帮忙翻译《梦溪笔谈》中的几句话是非颇谬于圣人/论大道则先黄老而后六经/序游侠则退处士而进奸雄/述货

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 14:31:43

帮忙翻译《梦溪笔谈》中的几句话是非颇谬于圣人/论大道则先黄老而后六经/序游侠则退处士而进奸雄/述货
帮忙翻译《梦溪笔谈》中的几句话是非颇谬于圣人/论大道则先黄老而后六经/序游侠则退处士而进奸雄/述货

帮忙翻译《梦溪笔谈》中的几句话是非颇谬于圣人/论大道则先黄老而后六经/序游侠则退处士而进奸雄/述货
这是一个历史学家(班固)批评另一个历史学家(司马迁)的话.班固在《汉书·司马迁传》中指出:
司马迁的《史记》,在关于古圣贤的是非判断方面中有错误的,比如:论天人大道是先黄老(即老庄学说——看破黄尘注)后六经(即诗、书、礼、易、乐、春秋 六部经典,代指孔孟之道——看破黄尘注);叙述游侠则丢掉了真正的处士而让奸雄进入《游侠列传》;在记录物产、农商的《货殖列传》中推崇有势力的而羞辱了贫贱之辈.