中译英:我想你应发电子邮件给他们问这个方案是否可行.I consider you should send them an email ...I consider you should send them an email ask the feasibility of the project .还是I consider you should send them an email to sk

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 00:57:57

中译英:我想你应发电子邮件给他们问这个方案是否可行.I consider you should send them an email ...I consider you should send them an email ask the feasibility of the project .还是I consider you should send them an email to sk
中译英:我想你应发电子邮件给他们问这个方案是否可行.I consider you should send them an email ...
I consider you should send them an email ask the feasibility of the project .
还是I consider you should send them an email to sk the feasibility of the project .
还是都不对,应该其他?
sk应为“ask”,即I consider you should send them an email to ask the feasibility of the project .

中译英:我想你应发电子邮件给他们问这个方案是否可行.I consider you should send them an email ...I consider you should send them an email ask the feasibility of the project .还是I consider you should send them an email to sk
I consider you should send them an email to ask the feasibility of the project .
是对的.ask sb to do sth.
不过,用consider 来提出自己的看法感觉很别扭.
你可以说:In my opinion,you should .