英语翻译1.郁离子曰:多能者鲜精,多虑者鲜决.故……何不如之有哉?2.王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉.今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:‘枳
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 02:15:45
英语翻译1.郁离子曰:多能者鲜精,多虑者鲜决.故……何不如之有哉?2.王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉.今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:‘枳
英语翻译
1.郁离子曰:多能者鲜精,多虑者鲜决.故……何不如之有哉?
2.王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉.今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:‘枳句来巢,空穴来风.’其所托者然,则风气殊焉.”
3.民之初生,固若禽兽夷狄然.圣人者立,然后……宁可不知其所自邪?
4.夏,诸侯之大夫()晋侯伐秦……晋人谓之迁延之役.
5.吴既赦越,越王句践反国……二岁而吴归().
6.夫无土而欲富者忧,无得而欲王者危……任贤则诸侯服.
7.仲尼居,曾子持.子曰:“先王有……“无念尔祖,()修()德””
8.东郭子问于庄子曰:“所谓道,恶乎在?”……彼为积散非积散也.”
9.任人又问屋庐子曰:“礼与食孰重?”……则将搂之乎?”
能找到几片就给几篇吧.“……”省略部分也要翻译.“()”就是不会读的字,
英语翻译1.郁离子曰:多能者鲜精,多虑者鲜决.故……何不如之有哉?2.王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉.今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:‘枳
1.郁离子说:同时具备多种技能的人很少有精通某项技能的,顾虑太多的人很少有做出决断的时候.所以志向不坚定就散漫,散漫就昏聩,不知道如何决定.所以智慧从专一中产生,禽鸟虽然无知,但却懂得遵守一般人所不懂得遵守的做事专一的道理.人作为万物之灵却因为欲望众多而昏聩,反而比不上禽鸟,就好像植物奉养枝叶却使它的根枯萎.呜呼!倘若人能够做到专心一意,怎么会比不上禽鸟呢?
2.楚王说:“风,是天地之间的气,广大而没有阻碍,不会因为人的高低贵贱施加的有所不同.而现在你却认为我的风有所不同,能否给我解说一下?.”
宋玉回答说:“我的老师曾经说过:‘枳句来巢,空穴来风.’他所凭借的,大概是特殊的风组成的气吧!”
3.刚开始有人类的时候,本来和禽兽外族一样.有圣人出世,才知道住在屋子里以谷物为食、亲近亲人 尊重父母,生养死葬.所以说道没有超过仁义的 教化没有正过礼乐刑政的,以此施行天下 万物相宜 对待自己,身体康健而和气.尧把这个道理传给了舜帝 舜帝把这个道理传给了大禹 大禹把这传给了商汤 商汤把这传给了周文王和周武王,文王和武王把这个传给了周公旦 、孔子等;记载于书册 中国人世代坚守仁义之道.现在的浮屠 是谁发明的又是谁传下的呢?那鸟儿低头啄食时而抬头四顾 那野兽深居简出 害怕自己被别的东西伤害 尚且免不了,这就是弱肉强食啊!现在我和文畅安居乐业不愁吃喝 优游生死,和禽兽不一样 怎么不知道这是从何而来的呢?
4.夏季,诸侯的大夫跟随着晋悼公进攻秦国,以报复栎地一役.晋悼公在国境内等待,让六卿率领诸侯的军队前进.到达泾水,诸侯的军队不肯渡河.叔向进见叔孙穆子,穆子赋《匏有苦叶》这首诗.叔向退出以后就准备船只,鲁国人、莒国人先渡河.郑国的子?进见卫国的北宫懿子说:“亲附别人而不坚定,最使人讨厌了,把国家怎么办?”懿子很高兴.两个人去见诸侯的军队而劝他们渡河,军队渡过泾水驻扎下来.秦国人在泾水上游放置毒物,诸侯的军队死去很多.郑国司马子率领郑国的军队前进,其他国家的军队也都跟上,到达棫林,不能让秦国屈服讲和.荀偃命令说:“鸡叫套车,填井平灶,你只看着我的马首而行动.”栾黡说:“晋国的命令,从来没有这样的.我的马头可要往东呢.”就回国了.下军跟随他回去.左史对魏庄子说:“不等中行伯了吗?”魏庄子说:“他老人家命令我们跟从主将,栾黡,是我的主将,我打算跟从他.跟从主将,也就是合理地对待他老人家.”荀偃说:“我的命令确实有错误,后悔哪里来得及,多留下人马只能被秦国俘虏.”于是就命令全军撤退.晋国人称这次战役为“迁延之役”.
5.吴王赦免越王之后,越王勾践回到故国,就摈弃优裕的生活,殚精竭虑,在座位上放置苦胆,坐卧都要看一看,饮食之前也要尝一下苦胆,说:“你难道忘记了在会稽受到的耻辱吗?”(勾践)亲自参加耕作,他的夫人自己纺织,吃的饭食里面不加肉,穿的衣服没有复杂的颜色和花纹,折节下交,尊重贤人,礼遇宾客,扶助贫困之人,为死者吊丧埋葬,和百姓一起,共同劳作.勾践想让范蠡来治理国家政务,范蠡回答说:“带领军队的事情,文种不如我;治理国家,善待、吸引百姓的事情,我不如文种.”于是(勾践)把全国的政务都交给大夫文种,让范蠡和大夫柘稽到吴国做人质,过了两年,吴国让范蠡回来了.
