子罕以不贪为宝这个中 宋人或得玉
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 12:01:31
子罕以不贪为宝这个中 宋人或得玉
子罕以不贪为宝
这个中 宋人或得玉
子罕以不贪为宝这个中 宋人或得玉
【原文】
宋人或得玉,献诸子罕.子罕弗受.献玉者曰:“以示玉人,余人以为宝也,故敢献之.”
子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝.若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝.”稽首而告曰:“小人怀壁,不可以越乡.纳此以请死也.”子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所.
【翻译】
宋国有人得了块玉,拿去献给当权的大官子罕.子罕不受.献玉的人说:“给做玉器的师傅看过,说是件宝物,才敢贡献的.”子罕道:“你的宝物是这块玉,我的宝物是‘不贪’;我若是收下你这块玉,你和我的宝物岂不都丧失了吗?还不如各人留着各自的宝物好啊!”
那人听后跪下磕头,说:“我是个小小老百姓,藏着这么贵重的宝物,实在不安全,献给您也是为了自家的平安啊!”子罕于是在本城找个地方让其住下,介绍加工买卖玉石的商行帮他把玉琢磨好,卖了个好价钱,然后让他带着钱回家做老板去了.
这里的“或”翻译成有的人,一般来说,古文中的“或”意思为,1.代词,代指人或事物,《孟子·梁惠王上》,或百步而后止 2.有的人,《孟子·滕文公上》,或劳心,或劳力 3.有的事,《论衡·订鬼》,或泄于口,或泄于目 4.有时,有时候,《史记·封禅书》,其神或岁不至 5.活着,也许,《周易·系辞上》,君子之道,或出或处 6.若,倘若,《水经注·江水·三峡》,或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵 7.又,却,《诗经·小雅·宾之初筵》,既立之监,或佐之史 8.语气助词,《诗经·小雅·天保》,如松柏之茂,无不尔或承 9.通“惑”,迷惑,《汉书·霍去病传》,而前将军广.右将军食其军别从东道,或失道.
我也只能找到这么多了,也许有不对的地方,