永州八记翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 14:31:29

永州八记翻译
永州八记翻译

永州八记翻译
《始得西山宴游记》
原文  自余为僇人,居是州,恒惴栗.其隙也,则施施而行,漫漫而游,日与其徙上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到.到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣;觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特.

  今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之.遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止.攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下.其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一.然后知是山之特立,不与培塿为类.悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷.引觞满酌,颓然就醉,不知日之入.苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归.心凝形释,与万化冥合.然后知吾向之未始游,游于是乎始.故为之文以志.

  是岁,元和四年也.
译文  自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安.公务之余,缓缓散步,漫无目的,到处转悠.每天与同伴爬高山、钻深林,迂回曲折的山间小溪,深幽的泉水,怪异山石.无论多远, 我们都去.一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而卧,倒酒痛饮,不醉不罢.喝醉后便相互枕靠着睡在地上,很快就进入梦乡.凡是心中能想到的,睡梦中都能出现.醒来之后就回家.我原以为永州山水中稍有特异地方,都已被我游览了.殊不知还有个奇异独特的西山.

  今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,才使我发现西山胜景,大为称异, 我于是带着仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去丛生的灌木,烧掉杂乱的茅草,不达到西山之巅决不罢休.攀援着树枝爬上山顶,两腿叉开,席地而坐,几乎几个州的土地都聚集在我的座下.高低不平,空阔低洼,连绵起伏,不可胜状;有的像是蚂蚁窝,有的像是蚂蚁洞.看似尺寸之间,实则千里之外,全都聚集眼前,没有逃脱隐藏的.青山绿水,相互萦绕,与遥远的天际相接,环看周围,都是这样.看了这些,才知道这座山确实特立不群,与一般的小土丘大不一样.不知不觉中我的身心与天地间的浩然之气隔化在大自然中,已不知道哪里是尽头了.我于是拿起酒壶,斟满酒杯,畅怀痛饮,醉倒在地.不觉间日薄西山,苍茫暮色,自远而近,慢慢地天黑得什么也看不见了,而我却了无归意.真是形神俱忘,无拘无束,好像已经与天地万物融为一体.我这才认识到过去等于没有游览,真正的游览从现在开始.所以我特意把这件事记下来,这一年是元和四年(809)年.

《钴鉧潭记》
原文  钴鉧潭在西山西.其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止.流沫成轮,然后徐行.其清而平者且十亩馀.有树环焉,有泉悬焉.

  其上有居者,以予之亟游也,一旦款门来告曰:“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸.” 予乐而如其言.则崇其台,延其槛,行其泉于高者而坠之潭,有声潀然.尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥.

  孰使予乐居夷而忘故土者,非兹潭也欤?
注释  (1)钴鉧(gǔ mǔ):熨斗.钴鉧潭:形状像熨斗的水潭.也有学者认为钴鉧是釜锅.

  (2)冉水:即冉溪,又称染溪.

  (3)屈:通“曲”,弯曲.

  (4)其颠委势峻:其,指冉水的源头.颠委,首尾,这里指上游和下游.势峻,水势峻急.

  (5)荡击:猛烈冲击.益暴:更加暴怒.

  (6)啮(niè)其涯:啮,咬、啃.

  涯:边沿.这里指侵蚀着岸边.

  (7)轮:车轮般的漩涡.

  (8 )然后徐行,徐:慢慢地.

  (9)有树环焉,有泉悬焉:环:环绕.焉:在那里.兼指代词.悬:自高处而下.有树环绕在潭上,有泉水从高处流入潭里.

  (10)以余之亟(qì)游:以:因为.余:我.亟:经常,多次.因为我经常去游玩.

  (11)款门:敲门.

  (12)不胜官租、私券之委积:不胜:承担不了.券:债务的借据.委积:累积的压力.承受不了官家租税和私人债务的重压.

  (13)芟(shān):割草.

  芟山:割草开山.更居:搬迁居住的地方.

  (14)贸财以缓祸:贸财,以物变卖换钱.

  缓祸,缓解目前灾难.这里指解救税债之灾难.

  (15)崇其台:崇,加高.

  其,指示代词,这里指潭.加高潭边的台沿.

  (16)延其槛:延长那里的栏杆.

  延:加长.

  槛:栏杆.

  (17)行其泉于高者坠之潭:引导那些高处的泉水,使之坠落到潭里.

  (18)潨(cóng)然:水声淙淙的样子.

  (19)尤与中秋观月为宜:尤其是在中秋晚上赏月更为适合.

  (20)于以见天之高、气之迥:在这里可以看见天空的高远,感受到空气的清爽.

  于以:于此,在这里行.

  迥:辽远.

  (21)居夷:住在夷人地区.
作品译文  钴鉧潭,在西山的西面.钴鉧潭水由冉水自南向北奔流如注,碰到山石阻隔,曲折向东流去;冉水的上游和下游水势峻急,撞击更加激荡,侵蚀钴鉧潭的潭岸边,潭边广阔而中间水深,水流冲荡到山石才停止.水流形成车轮般的漩涡,然后才缓缓而流.潭水清澈而平缓,而且十亩有余,钴鉧潭四周有树木环绕,有瀑布垂悬而下.

  山上有居住者,因我多次来游玩,一天早晨敲门就来告诉我:“(我因为)无法负担越欠越多的官租私债,(没办法),想在山上锄草开荒,并愿意卖掉我潭上的田,暂时缓解一下债”.我很高兴答应了他的话.我就加高台面,延伸栏杆,疏导高处的泉水使泉水坠落入潭中,发出了悦耳的声音.特别是到了中秋时节赏月更为合适,可以看到天空更高,视野更加辽远.是什么使我乐于住在这夷人地区而忘掉故土?难道不是因为这钴鉧潭?

