child rearing is anything less than a completely fulfilling, life-enriching experience这里anything less than 是一个短语吗?怎么翻译这句话?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:09:46
child rearing is anything less than a completely fulfilling, life-enriching experience这里anything less than 是一个短语吗?怎么翻译这句话?
child rearing is anything less than a completely fulfilling, life-enriching experience
这里anything less than 是一个短语吗?怎么翻译这句话?
child rearing is anything less than a completely fulfilling, life-enriching experience这里anything less than 是一个短语吗?怎么翻译这句话?
less than在非比较性表达中,并不是表示“少于”而是:by mo means,not at all 毫不
【Nothing gets people talking like the suggestion that [child rearing is anything less than a completely fulfilling,life-enriching experience.]】
这里前面有一个nothing啊,nothing与none,no,not,never等的地位是一样的,是一个否定词,意思就是not at all :in no degree
结合上文句子,其实在那篇封面故事中,女主人公表达了这样一种态度:
child rearing is something less than a completely fulfilling,life-enriching experience.养孩子并不是一件愉悦充实的事情.
但是这样的态度引起了所有人的反对,然后说,你没有理由得出这样的结论:
nothing gets people talking like this.
this 也就是指 the suggestion that 【child rearing is something less than a completely fulfilling,life-enriching experience.】
否定句中something要用anything来表达.
或者是说,就如同I don't think you are right 表达的其实是 I think you're not right一样,否定的是后面的内容而不是自己的动作.其实上句话就完全等同于:
people think that child rearing is nothing less than a completely fulfilling,life-enriching experience.
[nothing less than] = completely; totally
【人们认为养孩子是一件非常愉悦和幸福充实的事情.】