一个复杂的英语句子---高手进175、The idea puzzled me so much that I stopped for a few seconds to make it out.so much 在句中做状语呢?还是so --- that 的固定搭配?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 00:18:42
一个复杂的英语句子---高手进175、The idea puzzled me so much that I stopped for a few seconds to make it out.so much 在句中做状语呢?还是so --- that 的固定搭配?
一个复杂的英语句子---高手进
175、The idea puzzled me so much that I stopped for a few seconds to make it out.
so much 在句中做状语呢?
还是so --- that 的固定搭配?
一个复杂的英语句子---高手进175、The idea puzzled me so much that I stopped for a few seconds to make it out.so much 在句中做状语呢?还是so --- that 的固定搭配?
先判断这两句话之间的关系,再用so much和so...that分别翻译来看哪个更合适.
用so ...that...太...以至于...
如果用so much是状语的话,that应改为and更合适.
是so --- that 的固定搭配
意思是 这个想法让我如此困惑,以至于我需要停下来一会儿来理清它.
much 是修饰 puzzled的副词!
是
xxxx that xxxx的结构
i am so full that i cant take more...
so much 作为程度修饰idea有多么puzzled
不能简单的说跟much还是that搭配,
意思是这个想法如此的困惑我,以至于我听下来思考了一会儿.
MUCH是作为副词修饰PUZZLE的,说困惑之深,而THAT确实表示的是"以至于"
是so --- that 的固定搭配
是如此困扰我,以至于。。。。。。
It is so hard that I can not settle it out
这个much就相当于这里的hard啊。
这个想法让我很困惑,我停了几秒来想明白。
这里还是是so --- that 的固定搭配,so是修饰much的,much是修饰动词puzzle的副词。