《钴鉧潭西小丘记》
原文  得西山后八日〔1〕,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭〔2〕,潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁〔3〕.梁之上有丘焉,生竹树.其石之突怒偃蹇〔4〕,负土而出,争为奇状者,殆不可数.其嵚然相累而下者〔5〕,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山〔6〕.

  丘之小不能一亩,可以笼而有之.问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售.”问其价,曰:“止四百.”余怜而售之.李深源、元克己时同游〔7〕,皆大喜,出自意外.即更取器用,铲刈秽草〔8〕,伐去恶木,烈火而焚之.嘉木立,美竹露,奇石显.由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下.枕席而卧,则清泠之状与目谋〔9〕,瀯瀯之声与耳谋〔10〕,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋.不匝旬而得异地者二〔11〕,虽古好事之士,或未能至焉.

  噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜〔12〕,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得.今弃是州也,农夫渔父过而陋之,贾四百〔13〕,连岁不能售.而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也.
注释  〔1〕西山:在永州(今永州市零陵区)城西五里.

  〔2〕钴鉧:烫斗.因潭形似烫斗,故名钴鉧潭.

  〔3〕浚:深.鱼梁:阻水的坝,中间留有空缺,可放置捕鱼的竹篓.

  〔4〕偃蹇(jiǎn简):曲折起伏的样子.

  〔5〕嵚(qīn钦)然:山石耸立的样子.

  〔6〕罴(pí皮):熊的一种,体形比熊大,俗称人熊

  〔7〕李深源、元克己:二人均为柳宗元友人.李深源名幼清,原任太府卿.元克己原任侍御史.二人此时同贬居永州.

  〔8〕刈(yì意):割.

  〔9〕清泠(líng零):清澈明净.

  〔10〕瀯瀯(yíng营):泉水声.

  〔11〕匝旬:周旬,即十天.

  〔12〕沣(fēng丰):在今陕西户县东,周文王建都处.镐(hào浩):在今陕西西安市西南,周武王建都处.鄠:今陕西户县.杜:亦称杜陵,在今西安市东南.以上四地都是唐都长安附近豪门贵族聚居之地.

  〔13〕贾:同“价”.
译文  寻到西山以后八天,沿着山口向西北探行二百步,又探得了钴鉧潭.潭西二十五步,正当流急水深处筑有垒土阻水,开缺张网的鱼梁.梁上有个小土丘,丘上生长着竹子树木,丘石或骤然突起、或兀然高耸,破土而起,竞相形成奇奇怪怪形状的,几乎数都数不清;有的倾侧堆垒而趋下,就像牛马在溪边饮水;有的又猛然前突,似乎较量着争向上行,就像熊罴在山上攀登.

  这小丘小得不足一亩,似乎可以装进袖子里去一般.我向小丘的主人打听情况,他回答说:“这是唐姓某家废弃的土地,标价出售却卖不出去.”我又问地价多少,答道:“仅仅四百两银子.”我喜爱小丘而买下了它.当时,李深源、元克己与我同游,都十分高兴,以为是意想不到的收获.

  于是就又取来了一应用具,铲除败草,砍掉杂树,燃起了熊熊大火焚烧去一切荒秽.(顿时),佳好的树木似乎挺立起来,秀美的竹林也因而浮露,奇峭的山石更分外显突.由竹木山石间望出去,只见远山高峙,云气飘浮,溪水流淙,鸟兽在自由自在地游玩;万物都和乐怡畅地运技献能,而呈现在这小丘之下.铺席展枕躺在丘上,山水清凉明爽的景状来与双目相亲,瀯瀯的流水之声又传入耳际,悠远空阔的天空与精神相通.深沉至静的大道与心灵相合.我不满十天中却得到了二处胜景,即使是古时喜嗜风景的人,也未必能有此幸运啊!

  唉,凭着这小丘的美景,如果放到长安附近沣、镐、鄂、杜等地,那末爱好游乐的贵族人士竞相争购的,将逐日增价一千两,也愈来愈不能购得.现在弃置在这永州,农人渔夫相经过而看不起它,求价仅四百两,却多年卖不出去,而我与深源、克己偏偏喜爱并获得了它.这难道是确实有所谓遭际遇合吗?我将得丘经过书写在石上,用来庆贺与小丘的遇合.


《小石潭记》  全名为《至小丘西小石潭记》
原文  从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷(quán)石底以出.为坻(chí),为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参(cēn)差(cī)披拂.

  潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光下彻,影布石上,佁(yí)然不动;俶(chù)尔远逝;往来翕(xī)忽,似与游者相乐.

  潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见.其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源.

  坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃.以其境过清,不可久居,乃记之而去.

  同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄.隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹(yī).
注释  1.记:古代的一种文体

  2.篁竹:成林的竹子.篁,竹林.

  3.如鸣佩环:好像人身上佩戴的玉佩、玉环相碰发出的声音.

  4.心乐之:感到高兴.乐,以……为乐.

  5.伐:砍伐.

  6.取:获得.

  7.水尤清洌:水格外清澈.尤,格外.洌,清澈.

  8.全石以为底:以全石为底,(潭)以整块石头为底.

  9.近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面.卷,弯曲.以,相当于“而”,表承接.

  10.为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩等不同的形状.坻,水中高地.屿,小岛.嵁,不平的岩石.

  11.青树:青葱的树木.

  12.翠蔓:翠绿的藤蔓.

  13.蒙络摇缀,参差披拂:(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂.

  14.蒙:覆盖.络:缠绕.摇:摇动.缀:连结.参差:参差不齐.差:不齐,长短不一.披拂:吹拂.

  15.可百许头:大约有一百来条.可:大约.许:表示数目不确定.

  16.皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依靠都没有.空:在空中.所依:依靠的东西.

