有关dubious distinction的解释整句话是这样的It is his dubious distinction to have proved what nobody would think of denying,that Romero at the age of sixty-four writes with all the characteristics of maturity.我查阅了网上很多的资
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 15:52:27
有关dubious distinction的解释整句话是这样的It is his dubious distinction to have proved what nobody would think of denying,that Romero at the age of sixty-four writes with all the characteristics of maturity.我查阅了网上很多的资
有关dubious distinction的解释
整句话是这样的It is his dubious distinction to have proved what nobody would think of denying,that Romero at the age of sixty-four writes with all the characteristics of maturity.我查阅了网上很多的资料,关于dubious distinction解释一般是勉强算是一种荣誉,但是我觉得放在这句话中不对,请知道的人给予翻译.
有关dubious distinction的解释整句话是这样的It is his dubious distinction to have proved what nobody would think of denying,that Romero at the age of sixty-four writes with all the characteristics of maturity.我查阅了网上很多的资
dubious 表示没有定数的、结果未定的、悬而未决的、暧昧的等,其词义恐怕不会有悬念.关键是 distinction,指除本质上的差别外还存在某一方面或某一细节上的区分,因此其含义有“不同之处”、“不同于其他的个性”、“优越的特性”、“区别于他人的重大贡献”等.
本句的结构如下:
主体:It is his dubious distinction that Romero at the age of sixty-four writes with all the characteristics of maturity. —— 64岁时的罗梅罗尽其成熟的特点写作算是他的 distinction
后置定语(修饰distinction):to have proved what nobody would think of denying【(what) nobody would think of denying = (the distinction that) nobody would think of denying】——已经证明无人所否认的 distinction
结合上下文,此处的 distinction 的应该指“区别于他人特点.”所以,dubious distinction 可以理解为“算是有别于他人的特点”.
【参考译文】 64岁时的罗梅罗尽其成熟的特点写作这一点可以说是他已经证明无人持有异议的与他人的不同之处.