英语翻译还有,好像“嘉旺”-“goawon"这样的,能帮忙把新世纪也翻译成谐音的吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/13 04:09:10
英语翻译还有,好像“嘉旺”-“goawon"这样的,能帮忙把新世纪也翻译成谐音的吗?
英语翻译
还有,好像“嘉旺”-“goawon"这样的,能帮忙把新世纪也翻译成谐音的吗?
英语翻译还有,好像“嘉旺”-“goawon"这样的,能帮忙把新世纪也翻译成谐音的吗?
Sincekey
这个差不多,符合构词法.两个词的合成:
since:自...以来;
key:钥匙,关键.
NEW CENTURY 直译
New Century
商标 注册 起名
英语翻译还有,好像“嘉旺”-“goawon这样的,能帮忙把新世纪也翻译成谐音的吗?
英语翻译请问还有吗?好像大家答的都差很远.
英语翻译好像还可以做请慢用的意思是吗?还有其他说请慢用的语句吗
英语翻译这首歌里好像还有旁白 最好能把那个也翻译出来
英语翻译就记得有一个come (除了come back to life好像还有一个)
英语翻译是个很牛的长胡子老头好像.他还有什么有名的作品?
英语翻译还有这个:“一人得道,鸡犬升天”、“道高一尺,来点专业的,翻译器上的好像不地道。
英语翻译应该是挺经典的一首歌还有什么等着 她回来 好像 大概是打仗的
英语翻译好像有个词是 wanna
英语翻译好像都不太对
英语翻译好像不对吧
英语翻译好像应该是德文,
英语翻译好像不对吧,
DOTA ,好像还有C位?
英语翻译Voiche sapete 是“你们可知道”的意思完整的好像还有单词没有翻译出来
英语翻译不是这一个 是个女的唱的 里面唱的时候好像还有什么芭比芭比
英语翻译European Union standards,costs for certificates 还有这两个个也翻译下。好像是什么专业术语
英语翻译例如goods,cargo,shipment,comercial,等(好像还有好几种表述的)有什么区别?