浴肆避鬼的译文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 20:29:31
浴肆避鬼的译文
浴肆避鬼的译文
浴肆避鬼的译文
《浴肆避鬼》(明《七修类稿》卷十四)说的是这样的一个故事:
传说一澡堂附近有“鬼”,一次,有人夜半独自行走,途中遇雨,他打开雨伞,忽然看到有人躲在他雨伞下避雨,他暗想此必是“鬼”了.他忙快步走,当行至桥上时,他把“鬼”逼下河水中,便匆匆跑开,赶到到了澡堂.不久,见一人满身湿淋淋进来,口喘着气说:“我被打伞鬼逼下河中,几乎被淹死.”这时,他们讲起刚才的遭遇,才明白这是一场误会.又有一次,有一人到澡堂洗澡,路上天色昏暗又下小雨,他听到身后面有木屐的响声,回头一看,是一个大头,身高二尺多,他立定想仔细观察,看到“大头”又随即立定不走,他开步走“大头”又跟着走,他走快点“大头”又走快点.他恐慌起来,怀疑是自己遇到了“鬼”,急忙跑进澡堂,未及掩门,“大头”也跟着闯进来,把他吓得胆都快破了.他在灯光下一看,原来“大头”是一个小孩.小孩戴着一顶大斗笠挡雨,也怕“鬼”,故紧紧跟着大人的身后面,寻求大人的保护,所以他停小孩也停,他走小孩也走.这也是一场误会.
读了此文,不觉哑然失笑.大凡人怕“鬼”,必先从心理上恐惧,往往先入为主,产生误会,误将人或其他事物看成是“鬼”,并以此以讹传讹,以为真见“鬼”.其实,这是自己吓自己.要使这些人明白世上本无“鬼”,“鬼”是自己心造的“幻影”.要弄清“鬼”的真相,就要大兴调查研究之风.凡事必细心观察,弄清实情,才下结论,绝不能捕风捉影,臆测有“鬼”,自造恐慌.
当今,社会改革复杂繁纷,常人往往为一些假象所迷惑.也会生出许多“暗鬼”,使一些人无所适从,以至走入歧途.警惕啊,世人!