7.孔子坐着,曾子陪伴着他.孔子说:“古代圣王有一种最高的德行最重要的道理,用来顺服天下,老百姓因此和睦,君臣上下没有怨恨.你知道这种道德吗?”
曾子离开座位恭敬地回答:“曾参不聪明,怎么能够知道呢?”
孔子说:“孝道便是道德的根本,教化由此而产生.返回到座位上去吧,我告诉你.人的躯干四肢毛发皮肤,都是从父母那里接受来的,不敢使它们受到诽谤和损伤,这是实行孝道的开始.修养自身,推行道义,扬名到后世,使父母受到尊贵,这是实行孝道的归宿.孝道,从侍奉父母开始,以服事君主作为继续,成就自己忠孝两全才是孝道的最终归宿.《诗经·大雅·文王》说:“怎能不念你祖先,努力学习修其德.”
8.东郭子向庄子请教说:“人们所说的道,究竟存在于什么地方呢?”庄子说:“大道无所不在.”东郭子曰:“必定得指出具体存在的地方才行.”庄子说:“在蝼蚁之中.”东郭子说:“怎么处在这样低下卑微的地方?”庄子说:“在稻田的稗草里.”东郭子说:“怎么越发低下了呢?”庄子说:“在瓦块砖头中.”东郭子说:“怎么越来越低下呢?”庄子说:“在大小便里.”东郭子听了后不再吭声.
庄子说:“先生的提问,本来就没有触及道的本质,一个名叫获的管理市场的官吏向屠夫询问猪的肥瘦,踩踏猪腿的部位越是往下就越能探知肥瘦的真实情况.你不要只是在某一事物里寻找道,万物没有什么东西可以逃离开它.‘至道’是这样,最伟大的言论也是这样.万物、言论和大道遍及各个角落,它们名称各异而实质却是相同,它们的意旨是归于同一的.让我们一道游历于什么也没有的地方,用混同合一的观点来加以讨论,宇宙万物的变化是没有穷尽的啊!我们再顺应变化无为而处吧!恬淡而又寂静啊!广漠而又清虚啊!调谐而又安闲啊!我的心思早已虚空宁寂,不会前往何处也不知道应该去到哪里,离去以后随即归来也从不知道停留的所在,我已在人世来来往往却并不了解哪里是最后的归宿;放纵我的思想遨游在虚旷的境域,大智的人跟大道交融相契而从不了解它的终极.造就万物的道跟万物本身并无界域之分,而事物之间的界线,就是所谓具体事物的差异;没有差异的区别,也就是表面存在差异而实质并非有什么区别.人们所说的盈满、空虚、衰退、减损,认为是盈满或空虚而并非真正是盈满或空虚,认为是衰退或减损而并非真正是衰退或减损,认为是宗本或末节而并非真正是宗本或末节,认为是积聚或离散而并非真正是积聚或离散.”
9.任人有问屋庐子曰①:“礼与食孰重?” 任国有个人问屋庐子道:“礼节和吃饭哪样重要?”曰:“礼重.” 屋庐子说:“礼节重要.”“色与礼孰重?” 那人又问:“娶妻和礼节哪样重要?”曰:“礼重.” 回答说:“礼节重要.”曰:“以礼食,则饥而死;不以礼食,则得食,必以礼乎?亲迎②,则不得妻;不亲迎,则得妻,必亲迎乎?” 那人又问:“按照礼节求饭吃,却吃不上而饿死;不按礼节求饭吃,却吃上了饭,那么也一定要按礼节行事吗?按亲迎礼娶亲,却娶不到妻子;不按亲迎礼,却能娶到妻子,那么也一定要行亲迎礼吗?”屋庐子不能对,明日之邹以告孟子. 屋庐子不能回答,第二天就到邹国去,把问题告诉给孟子.孟子曰:“于答是也,何有?不揣其本,而齐其末,方寸之木可使高于岑楼.金重于羽者,岂谓一钩金与一舆羽之谓哉?取食之重者与礼之轻者而比之,奚翅食重③?取色之重者与礼之轻者而比之,奚翅色重?往应之曰:‘紾兄之臂而夺之食④,则得食;不紾,则不得食,则将紾之乎?逾东家墙而搂其处子,则得妻;不搂,则不得妻,则将搂之乎?” 孟子说:“回答这个问题有什么困难呢?不度量原来基础的高低,只比较它们的末端,那么寸把长的木块也能使它高过尖顶的高楼.金属比羽毛重,难道是就一只金属带钩和一车子羽毛相比来说的吗?拿吃饭的重要问题同礼节的细小方面相比,何止是吃饭重要?拿娶妻的重要问题同礼节的细小方面相比,何止是娶妻重要?你去这样回答他:‘扭住哥哥的胳膊夺他的饭吃,就能得到饭吃;不扭就得不到饭吃,那么就该扭他吗?翻过东边人家的墙头,搂抱那家的闺女,就能得到妻子;不去搂抱,就得不到妻子,那么就该去搂抱吗?”
9篇里只翻译了八篇,将就着看吧