  17.日光下彻,影布石上:阳光向下直射到水底,鱼的影子映在石上.彻:穿透.布:散布.

  18.佁然不动:(鱼影)呆呆地一动不动.佁然:愣住的样子.

  19.俶尔远逝:忽然间向远处游去了.俶尔:忽然.

  20.往来翕忽:来来往往轻快敏捷.翕忽:轻快敏捷的样子.

  21.斗折蛇行,明灭可见:溪身想北斗七星那样曲折,溪水像蛇爬行那样弯曲,(望过去)一段看得见,一段看不见.斗折:像北斗七星那样曲折.蛇行:像蛇爬行那样弯曲.明灭:或现或隐.

  22.其岸势犬牙差互:像狗的牙齿那样互相交错.势:形状.犬牙:像狗的牙齿那样.差:交错.互:互相.

  23.凄神寒骨,悄怆幽邃:使感到心神凄凉,寒气入骨,寂静极了,幽深极了.悄怆,寂静得使人感到忧伤.邃,深.怆:悲伤.凄:使……凄凉.寒:使……寒冷.

  24.以其境过清:因为这里的环境过于清静.清:凄清,冷清清.以:因为.过:太.

  25.乃记之而去:于是记下这里的景致便离开了.乃:于是,就.

  26.隶而从者,崔氏二小生:作随从跟着来的人,有姓崔的两个年轻人.小生:年轻人.隶:随从.而:连词,表修饰.从:跟随.
译文  从小丘向西走一百二十步,隔着成林的竹子,就听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音,我心里感到高兴.砍伐竹子,开辟出一条小路,往下走,就看见一个小潭,潭水特别清澈透明.小潭以整块石头作为潭底,靠近岸边,石底有些部分翻卷上来露出水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状.青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖着、缠绕着、摇动着、连结着,参差不齐,随风飘荡.

  潭中的鱼大约有一百来条,它们都好像在空中游动,什么依托的地方都没有.阳光向下一直照到潭底,鱼的影子映在水底的石头上,呆呆地停在那里一动也不动;忽然间又向远处游去了.来来往往轻快敏捷,好像在同游人互相逗乐.

  向石潭的西南方向望去,一条小溪像北斗七星那样曲折,水流像蛇爬行那样弯曲,溪身或现或隐,一段看得见,一段看不见.小溪两岸的地势像狗的牙齿那样互相交错,不知道溪水的源头在什么地方.

  我坐在石潭边上,这里四周被竹子和树木围绕着,静悄悄的,没有旁的游人,这样的环境使人心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了.由于这里的环境过于冷清,不能够长时间停留,于是我题下字就离开了.

  一同去游览的人有:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄.我一同作为随从跟着去的,有姓崔的两个年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹.
内容赏析  本文按游览顺序(移步换景)写,条理清楚,先写所见景物,然后以特写镜头描写游鱼和潭水.在写潭上景物和自己的感受,写了小石潭及其周围幽深冷寂的景色和气氛.此外,作者还在写景中传达出贬居生活孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作.


《袁家渴记》
原文  由冉溪西南,水行十里,山水之可取者五,莫若钴鉧潭;由溪口而西,陆行,可取者八、九,莫若西山;由朝阳岩东南,水行至芜江,可取者三,莫若袁家渴;皆永中幽丽奇处也.

  楚、越之间方言,谓水之支流者为“渴”[1].渴,上与南馆高嶂合,下与百家濑合.其中重洲、小溪、澄潭、浅渚[2],间厕[3]曲折.平者深黑,峻者沸白[4].舟行若穷,忽又无际.有小山出水中.山皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然[5].其旁多岩洞.其下多白砾[6];其树多枫、柟、石楠、楩、槠、樟、柚;草则兰、芷,又有异卉,类合欢而蔓生,轇轕[7]水石.

  每风自四山而下,振动大木,掩苒[8]众草,纷红骇绿,蓊葧[9]香气;冲涛旋濑,退贮溪谷;摇颺葳蕤[10],与时推移.其大都如此.余无以穷其状.

  永之人未尝游焉,余得之,不敢专[11]也.出而传於世.其地主袁氏,故以名焉.
注释  1. 音若衣褐之褐:此六字疑为注文,不应列为本文.

  2. 渚:水中小洲.

  3. 间厕:交错夹杂.

  4. 峻,急流;沸,沸腾.

  5. 蔚然:草木茂盛貌.

  6. 白砾:白色碎石.

  7. 轇轕:交错纠缠貌.

  8. 苒:轻柔.

  9. 蓊葧:浓郁.

  10. 葳蕤:草木茂盛,枝叶下垂貌.

  11. 专:独享.
译文  从冉溪向西南,走水路十里远,山水风景较好的有五处,风景最好的是钴鉧潭;从溪口向西,走陆路,风景较好的有八、九处,风景最好的是西山;从朝阳岩向东南,走水路到芜江,风景较好的有三处,风景最好的是袁家渴;他们都是永州美丽奇异的地方.

  楚、越两地之间的方言,水的支流叫做「渴」,(读“褐”音).渴的上游与南馆的高山会合,下游与“百家濑”汇合.其中岛屿(江河里边的岛屿)、小溪、清潭、小洲,交错夹杂,蜿蜒曲折.水流平静的地方深黑色,急流的地方像沸腾一样冒着白沫.船好像就走到了尽头,忽然河水又看不到尽头了.有座小山从水中露出来.山上都是好看的石头,上面生长绿色的草丛,冬夏都浓密茂盛.山旁有许多岩洞.山下有许多白色的碎石;上山的树木多是枫树、柟树、石楠、楩树、槠树、樟树、柚树;小草则多是兰草、芷草,又有许多奇异的花卉,类似合欢但是长出许多茎蔓,缠绕着水中石头.

