英语翻译It was as if God had decided to put to the test every capacity for surprise and was keeping the inhabitants of Marcondo in a permanent alteration between excitement and disappoinitment.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 19:39:20
英语翻译It was as if God had decided to put to the test every capacity for surprise and was keeping the inhabitants of Marcondo in a permanent alteration between excitement and disappoinitment.
英语翻译
It was as if God had decided to put to the test every capacity for surprise and was keeping the inhabitants of Marcondo in a permanent alteration between excitement and disappoinitment.
英语翻译It was as if God had decided to put to the test every capacity for surprise and was keeping the inhabitants of Marcondo in a permanent alteration between excitement and disappoinitment.
这就好比是上帝已经决定测试每个人对出乎意料的接受能力,使Marcondo居民保持在兴奋与失望之间的一种永久性转换状态中.
上帝让macondo的居民在兴奋与失望间不停地来回经历,似乎决意要测试下人们对惊喜的接受能力。
这就像是上帝决定要使测验具有惊喜的能力一样,让Marcondo的居民在兴奋和失望中永远的转换。