请问"我刚刚听xx人说" 英文翻法是否可以翻成 I just heard XX of that...
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 23:32:27
请问"我刚刚听xx人说" 英文翻法是否可以翻成 I just heard XX of that...
请问"我刚刚听xx人说" 英文翻法
是否可以翻成 I just heard XX of that...
请问"我刚刚听xx人说" 英文翻法是否可以翻成 I just heard XX of that...
I just heard from xxx that .
可以呀~
可以
I just heard from xx that...
I just heard from XX that...
你可以说 XX told me that ...
如果不想表达消息来源可以用被动式 I was told that...
No, "hear of" should not be used like that.
"hear of" means: To consider, permit, or consent to something (允许,同意). Used only in the negative (只於否定). Example: I won't hear of your going home alone.
So you can say
I just heard XX say that ...
I just heard XX said that ...
请问我刚刚听xx人说 英文翻法是否可以翻成 I just heard XX of that...
停止讲话,听我说 翻译成英文
“对不起,你刚刚说什么?我没听清楚.”这句话的英文怎么说?
我刚刚起床.翻译成英文
给我爱的XX英文请问:给我爱的xx,是否:To:My love the xx.要删除The吗?
英语翻译一切都刚刚开始!请问翻译成英文怎么说?
听我说(英文)
请听我说 翻译成英文是什么?( )( ),Please.括号里填什么?
我刚刚给你发了封邮件.翻译成英文
请帮我把这些英文翻译成中文,XX
谁帮我翻译成英文“欢迎来到XX俱乐部”
请问那句歌词、别人说的话随便听一听 自己作决定,翻译成英文怎么说?
我刚刚到家的英文怎么说请问 我刚刚到家 的英文怎么说啊?
我很高兴认识你可我不会说英文?翻译成中文是什么?
请帮我把XX公司和XX有限公司翻译成英文请高手回答
请问地址中的XX镇XX村怎样说?用英文
请问地址中的XX镇XX村怎样说?用英文
谢谢你听我说这些 英文 翻译