宋人或得玉.或 诸 故 以
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 04:08:34
宋人或得玉.或 诸 故 以
宋人或得玉.或 诸 故 以
宋人或得玉.或 诸 故 以
或:有人
诸:兼词,相当于“之于”
故:所以
以:与后面的“为”连用,把……当做.
宋国有人得了块玉,拿去献给当权的大官子罕.子罕不受.献玉的人说:“给做玉器的师傅看过,说是件宝物,才敢贡献的.”子罕道:“你的宝物是这块玉,我的宝物是‘不贪’;我若是收下你这块玉,你和我的宝物岂不都丧失了吗?还不如各人留着各自的宝物好啊!”
那人听后跪下磕头,说:“我是个小小老百姓,藏着这么贵重的宝物,实在不安全,献给您也是为了自家的平安啊!”子罕于是在本城找个地方让其住下,介绍加工买卖玉石的商行帮他把玉琢磨好,卖了个好价钱,然后让他带着钱回家做老板去了.
或:有的人
诸:之(指玉)于(给)这里指把玉给子罕
故:所以
你这里的以指哪个?
以为宝也 以为:认为
尔以玉为宝 以……为:把……当作;
若以与我 以与:把玉给
译文:宋国有个人得了一块玉石,便把它献给自己尊敬的齐国大夫子罕,子罕不肯收。献玉石的人说:“我给玉匠看了,玉匠说这是块宝石,所以我才敢把它献给您。”子罕说:“我把不贪当作宝,你把玉石当作宝。如果你把玉石给了我,我们都失掉了自己的宝。还不如各自都保留自己的宝。”子罕最终也没有要那块宝玉。
或:指代其中一个人或一些人。
诸:于
故:因此
以:把...
全部展开
译文:宋国有个人得了一块玉石,便把它献给自己尊敬的齐国大夫子罕,子罕不肯收。献玉石的人说:“我给玉匠看了,玉匠说这是块宝石,所以我才敢把它献给您。”子罕说:“我把不贪当作宝,你把玉石当作宝。如果你把玉石给了我,我们都失掉了自己的宝。还不如各自都保留自己的宝。”子罕最终也没有要那块宝玉。
或:指代其中一个人或一些人。
诸:于
故:因此
以:把
收起