  每当有风从四周山上吹下,吹动大树,轻摇小草,红绿缤纷,香气浓郁;冲起波涛旋着水涡,从溪谷流进流出,萧条茂盛,根据时间变换.风景大都是这样的.我没办法都描述出来.

  永州没有过来游玩,我来到了这里,不敢独自享受.回来写出文章告诉世人.这里土地的主人姓袁,所以我叫它“袁家渴”.


《石渠记》原文  自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上.有泉幽幽然,其鸣乍大乍细.渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步.其流抵大石,伏出其下.逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周.又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭.潭幅员减百尺,清深多倏鱼.又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴.其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉.风摇其巅,韵动崖谷.视之既静,其听始远.

  予从州牧得之.揽去翳朽,决疏土石,既崇而焚,既酾酾而盈.惜其未始有传焉者,故累记其所属,遗之其人,书之其阳,俾后好事者求之得以易.

  元和七年正月八日,鷁渠至大石.十月十九日,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也.
译文  从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,在渠上有一座便桥.有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小.泉渠的宽度有时不足一尺,有时则有二尺宽,它的长度约有十步左右.它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头.跳过大石头再往前走,就发现一个石泓,菖蒲覆盖着它,碧绿的苔藓环绕着石泓.渠水又转弯往西流,在岩石边流入石隙里,最后像瀑布一样的流入北边的小潭中.小潭方圆还不足一百尺,潭水清澈、且较深,有许多快速游动的鱼.渠水又往北迂回绕行一些,看上去好像没有穷尽,就这样最终流入渴潭.潭的一边全是奇异的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的箭头草,人可以并列坐在那里休息.风吹动着山顶,像美丽动听的音乐,在山崖和山谷间回荡.看它虽很宁静,但听起来却很辽远.

  我跟随柳州太守发现的它,拨开阴郁的密林和腐烂的朽木,开掘和疏通淤土和乱石,把朽木乱草堆积起来烧掉,石渠里的渠水便很满.可惜从来都没有写它的人,所以我把它全都记写下来,留给匠人,刻写在潭北面的石头上,帮助以后喜好游历的人能较容易地看到它.

  元和七年正月初八,从鷁渠到达大石.十月十九日,越过石头发现了石泓小潭,石渠的美因此就全都展示给游人了.


《石涧记》原文  石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉.其水之大,倍石渠三之一,亘石为底,达于两涯.若床若堂,若陈筳席,若限阃奥.水平布其上,流若织文,响若操琴.揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之.交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之木,龙鳞之石,均荫其上.古之人其有乐乎此耶?后之来者有能追予之践履耶?得之日,与石渠同.

  由渴而来者,先石渠,后石涧;由百家濑上而来者,先石涧,后石渠.涧之可穷者,皆出石城村东南,其间可乐者数焉.其上深山幽林逾峭险,道狭不可穷也.
译文  从石渠的桥上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座桥.比石渠的水量大三倍.巨大的石头作为水的底部,宽达到水的两岸.石头有的像床,有的像桌子,有的像门堂的基石像筵席上摆满菜肴,有的像用门槛隔开的内外屋,水流像纺织物的花纹,水泉咚响声像是弹琴声,赤脚而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,清出一块可排十八九张交椅的空地.交织的流水,指激撞的水声,皆在床下;像翠鸟羽毛般的树木,像鱼龙麟甲般的石块,都遮蔽在交椅之上.古时候的人有谁曾在这里找到这种快乐的吗?以后的人,有谁能追随我的足迹来此吗?到石涧的日子,与石渠相同.

  从袁家渴来的人,先到石渠后到石涧;从百家濑上山到这里的人,先到石涧后到石渠.石涧的源头,在石城村的东南,路中间可以游览的地方还有好几个.那上面的深山老林更加险峻,道路狭窄不能走到尽头.


《小石城山记》原文  自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠.其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已,环之可上,望甚远.无封土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也.

  噫!吾疑造物者之有无久矣,及是,愈以为诚有.又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用,神者傥不宜如是,则其果无乎?或曰:以慰夫贤而辱于此者.或曰:其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石.是二者,余未信之.
译文  从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头.石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个洞像门.从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失.石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远.山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好像是人工特意布置的.

 
 唉!我怀疑老天爷的有无已很久了,到了这儿更以为老天爷确实是有的.但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的老天爷似乎不会这样做的.那么老天爷果真没有的吧?有人说:“老天爷之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的.”也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人材而多产奇峰怪石.”这二种说法,我都不信.
题记  

  〔1〕少:稍、略.〔2〕土断:山势突然断落,形成峭壁.〔3〕垠:边、岸. 〔4〕睥睨,埤堄,城上小墙;梁木丽,房屋的大梁.〔5〕堡坞:像小城堡的石头. 〔6〕洞然:石子击水声.〔7〕激越:声音响亮清脆. 〔8〕疏数偃仰:疏密起伏.〔9〕中州:中原地区. 〔10〕夷狄:指偏远的永州.〔11〕更千百年:经历千百年而不能一献其优美景致而被人们所赏识、承认.〔12〕固:真的.〔13〕不宜如是:不应这样做,即徒劳的把小石城山安排在荒僻的永州.〔14〕气之灵:地气的灵秀.〔15〕类智者所设施也:类,好像.

