分解句子【to which的疑惑】高分求解原句是:Human facial expressions differ from those of animals in the degree to which they can be controlled on purpose.在上面这句话里,to which的作用我不太清楚,很显然,这是一个定
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 10:57:06
分解句子【to which的疑惑】高分求解原句是:Human facial expressions differ from those of animals in the degree to which they can be controlled on purpose.在上面这句话里,to which的作用我不太清楚,很显然,这是一个定
分解句子【to which的疑惑】高分求解
原句是:
Human facial expressions differ from those of animals in the degree to which they can be controlled on purpose.
在上面这句话里,to which的作用我不太清楚,很显然,这是一个定语从句,其分解成两句话便是:
1.Human facial expressions differ from those of animals in the degree.
2.Human facial expressions can be controlled on purpose.
很奇怪的是,上面两句话中,没有了to,这是怎么回事?to which在此句话中应有的作用该是什么?请求赐教!
另外,如果认为我分解的不对话,也希望懂的朋友能帮助分解一下.
分解句子【to which的疑惑】高分求解原句是:Human facial expressions differ from those of animals in the degree to which they can be controlled on purpose.在上面这句话里,to which的作用我不太清楚,很显然,这是一个定
你好!
(个人意见,仅供参考)
degree是名词,程度的意思,先看看下面的两个短语
1.differ from sth. in sth.在某事(物)上/方面与某某不同
2.to (a/an adj.) degree达到...程度
可以这样理解这个句子——
1.Human facial expressions differ from those of animals in the degree.人类的面部表情在程度上不同于动物.
2. The degree to which they can be controlled on purpose.
能够有目地性地/故意地控制的程度.
合起来可以这样解释:从对面部表情有目的性控制的程度上来说,人类有别于动物.(有点绕,不过大概意思就这样)