英语翻译第一句是“王、刘与林公共看何骠骑”
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 08:54:57
英语翻译第一句是“王、刘与林公共看何骠骑”
英语翻译
第一句是“王、刘与林公共看何骠骑”
英语翻译第一句是“王、刘与林公共看何骠骑”
政事第三之十八、卿何以存
(原文)王、刘与林公共看何骠骑,骠骑看文书,不顾之.王谓何曰:“我今故与林公来相看,望卿摆拨常务,应对玄言,那得方低头看此邪?”何对曰:“我不看此,卿等何以得存?”诸人以为佳.
(译)王濛、刘惔和林公(支遁)一起去看望何骠骑(何充),何充正在看文件,也不理他们.王濛对他说:“我今天特意和深公来探望你,希望你丢下日常的工作,咱们一起谈论玄理,你怎么还低头看这些呢?”何充回答:“我不看这个,你们这些人还能活命呢?”大家认为他说得好.
英语翻译第一句是“王、刘与林公共看何骠骑”
英语翻译第一句是:堆来枕上愁何状.
英语翻译第一句:韩信数与萧何语,何奇之.……
英语翻译第一句是Do you remember
英语翻译第一句是“奴子傅显,喜读书.”
英语翻译开头是:霍光,骠骑将军去病弟也.为奉车尉光禄大夫…………3Q!
英语翻译第一句:陈矩.
时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之(翻译)如题
英语翻译文中Joe是一头狮子这是开篇第一句,独立的部分,与上下文无关
英语翻译第一句是:王祥事后母朱夫人甚谨。
英语翻译第一句是 My happiness is you give 么
英语翻译第一句是:杜诗,字君公,河内汲人也
英语翻译第一句是:数间茅屋水边村
惯性定理与刘顿第一定理有何不同?惯性定理和刘顿第一定理有何不同?
英语翻译第一句强调最想去
英语翻译第二段第一句
英语翻译第一句还要断句
英语翻译《好猎齐人》第一句:齐人有好猎者.《别无长物》第一句:王恭从会稽还.《董遇“三余”读书》第一句:遇字季直.《冉氏烹狗记》第一句:县人冉氏.