英语翻译有郭靖者,高桥土豪巡检也.吴曦叛,四州之民不愿臣金,弃田宅,推老稚,顺嘉陵而下.过大安军,杨震仲计口给粟,境内无馁死者.曦尽驱惊移之民使还,皆不肯行.靖时亦在遣中,至白崖关,告
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/14 11:46:19
英语翻译有郭靖者,高桥土豪巡检也.吴曦叛,四州之民不愿臣金,弃田宅,推老稚,顺嘉陵而下.过大安军,杨震仲计口给粟,境内无馁死者.曦尽驱惊移之民使还,皆不肯行.靖时亦在遣中,至白崖关,告
英语翻译
有郭靖者,高桥土豪巡检也.吴曦叛,四州之民不愿臣金,弃田宅,推老稚,顺嘉陵而下.过大安军,杨震仲计口给粟,境内无馁死者.曦尽驱惊移之民使还,皆不肯行.靖时亦在遣中,至白崖关,告其弟端曰:“吾家世为王民,自金人犯边,吾兄弟不能以死报国,避难入关,今为曦所逐,吾不忍弃汉衣冠,愿死于此,为赵氏鬼.”遂赴江而死.
英语翻译有郭靖者,高桥土豪巡检也.吴曦叛,四州之民不愿臣金,弃田宅,推老稚,顺嘉陵而下.过大安军,杨震仲计口给粟,境内无馁死者.曦尽驱惊移之民使还,皆不肯行.靖时亦在遣中,至白崖关,告
有一个叫郭靖的人.是高桥当地巡检史.(一个叫)吴曦叛国(其实投靠金国).但其下各处子民不愿意臣到金国.纷纷田地家园,带上老人小孩,顺嘉陵江住下游走,路过大安军营时,(一个叫)杨震仲的按人口给粮食吃,他的治下没有饿死的人.吴曦想尽办法把这些人往回敢,都不肯走.(有吃有有喝,谁肯走啊?)而郭靖也在被敢回的一部分人中间.到达白崖关时,告诉他弟弟说:我们家世代为我王的子民,自从金国人侵略边境,我兄弟虽没有以死报效国家.而避难百入白崖关内,现在又被吴曦驱逐,我不能放弃汉人的尊严,愿意死在关内,也可为赵国鬼魂"(说完)便跳江而死.
有郭靖者,高桥土豪巡检也。吴曦叛,四州之民不愿臣金,弃田宅,推老稚,顺嘉陵而下。过大安军,杨震仲计口给粟,境内无馁死者。曦尽驱惊移之民使还,皆不肯行。靖时亦在遣中,至白崖关,告其弟端曰:“吾家世为王民,自金人犯边,吾兄弟不能以死报国,避难入关,今为曦所逐,吾不忍弃汉衣冠,愿死于此,为赵氏鬼。”遂赴江而死。
有一个叫郭靖的人.是高桥当地巡检史.(一个叫)吴曦叛国(其实投靠金国).但其下各处子...
全部展开
有郭靖者,高桥土豪巡检也。吴曦叛,四州之民不愿臣金,弃田宅,推老稚,顺嘉陵而下。过大安军,杨震仲计口给粟,境内无馁死者。曦尽驱惊移之民使还,皆不肯行。靖时亦在遣中,至白崖关,告其弟端曰:“吾家世为王民,自金人犯边,吾兄弟不能以死报国,避难入关,今为曦所逐,吾不忍弃汉衣冠,愿死于此,为赵氏鬼。”遂赴江而死。
有一个叫郭靖的人.是高桥当地巡检史.(一个叫)吴曦叛国(其实投靠金国).但其下各处子民不愿意臣到金国.纷纷田地家园,带上老人小孩,顺嘉陵江住下游走,路过大安军营时,(一个叫)杨震仲的按人口给粮食吃,他的治下没有饿死的人.吴曦想尽办法把这些人往回敢,都不肯走.(有吃有有喝,谁肯走啊?)而郭靖也在被敢回的一部分人中间.到达白崖关时,告诉他弟弟说:我们家世代为我王的子民,自从金国人侵略边境,我兄弟虽没有以死报效国家.而避难百入白崖关内,现在又被吴曦驱逐,我不能放弃汉人的尊严,愿意死在关内,也可为赵国鬼魂"(说完)便跳江而死.
收起
有一个叫郭靖的人,他是高桥的土豪巡检(官职)。吴曦半乱,四州的百姓都不愿意向金朝臣服,抛弃了土地和房子,把老人和孩子载在车上推着前进,顺着嘉陵江往下走。经过大安的驻军地,杨震仲按人头分发粮食,(因而)境内没有饿死的人。吴曦驱赶因惊吓而迁移的百姓,让他们回去,(百姓)都不愿意走。郭靖当时也在这些被驱赶的人当中,到了白崖关,他告诉他的弟弟郭端:“我们家世代都是中土天子的百姓,自从金国人侵犯边境以来,我...
全部展开
有一个叫郭靖的人,他是高桥的土豪巡检(官职)。吴曦半乱,四州的百姓都不愿意向金朝臣服,抛弃了土地和房子,把老人和孩子载在车上推着前进,顺着嘉陵江往下走。经过大安的驻军地,杨震仲按人头分发粮食,(因而)境内没有饿死的人。吴曦驱赶因惊吓而迁移的百姓,让他们回去,(百姓)都不愿意走。郭靖当时也在这些被驱赶的人当中,到了白崖关,他告诉他的弟弟郭端:“我们家世代都是中土天子的百姓,自从金国人侵犯边境以来,我们兄弟不能以死来报效国家,(因)避难而进入关内,如今被吴曦驱赶,我不忍心丢弃汉人服饰(不做汉人而沦为金人的奴隶),希望死在这里,成为宋朝(宋王姓赵)的鬼魂。”于是投江自尽。
我可是第一个哈,全是自己翻译的,没有参考文献,看清楚了哈,不要让盗版得分了~ 呵呵
收起
有一个叫郭靖的人,他是高桥的巡检史。有一个叫吴曦叛国了,(而)四州的百姓都不愿意向金朝屈服,(他们只好)抛弃了房屋土地,把老人和孩子装在马车上推着向前赶路,(一路)沿着嘉陵江而下。经过大安的驻扎地时,(他看见)杨震仲按人发放粮食,(因此)境内没有饿死的人。吴曦驱赶因受战乱惊恐而搬迁的百姓,让他们回去,(百姓)都不肯走。郭靖当时也在这些被驱赶的人当中,到了白崖关,他告诉他的弟弟郭端:“我们家世代都是...
全部展开
有一个叫郭靖的人,他是高桥的巡检史。有一个叫吴曦叛国了,(而)四州的百姓都不愿意向金朝屈服,(他们只好)抛弃了房屋土地,把老人和孩子装在马车上推着向前赶路,(一路)沿着嘉陵江而下。经过大安的驻扎地时,(他看见)杨震仲按人发放粮食,(因此)境内没有饿死的人。吴曦驱赶因受战乱惊恐而搬迁的百姓,让他们回去,(百姓)都不肯走。郭靖当时也在这些被驱赶的人当中,到了白崖关,他告诉他的弟弟郭端:“我们家世代都是天朝官员,自从金国侵犯我边境以来,我们兄弟不能以死来报效国家,却进入关内逃避战乱,如今被吴曦所驱赶,我不忍心丢弃汉人服饰,期望能死在这里,成为宋朝的鬼魂。”于是投江自尽而死。
LZ看看翻译的是否符合文意啊 不是望文生义
收起