英语翻译1.A further link related to postintegration strategies(Post1) is the managing of corporate and national culture(Post6).Weber et al.(2009) concluded that cultural differ-ences play an important role in the choice of integrationapproaches a

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 21:17:50

英语翻译1.A further link related to postintegration strategies(Post1) is the managing of corporate and national culture(Post6).Weber et al.(2009) concluded that cultural differ-ences play an important role in the choice of integrationapproaches a
英语翻译
1.A further link related to postintegration strategies(Post1) is the managing of corporate and national culture(Post6).Weber et al.(2009) concluded that cultural differ-ences play an important role in the choice of integrationapproaches and suggested a new model for the choiceof integration approach which has subsequently receivedempirical support.
文章是关于企业并购的文献综述,这一段的小标题是Interrelationships between Postacquisition Critical Success Factors,Postacquisition:收购后.人名之类的东东就不用翻译了.
不要直接用软件啊,软件直接翻译的话是中国字不是中国话.

英语翻译1.A further link related to postintegration strategies(Post1) is the managing of corporate and national culture(Post6).Weber et al.(2009) concluded that cultural differ-ences play an important role in the choice of integrationapproaches a
一个关于邮政一体化战略的更长远的连线是为了能管理企业和国家文化.韦伯等,总结了文化差异在对走一体化道路时所扮演的角色,并且为一体化道路提供了一个新的模式,随后这种模式收到了经验主义人士们的支持.

进一步的联系整合后相关策略(POST1)是管理的企业和国家文化(Post6)。韦伯等

1。一个相关链接postintegration策略进一步(POST1)是企业和国家文化的管理(post6)。韦伯等人。(2009)认为,文化差异在integrationapproaches的选择起着重要的作用,并提出了一个新的选择的集成方法,随后该receivedempirical支持模型。