“永州八记”已成为我国古代山水游记名作.这些优美的山水游记,生动表达了人对自然美的感受,丰富了古典散文反映生活的新领域,从而确立了山水记作为独立的文学体裁在文学史上的地位.因其艺术上的成就,被人们千古传诵、推崇备至.这些作品,既有借美好景物寄寓自己的遭遇和怨愤;也有作者幽静心境的描写,表现在极度苦闷中转而追求精神的寄托.至于直接刻画山水景色,则或峭拔峻洁,或清邃奇丽,以精巧的语言再现自然美.本文即为《永州八记》之一.作者先详细描绘了小石城山的形状、布局,突出其酷似石城.赞叹山石树木的疏密仰伏,好像高明者有意设计、布置的,然后自然转入关于“造物主之有无”这一重大哲学命题的议论.作者用欲擒先纵的笔法,批判了唯心主义的天命论,发泄了自己屈遭贬谪,横受压抑的不平.这段议论捭阖起伏,情理毕现.参加革新集团被贬.

    

“可能只是西山宴游记不变急的板栗”
原来,因为我杀了人,国家高级。它的差距,的华尔兹和线,其安置在山中的长和旅游日期,入深林,穷回溪,泉岩,无远。披草坐倾壶而醉,醉的枕头更说谎,谎言和梦想,这意味着一些非常的梦想情绪有趣的感觉天空从不同的国家认为所有国家的景观也没有始知西山奇怪的特殊。

今年9月28日,坐法华西亭,王锡山,开始和差异。然后,他命令仆人过湘江,缘染的小河...

全部展开

“可能只是西山宴游记不变急的板栗”
原来,因为我杀了人,国家高级。它的差距,的华尔兹和线,其安置在山中的长和旅游日期,入深林,穷回溪,泉岩,无远。披草坐倾壶而醉,醉的枕头更说谎,谎言和梦想,这意味着一些非常的梦想情绪有趣的感觉天空从不同的国家认为所有国家的景观也没有始知西山奇怪的特殊。

今年9月28日,坐法华西亭,王锡山,开始和差异。然后,他命令仆人过湘江,缘染的小河,印章Zhenmang,,烧茅铂,琼山全长。攀岩板,农机具游览,其中一些国家的土壤,是下任席位。分层的潜力,雅自然的抑郁症自然,如果垤如果孔的大小,谬之千里,累计组织莫得深居简出,应期嗯帆白色之外的天空,看上去像在各个方向上。已知的山特立,贝娄类。冗长的,郝几乎所有的气体,莫借给他们的职业生涯海洋几乎游泳的创造者,和我不知道它的穷人。被引盛宴全权酌情决定,下跌醉,我不知道入境之日起。苍然暮色,自远和,看到没有,也不想对犹他归。心脏冷凝水状的版本中,所有的产品。陈志武可能来的旅游,游览,自从开始。谁是标记的文字。

岁,元和四也。
翻译,因为我被转移到生活在永州,心中一直忧虑不安。正式分开,慢慢地走,漫无目的的四处游荡。与他们的同龄人每天爬高山,钻深林,迂回的山间小溪,深幽的春天,怪异的岩石。不管多远,我们必须去。一个人去那些地方,我们拨开杂草,一个人的衣服上的理由,浇注痛饮醉罢工。醉酒后相互枕头靠睡在地板上,并很快入睡。所有的心能想到的,可能会出现睡眠。醒来后回家。我想永州山水在一些特定的地方,我参观了。不知道,有一个独特奇异的西山。

今年9月28日,因坐法华寺西亭寻找西山,才使我发现西山景区,大大称谓的不同,因此,我的仆人越过湘江,沿染溪和线,截肢疯长的灌木烧茅草杂乱,并没有达到顶峰的西山永不放弃。攀爬树枝爬上顶端,双腿叉开,坐在地板上,几乎在几个州的土地都聚集在我的座位。坚固耐用,空阔低洼,起伏较大,不能赢得像一些像蚂蚁一样,有的像蚂蚁洞。看似尺寸之间,但事实上,远在千里之外,都聚集在前面,没有逃脱隐藏的。山,缠绵相互间的相位与遥远的地平线环环顾四周,都是这样。看了这些,据悉,山不组特立,有很大的不同与一般的小土堆。不知不觉中我的头脑和身体之间的天地浩然之气室的性质,已经不知道该到哪里结束。于是,我拿起酒壶,填补了酒杯,只是让我痛饮,并通过在地面上。我知道这夜景,夜景,由远及近,慢慢地天黑什么也看不见,但我却没有返回意大利。上帝真的形状都忘了,奔放,似乎已经集成了天地。我在过去的平均实现有没有旅游从现在开始,真正的旅游。所以我故意这件事情记下来,今年为元,四(809)年。

“钴穆铊嗯记的
描述钴木檀晋西。开始盖冉水自南奔注,抵达山石,屈折向东;英国委托潜在的陡峭的摆动罢工福利暴力,啃自己的职业生涯,这是未来的广泛和深刻,,石乃至毕业。流成圆形的泡沫,然后徐行。清洁和平整,十亩剩余的树木年轮燕,弹簧悬架严。

居者有其屋计划的迫切游泳,一旦模型门告曰:许多官员雇用私人消费券委托的情节,只割山排名愿意谭田贸易和财政的音乐慢慢祸,用他的话说庄及其延伸的窗台线和下降,它的弹簧在高谭,声音琮然,特别是中秋节观月,为了看天高气迂回。

我乐居夷为平地忘记祖国,非兹谭今晚
注意事项(1)钴亩(gǔmǔ):铁,钴有穆塌嗯:形如铁水潭的学者认为,钴沐水壶壶

(2)冉水:冉河,也被称为染料溪。

(3)曲:通“歌”,弯曲。
BR />(4)英国委托的潜力军:它是指冉水源。英国任命,都在这里指的是上游和下游的潜力军,顺治水势。

(5)挥杆击:猛烈的冲击。实益暴力,更多的愤怒。

(6)啃(NIE)的职业生涯,聂,咬,啃。

职业生涯的边缘。这里指的是侵蚀了岸。

(7)轮:轮像一个漩涡。
(8),然后行,徐缓慢。

(9)树环燕,弹簧悬挂燕:环:环绕。严:有主要指的代名词。悬浮以来的高度和树木环绕湖泉水从高处到里。
>
(10)游览:A:因为我迫切(QI)。我:一,紧急的时候,很多次,我经常去那里玩。

