我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒.起舞弄清影,何似在人间!
月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人.月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此,难得十全十美.只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色.
转朱阁,低绮户,照无眠.不应有恨,何事偏向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟.
苏轼的水调歌头 译文只要译文!不要别的.
的译文是什么?不要注释.只要译文!
《水调歌头 中秋》的译文
求苏轼《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》的译文想要苏轼的词《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》(第一句是“落日绣帘卷”)的完整译文,只要译文,不赏析,希望翻译完整且语言优美流畅,
的译文?只要译文!
李清照《武陵春》的译文,只要译文不要赏析,
风月摇竹影,扶疏见清白解释只要译文不要别的
纳兰容若的人生若只如初见这首诗词的翻译,只要译文,别的不要!谢谢!
鸿门宴译文.不要原文..只要译文.
羌村三首其二译文!只要译文不要赏析!
如在南宋豪放派词人苏轼的中秋词《水调歌头》译文
我要水调歌头 中秋的译文谁知道?
水调歌头 苏轼 译文 越少越好
水调歌头 徐州中秋 译文
跪求鲁迅《自嘲》译文,只要译文啊!只要译文译文!不要注释和赏析!
鲁迅 自嘲 译文!只要译文!不要给我那什么一长串的解析!
英语翻译只要译文和原文或者只译文,其他的一率不要!
张元干《贺新郎》 译文那个神州路的,只要译文,不要注释和原文