一句英文求解释The more experience you have tackling problems,the more confident you become that you can find a solution.我不是很明白为什么会有“have tackling problems”这样的结构,tackle为什么要加ing?是省略了什么吗
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 07:57:59
一句英文求解释The more experience you have tackling problems,the more confident you become that you can find a solution.我不是很明白为什么会有“have tackling problems”这样的结构,tackle为什么要加ing?是省略了什么吗
一句英文求解释
The more experience you have tackling problems,the more confident you become that you can find a solution.我不是很明白为什么会有“have tackling problems”这样的结构,tackle为什么要加ing?是省略了什么吗?
一句英文求解释The more experience you have tackling problems,the more confident you become that you can find a solution.我不是很明白为什么会有“have tackling problems”这样的结构,tackle为什么要加ing?是省略了什么吗
原句是you have some experience tackling problems.
虽然在experience 和 tackling 之间加一个介词更常见(如 of ,in),即“你在解决问题上有些经验”,但是这样写也不算错,可以理解为分词短语做状语,即“你在解决问题的同时拥有了一些经验”.
这样一句话调整成比较结构(“the + 比较级.,the + 比较级.”,表达“越...就越...”)的时候,就变成了:the more experience you have tackling problems
你在tackling和have之间插一个when再读读试试。
have 是对应前面的experience, 不是跟后面连在一起的,tackling problems是现在分词作伴随状语,这里表示“处理问题时的(经验)“