(11)模型门的敲门声。

(12)胜利的官方租金,私营凭证委员会的情节:胜利不能承受的。IOU优惠券:债务委员会体积:累积压力。要承受的重量官家税和私人债务。

(13)MOW(山):割草。

山修剪:修剪山区。更多排名:搬迁居住的地方。贸易财
(14)慢诅咒:贸易和财政问题出售以换取现金。

缓慢的诅咒,以缓解目前的灾难。这是指的救援税收债务的灾难。
(15)冲其站:冲,加高。

指示代词,这里指的谭加高潭边台湾沿。

扩展:扩展。

阈值:栏杆。

(17)线它的弹簧在高谭秋:指导这些泉水的高度,使其下降到里。

(18)在聪(丛)然:水声潺潺一样。
>
(19),特别是与中秋观月恰当的:尤其是在中秋节晚上的满月更适合的。

(20)在回归天高气崇高:在这里,你可以看到天空,感受清新的空气。

:这条线在这里。

迂回遥远。
/>(21)人居夷为平地,住在野蛮人地区。
工程,要求钴,穆他嗯,在西侧的西山。钴穆湖冉水从南到北激流,如注入势垒遇到岩石,曲曲折折到东冉水上游和下游用水潜力顺治钴穆溻嗯滩海岸侵蚀的影响更令人激动的,谭边宽中间水深,水红色的岩石摆动停了下来。水形成轮漩涡之前,轻轻流淌。该湖是明确的,温和的,但10亩的盈余钴穆趿嗯周围的树木,瀑布垂了下来。

山的住户,很多次打,一天早晨,敲门告诉我, :“(我)不能承受的更多,由于更多的官方的租金私人债务(不)在山上除草开荒,并愿意卖我的谭天暂时缓解债务。我很高兴能够同意他的话。我加高台面,延伸栏杆,疏导弹簧高度的泉水落入湖中,发出悦耳的声音。特别是中秋节的满月是比较合适的,你可以看到天空更高,更遥远的地平线上。是什么让我快乐的生活,忘记了自己的故土在该地区的这种野蛮?它是不因为钴穆它嗯?
西小丘记“钴穆挞嗯”
[1]原始文本西山,山口西北路,200,他们有钴,穆他嗯[2]西湖20五个步骤,当春鱼梁洲动荡的[3]。梁之上的一个土堆燕,原竹。石突然发怒严建[4],土壤的负面争夺的奇形,殆不可数。嵚然相累跌[5],如果在河的牛和马的饮料,柱和的红色自然的角度上,如果戈登山熊罴[6]。

丘小英亩的笼子里,而那里。求问耶和华说:“唐氏撂荒地,商品和非卖品。”要问价格,他说:“只有四百。”虽然销售多可惜。李深源,壮观$克己[7],大喜,从事故。更多二手铲割臭草[8],切割,以恶木,火,烧了它。的嘉木成立的美竹露,奇石显著。看,高的山,漂浮的云溪之流,鸟兽漫游举熙熙然回聪明的观众自求效率。枕席的衣服,宋庆龄像网寻求[9],莹莹的声音的耳朵寻求[10],悠闲的虚神求深,但静态和心寻求。原来10天[11]衍生异地,但古老的优秀的人,或未能至焉。

唉!自求胜丰高,胡,杜的原因[12],更不能过于昂贵的旅游,越来越多的残疾人士争买家女儿。这个被遗弃的状态,农民渔父丑,贾$ [13],甚至几年的年龄不能出售。我深源,克己独喜得它的果实已经差不多了!预订在石头上,所以赫资龟的是也。
评论[1]西山五里:在永州市永州市零陵区(现)在城市西边。

[2]钴铁穆:。谭铁的形状,因而得名钴,穆他嗯的。

[3]春:深。鱼梁:阻水的坝,中间悬空,篮子和可放置捕鱼。

[4]闫建(jiǎn珍):跌宕起伏像。

[5]嵚(秦健明)自然:站在一样的岩石。

[6]根部(PI皮肤):承受身体比熊,通常被称为一个熊


[7]李深源,元自否认:都柳宗元的朋友。李深源名年轻清除现任政府清。自我否定的原仁士余的历史。二人被放逐的永州。

[8]刈谷市的(彝族意大利):切。

[9]庆铃的(凌零):清晰,明亮,干净。

[10]莹莹(英营):春天的声音。

[11]将10日:每周10天,10天。

[12]交响曲(丰丰):陕西户县东,周文王在此建都。高的(郝浩):陕西省西安市西南,武王其资本。胡:今天陕西户县。该DU:又称杜陵,今天的西安东南。这四个是唐长安附近豪门贵族居住的土地。

[13]佳:同样的“价格”。
翻译找到一个西山八天之后,200线的西北沿山口探索,探索钴穆挞嗯。湖西路20五个步骤,当水深流急的基地建设土壤水分阻塞,缺少鱼网梁的。束有一个小土丘,种植竹子树木的山,丘石或突然突起,或兀然高耸的突破性的天空,竞争,形成怪异的形状,几乎很少有无数的可堆叠的未来趋势有些倾侧,如牛,马在河边饮水,有的突然伸出似乎异议,争上游,像一个熊罴在山上攀登。

这不到一英亩的小山丘上,似乎适合在袖子去。我的岗人的情况,他回答说:“姓唐的价格出售,但不能卖废弃的土地,这是一个家庭,”我问的保费多少,回答说:“只有400两银子。”我最喜欢的山,买了它。当时,李深源,克己很高兴与我的游泳,并认为这是一个意外的收获。

于是,他带着的应用程序,消除失败草砍杂树燃起了熊熊大火焚烧全力以赴短缺犯规。 (突然),不错不错树木似乎要站起来,和美丽的竹浮动,从而暴露,更多的七巧岩石非常显著的冲突。由竹岩向外望去,只见山高值,云浮动,流聪,鸟类和动物在自由发挥,一切都和常乐易福技术提供能源,并呈现在此山中。店座位展览枕头趴在投手丘上,景观爽爽的场景像一个相亲的眼睛水盈盈声音传入耳朵,一个遥远的空阔的天空,相同的精神。深的静态大道与灵魂。我得到了不到十天,在这两个风景名胜区,是一个古老的喜成瘾的风景,也未必能有这样的幸运啊!

好了,本山的美丽,如果放置在靠近长安丰,镐,湖北,杜,那么爱好享乐的贵族竞争争购,将增加每日价格的千两更多的,并且不能被购买。现在和看下来就可以了,寻求的价格只有420,但多年不能出售,出售在这永州,的农民渔民阶段后选定的喜爱,并得到它的深刻的自我否定。难道真的是所谓的不幸偶然性?写在石头上用于与山丘偶然性庆祝后,我将不得不丘。


“小石潭记的完整的名字”的小丘西小石潭记“
原来的童年丘西行120步,每一个黄(黄)竹气味,见水声,如鸣佩环(PEI),音乐是发自内心的。切割竹下小湖,水尤清冽。完整的石底,近岸卷(泉)石底。对于,胰岛(池),大屿山简岩石。青树翠文,蒙古网络摇晃的装饰。参数(CEN)(CI)披拂。

湖鱼可百许头,所有如果是空的娱乐男人影布石彻,阳光智(YI),然后固定楚(CHU)首尔了,在西安(西安)交流似乎突然游泳的相良。

湖西南的希望和桶折叠狩猎,明显的闪烁。邵氏潜在的犬差异(CI)的相互的,不可知的来源。

坐谈,四周的竹环化的寂寥无人,荒凉的神骨冷,安静的悲伤幽邃。其领土郭青,非局域性,计入路程。

壮观:吴上汽通用五菱,(法轮功)辜功,我哥哥是神秘的。隶,崔两个定位:舒悦说,冯毅(YI)。
评论须知:风格的古
小树林,竹竹的森林,竹林,竹林。

如鸣佩环:,似乎玉的人谁穿的玉环动人的声音。

4。的音乐从心:快乐的音乐的乐趣。
BR /> 5。拉瓦尔:砍伐森林。

取。

7。水尤清冽的水格外清晰。特别是额外的,纯粹的,明确的。 BR p> 8。整个石材底部:全石材基地(棕褐色)单件的石材基地。

9。近岸,卷石底:靠近海岸时,一些部分的石头底部滑过的水。卷,弯曲,相当于“和”表进行。

10。胰岛大屿山菅直人岩:不同形状的小岛,大屿山,根,岩石胰岛水高地。大屿山。据怪石嶙峋。

11。青木:郁郁葱葱的树木。

12。翠文:绿色的藤蔓。 / a>
13。的蒙古网络摇晃的装饰,混合披拂:包括绕组(树枝藤蔓),摇动下垂,参差不齐,风飘拂。联系方式:伤口

14。蒙古的覆盖范围。震动:震动。缀链接。不平衡:不平衡的。差:心律不齐,长短不一。披拂:吹。

15。可百许头:大约一百日:约。徐:表示不确定。
16。若空游男:喜欢游泳在空气中,依靠什么不空:在空气中。:依靠的东西。

17。,影布石彻阳光:阳光直接下到谷底,鱼在石头上的阴影。彻:穿透。布:蔓延。

18。硅或固定:(鱼影)盯着一动不动。课程:震惊的神色。

19。楚尔出现了:突然远处游去。楚尔:突然。
>
20。羲突然之间来和灵活性。西安突然敏捷一样。

21。斗折叠狩猎,火灾和可见:江身体要斗一波三折,流像蛇一样爬行一些明显的弯曲(在过去),一些看不见的。斗折曲折如斗。狩猎:像蛇爬行,弯曲。唯晶科技:现在或隐藏

22。岸潜力犬糟糕的交互:像狗的牙齿交织的。潜在的形状。犬:像狗的牙齿。差异:交错。对方:对方。
>
23。荒凉的神冷的骨头,安静的悲伤幽邃:感觉心里荒凉,寒冷的这种是生命,沉默,非常深。安静的悲伤,安静的人感到悲伤。神秘的,深邃的。悲:伤心。凄凉。所以......伤心。冷:所以...冷。郭青:

24。环境,因为这里的环境太安静了。清除荒凉,荒凉。因为太:太

25。确定纪行远离于是,他留了一张纸条,这里的风景是:因此,在。

26。文士,崔两个专门为人一行跟随两个年轻的男子姓崔的年轻人。利基:文士一行。:连词,表被。:遵循。
要求从山上到120步远西部,横跨林竹,我听到了水声,喜欢的人谁穿玉玉环碰撞的声音,我很高兴。砍伐竹子,开拓出一条下去,我看到了一个小湖,小湖的湖泊,尤其是清澈透明。在一个单一的一块石头作为潭底,靠近岸边,和一些地方的石头底部卷起出水面,成为小岛,大屿山,菅直人,摇滚,各种不同的不均匀的风的形状。树木郁郁葱葱,绿色的藤蔓覆盖着扭曲,震撼链接。约一百

湖鱼,他们似乎都在空气中游泳,依托地方。太阳下闪耀探低,突然又向远处游去的鱼在水底的石头,盯着一动不动的停在那里的阴影;。来和灵活性,仿佛与游客逗乐了彼此。

石潭西南方向望去,一条小溪的大北斗星曲折和转弯一样,水像蛇一样爬行弯曲河本身或现或隐式,对于一些明显的,一些看不见的。溪两侧的地形像狗的牙齿是一样交织在一起,和不知道数据流的来源。

我坐在石潭这里竹子和树木周围环绕的宁静的边缘,旁边的游客,这样的环境使头脑萧瑟寒意透骨草,沉默,深。由于这里的环境太冷清,不能久留,所以我怀疑在左侧的下一个字。

人,共同探讨:吴上汽通用五菱,宫古,我的弟弟是神秘的,我亲爱的追随者跟着去了,有两个年轻男子姓崔:一个叫舒呼吁奉之一。
欣赏游览顺序(移步换景)写入,以及举办了第一次看到现场写,然后特写描述的鱼和湖泊。谭在现场和他们的感情写,写深一阵阵小石潭和周围的景色和气氛。此外,作者还画的肖像传达流亡的生活顾琦惨淡的精神状态,场面和出色的工作。


“袁家渴记”
原西南冉溪行水英里,可取五,莫若钴穆她嗯的风景;而西溪口,陆地线路,可取的八,九,莫若西山;东南的观日岩,行水吴江可取的,莫若袁家渴,永安静的古德里奇全球办事处还

楚,越语所谓的“渴”水支流[1]。渴了,起来,根据百濑户一起在南厅的高峰。八重洲,小河,澄潭浅渚[2]之间,的厕所[3]和曲折。深的黑色层次沸腾的白色陡峭的[4]。舟行差,胡无限。山的水,山是美丽的石头,生绿丛,夏季和冬季经常蔚然[5]其下多洞穴。在更多的白色沙砾[6];树多丰,南,石南花,片,栲,香樟,柚子,蓝芷草,花类有不同的金合欢和广阔的产权负担[7]水石。

每一个风从四山,振动大木面具冉[8]所有的草地上,不同的红色惊吓绿色,丛林博[9]香气,冲涛旋濑户,退休插座谷,摇扬葳蕤[10],随着时间的推移。大多是真实的,我没有不良的形状。

永游一个坏主意燕,我是不明确[11 ]。而通过世界。元及其业主,以严。
意见1。音如果服装棕褐色:第六届怀疑注:这篇文章的文本不应该被归类。

2。渚:水中小洲。

3。间厕所:交错夹杂物。

4。六月,时而湍急;沸腾,沸腾。 / a>
5。蔚然:草木外观。

6。白色碎石:白色沙砾。

7。产权负担:纠缠的外观。
BR /> 8。然软。

9。翁播浓郁。

10。茂盛枝叶繁茂下垂的外观。

> 11。具体做法是:排斥的。
翻译冉溪西南,水十里之遥,五好风景,风景最好的钴穆她嗯,从溪口西,路,风景更好8 9西山,朝阳岩石水道向东南,最好的风景,去吴江,更好的风光三,袁家渴了最好的风景;他们是永州美丽和异国情调的地方。

楚,方言水更多的所谓的“渴”(读“棕色”的声音)。渴了上游的南馆的高山会合汇合处下游“百濑户之间的两条支流。群岛岛内河流,小溪,清潭小岛,交错夹杂物,曲曲折折。水面平静的地方深黑急流的地方像沸腾的泡沫。船似乎走到了尽头,突然河并没有结束的迹象。小山从水中露出。山是好看的石头,上面厚,郁郁葱葱的绿草如茵,夏季和冬季的增长。山坡的洞穴。山下许多白色的碎石,山上的树多枫楠树,石楠,片树,栲树,樟树,柚子树,草主要是早熟禾,芷草,有许多异国情调的鲜花,类似的相思,但许多藤增长闹鬼的水石。

每当下风从周围的群山吹,吹绿树成荫,轻摇草,红,绿,五颜六色的香气,蜂拥而来的波旋转的水涡流入和流出的山谷,郁郁葱葱的抑郁症,根据时间的变化。风景是如此之大。我无法用语言形容。

永州也打不进来,我来到这里,没有独自享受。来告诉世界,写文章。土地所有者姓袁,所以我把它称为“袁家渴了。


”石渠记“原渴西南行不能百步,石渠,中国桥梁。春季隐隐然,明乍得大乍一看广或咫尺,或倍尺长度,或10许步骤。流对巨石的罚款。排水,并下掉了出来。比石头和中,吴士宏菖蒲是周清新绿色环和折叠西行被困在一块岩石旁,小湖的北面下降。谭维数减少几百英尺,清深,更繁荣和鱼。北曲行纡吁为之侧目,如果边是无限的,偶然的,亡又进入口渴。诡石,怪木,齐辉,美国箭头可数坐在明秀燕,风摇首脑盛传崖谷。根据不同的静态和远听开始的。

我从雍正朝的。星云足球腐烂的决策稀疏的泥土和岩石,冲和燃烧,晒晒而顺差,但遗憾的是其来有传燕,累得在脑海中,他们属于人民的遗产,这本书的太阳,服务好事者要求它很容易。

元,7月8日,易排水的巨石10月19日,以上的石世红的小湖,排水之美,因此,开始也差。
问到西南从口渴谭百步,他们看到了石渠渠,一座便桥。有一个弹簧流水安静,当它是流动的声音时大时小。弹簧排水的宽度有时还不到一英尺,有时两英尺宽,它的长度是大约十步。流遇到一块大石头,漫过跳过大石头,石头上。再往前走,发现了石王,菖蒲,覆盖着绿色的苔藓包围。渠水和吴士宏转向西流,流入侧的岩石,在岩石的缝隙,最后到北边的一个小湖像瀑布一样